Englisch-Deutsch Übersetzung für "tangle"

"tangle" Deutsch Übersetzung

tangle
[ˈtæŋgl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Riemen)Tangmasculine | Maskulinum m
    tangle botany | BotanikBOT Laminaria saccharina
    tangle botany | BotanikBOT Laminaria saccharina
Sie scheint sich in ihrer eigenen Methodologie verstrickt zu haben.
It seems to have got tangled up in its own methodology.
Quelle: Europarl
Meine Änderungsanträge beziehen sich auf den Einsatz von Verwickelnetzen.
My amendments refer to the use of tangle nets.
Quelle: Europarl
Ich habe in diesem Wust von Texten gegraben.
I have been digging in this tangled mass of texts.
Quelle: Europarl
Die Entwicklung hat sich jedoch festgefahren.
The development, however, has become tangled.
Quelle: Europarl
Dann kommt die Frage der Bürokratie und der Selbstfesselung Europas, wie wir sie erleben.
Then there is the question of European bureaucracy and the self-inflicted tangles of red tape.
Quelle: Europarl
Quelle
tangle
[ˈtæŋgl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durchflechten (with mit)
    tangle weave through
    tangle weave through
tangle
[ˈtæŋgl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • only a few planes dared to tangle with the allied fleets
    nur wenige Flugzeuge ließen sich auf einen Kampf mit den alliierten Flotten ein
    only a few planes dared to tangle with the allied fleets
tangle
[ˈtæŋgl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Sie scheint sich in ihrer eigenen Methodologie verstrickt zu haben.
It seems to have got tangled up in its own methodology.
Quelle: Europarl
Meine Änderungsanträge beziehen sich auf den Einsatz von Verwickelnetzen.
My amendments refer to the use of tangle nets.
Quelle: Europarl
Ich habe in diesem Wust von Texten gegraben.
I have been digging in this tangled mass of texts.
Quelle: Europarl
Die Entwicklung hat sich jedoch festgefahren.
The development, however, has become tangled.
Quelle: Europarl
Dann kommt die Frage der Bürokratie und der Selbstfesselung Europas, wie wir sie erleben.
Then there is the question of European bureaucracy and the self-inflicted tangles of red tape.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: