„Höchstmarke“: Femininum HöchstmarkeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the water level has reached the highest mark Beispiele der Wasserstand hat die Höchstmarke erreicht the water level has reached the highest mark der Wasserstand hat die Höchstmarke erreicht
„Wasserstand“: Maskulinum WasserstandMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) water level water level sea level water level Wasserstand von Flüssen etc Wasserstand von Flüssen etc Beispiele höchster [mittlerer, niedrigster] Wasserstand highest [mean, lowest] (water) level höchster [mittlerer, niedrigster] Wasserstand sea (oder | orod tide) level Wasserstand der See Wasserstand der See water level Wasserstand Technik | engineeringTECH im Kessel Wasserstand Technik | engineeringTECH im Kessel
„fallen“: intransitives Verb fallen [ˈfalən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <fällt; fiel; gefallen; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fall fall down, drop fall down, have a fall fall, hang, set, drape fall, drop, go down, recede, sink fall away, descend, slope, drop fall, drop, descend fall, drop, go down, sink fall, drop, go down, subside fall Weitere Übersetzungen... fall fallen herunterfallen fallen herunterfallen Beispiele der Regen fällt rain is falling der Regen fällt der Putz fällt von den Wänden the plaster is falling from (oder | orod coming off) the walls der Putz fällt von den Wänden von der Leiter fallen to fall from (oder | orod off) the ladder von der Leiter fallen auf den (oder | orod zu) Boden fallen to fall on (oder | orod to) the floor auf den (oder | orod zu) Boden fallen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fall (down), drop fallen hinunterfallen fallen hinunterfallen Beispiele etwas | somethingetwas fallen lassen Gegenstand etc to dropetwas | something sth etwas | somethingetwas fallen lassen Gegenstand etc etwas | somethingetwas fallen lassen absichtlich to letetwas | something sth fall etwas | somethingetwas fallen lassen absichtlich etwas | somethingetwas fallen lassen Masche to dropetwas | something sth etwas | somethingetwas fallen lassen Masche etwas | somethingetwas fallen lassen Bombe to dropetwas | something sth etwas | somethingetwas fallen lassen Bombe etwas | somethingetwas fallen lassen Anker to castetwas | something sth, to dropetwas | something sth etwas | somethingetwas fallen lassen Anker fallen lassen Plan, Absicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to drop, to discard, to abandon, to give up, to let (etwas | somethingsth) drop, to dismiss fallen lassen Plan, Absicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fallen lassen Anspruch, Forderung etc to drop, to abandon, to waive, to relinquish fallen lassen Anspruch, Forderung etc fallen lassen Widerstand etc to give up, to abandon fallen lassen Widerstand etc fallen lassen Andeutung to drop fallen lassen Andeutung fallen lassen Bemerkung to make fallen lassen Bemerkung fallen lassen Hemmungen etc to drop, to lose, to set aside fallen lassen Hemmungen etc fallen lassen Freund, Partner etc to drop, to discard, to let (jemand | somebodysb) drop fallen lassen Freund, Partner etc lassen wir das Thema fallen! let’s drop the subject lassen wir das Thema fallen! über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas kein Wort fallen lassen to keep silent aboutetwas | something sth, to keep one’s mouth shut aboutetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas kein Wort fallen lassen die Maske fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to throw off one’s mask, to show one’s true colo(u)rs, to reveal one’s true nature (oder | orod characterauch | also a. intentions) die Maske fallen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Vorhang fallen lassen Theater | theatre, theaterTHEAT to ring down the curtain den Vorhang fallen lassen Theater | theatre, theaterTHEAT der Vogel hatetwas | something etwas fallen lassen Kot umgangssprachlich | familiar, informalumg the bird has done a dropping der Vogel hatetwas | something etwas fallen lassen Kot umgangssprachlich | familiar, informalumg er fiel tot zu Boden he fell down (oder | orod dropped) dead er fiel tot zu Boden es war so still, dass man eine Stecknadel (zu Bodenoder | or od zur Erde) hätte fallen hören können it was so quiet you could have heard a pin drop es war so still, dass man eine Stecknadel (zu Bodenoder | or od zur Erde) hätte fallen hören können in dem Raum hätte keine Stecknadel zu Boden fallen können the room was jam-packed in dem Raum hätte keine Stecknadel zu Boden fallen können Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fall (down), have a fall fallen hinfallen fallen hinfallen Beispiele er ist unglücklich gefallen he had a bad fall er ist unglücklich gefallen fall (down), sink (down), drop fallen niederfallen fallen niederfallen fallen → siehe „Fuß“ fallen → siehe „Fuß“ Beispiele er ließ sich in einen Sessel fallen he dropped (oder | orod sank) into an armchair er ließ sich in einen Sessel fallen auf die Knie fallen to fall to (oder | orod go down on) one’s knees auf die Knie fallen fall (oder | orod hang) (down) fallen herabhängen fallen herabhängen Beispiele eine Haarsträhne fiel ihr ins Gesicht a strand (oder | orod lock) of hair fell across her face eine Haarsträhne fiel ihr ins Gesicht fall fallen von Stoff, Gewand etc hang fallen von Stoff, Gewand etc drape fallen von Stoff, Gewand etc fallen von Stoff, Gewand etc set besonders britisches Englisch | British EnglishBr fallen fallen fall fallen von Hochwasser etc drop fallen von Hochwasser etc go down fallen von Hochwasser etc recede fallen von Hochwasser etc sink fallen von Hochwasser etc fallen von Hochwasser etc Beispiele der Wasserstand ist um 1 Meter gefallen the water level has dropped by 1 meter amerikanisches Englisch | American EnglishUS the water level has dropped by 1 metre britisches Englisch | British EnglishBr der Wasserstand ist um 1 Meter gefallen der Fluss fällt the river’s water level is falling der Fluss fällt fall (away), descend, slope, drop fallen von Gelände etc fallen von Gelände etc Beispiele der Weg fiel jäh the path sloped (oder | orod went) sharply downhill, the path dropped away sharply der Weg fiel jäh fall fallen von Linie, Kurve etc drop fallen von Linie, Kurve etc descend fallen von Linie, Kurve etc fallen von Linie, Kurve etc fall fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc drop fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc go down fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc sink fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc fallen von Barometer, Temperatur, Luftdruck etc Beispiele die Temperatur ist um einige Grade gefallen the temperature has dropped several degrees die Temperatur ist um einige Grade gefallen fall fallen von Fieber etc drop fallen von Fieber etc go down fallen von Fieber etc subside fallen von Fieber etc fallen von Fieber etc fall (aufAkkusativ | accusative (case) akk on) fallen von Blick fallen von Blick fall fallen von Licht etc fallen von Licht etc Beispiele das Licht der Sonne fiel durch das Fenster the sunlight fell (oder | orod came) through the window das Licht der Sonne fiel durch das Fenster Beispiele auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas fallen besonders Physik | physicsPHYS von Strahlen etc to strikeetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas fallen besonders Physik | physicsPHYS von Strahlen etc be killed fallen von Soldaten die fallen von Soldaten fall fallen von Soldaten fallen von Soldaten Beispiele er ist in Russland gefallen he was killed in Russia er ist in Russland gefallen fall fallen von Festung etc be taken fallen von Festung etc surrender fallen von Festung etc capitulate fallen von Festung etc fallen von Festung etc be fired fallen von Schuss fallen von Schuss Beispiele plötzlich fiel ein Schuss suddenly a shot rang (out) (oder | orod was heard, was fired) plötzlich fiel ein Schuss fall fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc drop fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc decline fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc go down fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc sink fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc be on the fall fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc Beispiele plötzlich fallen to slump, to tumble plötzlich fallen steigen und fallen to rise and fall, to fluctuate steigen und fallen die Aktienkurse fielen unerwartet share prices fell unexpectedly die Aktienkurse fielen unerwartet be scored fallen besonders Sport | sportsSPORT von Tor fallen besonders Sport | sportsSPORT von Tor be overthrown fallen von Regierung etc fall fallen von Regierung etc go down fallen von Regierung etc be brought down fallen von Regierung etc fallen von Regierung etc be removed fallen von Hindernis, Schranken etc be done away with fallen von Hindernis, Schranken etc go fallen von Hindernis, Schranken etc fallen von Hindernis, Schranken etc be abolished (oder | orod repealed, revoked, rescinded, dropped) fallen von Gesetz etc fallen von Gesetz etc fall fallen von Wort etc be uttered fallen von Wort etc fallen von Wort etc Beispiele es fielen harte Worte there were harsh words, strong language was used es fielen harte Worte auch sein Name fiel his name was mentioned (oder | orod came up) as well auch sein Name fiel fall (off), drop (off), diminish, go down, decrease fallen von Ansehen, Wert etc fallen von Ansehen, Wert etc Beispiele er ist in ihrer Wertschätzung sehr gefallen he went down considerably in her estimation, her esteem for him fell considerably er ist in ihrer Wertschätzung sehr gefallen bei jemandem in Ungnade fallen to fall out of favo(u)r withjemand | somebody sb bei jemandem in Ungnade fallen fall fallen von Stimme, Melodie etc descend fallen von Stimme, Melodie etc fallen von Stimme, Melodie etc be taken fallen von Entscheidung etc be reached fallen von Entscheidung etc fallen von Entscheidung etc Beispiele die Entscheidung ist noch nicht gefallen the decision has not yet been taken, the matter is still undecided (oder | orod pending, awaiting a decision) die Entscheidung ist noch nicht gefallen am dritten Tag fiel die Entscheidung the third day brought a (oder | orod the) decision am dritten Tag fiel die Entscheidung Beispiele an jemanden fallen von Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fall (oder | orod go, pass, come) tojemand | somebody sb, to devolve onjemand | somebody sb an jemanden fallen von Erbschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele auf jemanden fallen von Wahl, Verdacht, Verantwortung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fall onjemand | somebody sb auf jemanden fallen von Wahl, Verdacht, Verantwortung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Wahl fiel auf ihn the choice fell on him, he was chosen die Wahl fiel auf ihn das Los fiel auf mich the lot fell upon (oder | orod came to) me das Los fiel auf mich mir fällt das Los zu,etwas | something etwas zu tun it falls to me to doetwas | something sth mir fällt das Los zu,etwas | something etwas zu tun Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele auf einen Montag fallen to fall on a Monday auf einen Montag fallen man muss die Feste feiern wie sie fallen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw one must celebrate the occasion when it occurs man muss die Feste feiern wie sie fallen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele etwas | somethingetwas steht und fällt mit jemandem etwas | somethingsth stands and falls withjemand | somebody sb, the success ofetwas | something sth depends onjemand | somebody sb etwas | somethingetwas steht und fällt mit jemandem Beispiele unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Begriffen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fall (oder | orod come) (with)in (the) range (oder | orod field) ofetwas | something sth, to belong to (the field of)etwas | something sth unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Begriffen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fall (oder | orod come) underetwas | something sth unteretwas | something etwas (Akkusativ | accusative (case)akk) (inetwas | something etwasAkkusativ | accusative (case) akk) fallen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie fällt nicht unter die neue Bestimmung she does not fall under the new regulation, the new regulation does not apply to her sie fällt nicht unter die neue Bestimmung durch eine Prüfung fallen → siehe „durchfallen“ durch eine Prüfung fallen → siehe „durchfallen“ fallen → siehe „Groschen“ fallen → siehe „Groschen“ fallen → siehe „Meister“ fallen → siehe „Meister“ fallen → siehe „Würfel“ fallen → siehe „Würfel“ Beispiele aus der Gangart fallen in Wendungen wie, von Pferd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to break (a gait) aus der Gangart fallen in Wendungen wie, von Pferd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in Grübelei fallen to start pondering (oder | orod brooding) in Grübelei fallen in eine Mundart fallen to drop (oder | orod lapse) into a dialect in eine Mundart fallen unter (die) Räuber fallen to fall among robbers unter (die) Räuber fallen in (einen) tiefen Schlaf fallen to fall (oder | orod drop, sink) into a deep sleep, to fall soundly asleep in (einen) tiefen Schlaf fallen in einen schnelleren Schritt fallen to quicken one’s step (oder | orod pace) in einen schnelleren Schritt fallen das Gedränge war so groß, dass kein Apfel zur Erde fallen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig there were so many people there wasn’t room to swing a cat in das Gedränge war so groß, dass kein Apfel zur Erde fallen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in Ohnmacht fallen to faint, to pass out, to swoon in Ohnmacht fallen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen descend fallen Astronomie | astronomyASTRON fallen Astronomie | astronomyASTRON die fallen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jagd | huntingJAGD von Vieh, Wild perish fallen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jagd | huntingJAGD von Vieh, Wild fallen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Jagd | huntingJAGD von Vieh, Wild „Fallen“: Neutrum fallenNeutrum | neuter n <Fallens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fall fall, recession fall, drop, decrease, decline fall, drop, descent fall, drop, descent removal abolition, repeal, revocation fall, descent descent fall Fallen Fallen Beispiele Steigen und Fallen rise and fall Steigen und Fallen fall Fallen von Flut, Hochwasser recession Fallen von Flut, Hochwasser Fallen von Flut, Hochwasser fall Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen drop Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen decrease Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen decline Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen Fallen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen fall Fallen von Barometer drop Fallen von Barometer descent Fallen von Barometer Fallen von Barometer fall Fallen einer Kurve etc drop Fallen einer Kurve etc descent Fallen einer Kurve etc Fallen einer Kurve etc removal Fallen eines Hindernisses etc Fallen eines Hindernisses etc abolition Fallen eines Gesetzes etc repeal Fallen eines Gesetzes etc revocation Fallen eines Gesetzes etc Fallen eines Gesetzes etc fall Fallen einer Stimme, Melodie etc descent Fallen einer Stimme, Melodie etc Fallen einer Stimme, Melodie etc descent Fallen Astronomie | astronomyASTRON Fallen Astronomie | astronomyASTRON Fallen → siehe „Fall“ Fallen → siehe „Fall“
„niedrig“: Adjektiv niedrig [ˈniːdrɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) low low-lying low low low, small low low, poor, inferior low, bad, primitive, simple low, subordinate, inferior, humble lowly, humble Weitere Übersetzungen... low niedrig nicht hoch niedrig nicht hoch Beispiele eine niedrige Hütte a low(-roofed) hut eine niedrige Hütte eine niedrige Stirn a low forehead eine niedrige Stirn ein niedriges Zimmer a low-ceilinged room ein niedriges Zimmer Schuhe mit niedrigen Absätzen low-heeled shoes Schuhe mit niedrigen Absätzen bei niedrigem Wasserstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF at low water (oder | orod tide) bei niedrigem Wasserstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF er machte die Mauer niedriger he lowered the wall er machte die Mauer niedriger am niedrigsten Punkt at the lowest point am niedrigsten Punkt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen low-lying niedrig tief liegend niedrig tief liegend low niedrig gering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig gering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein niedriger Gang Technik | engineeringTECH a low gear ein niedriger Gang Technik | engineeringTECH niedrige Löhne low wages niedrige Löhne eine niedrige Schätzung a low estimate eine niedrige Schätzung ein Gebiet niedrigen Luftdrucks Meteorologie | meteorologyMETEO a low, a depression, an area of low pressure ein Gebiet niedrigen Luftdrucks Meteorologie | meteorologyMETEO niedrige Steuern low tax niedrige Steuern seine Mittel waren an ihrem niedrigsten Punkt angelangt his means had reached their lowest level seine Mittel waren an ihrem niedrigsten Punkt angelangt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen low niedrig Preise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig Preise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrige Preise berechnen (oder | orod fordern) to ask (oder | orod charge) low prices niedrige Preise berechnen (oder | orod fordern) zu niedrigerem Preis at a lower (oder | orod reduced) price zu niedrigerem Preis zu niedrigsten Preisen at very low (oder | orod rock-bottom, giveaway) prices zu niedrigsten Preisen low niedrig Zahlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig small niedrig Zahlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig Zahlen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrige Karten SPIEL low cards niedrige Karten SPIEL vier ist eine niedrigere Zahl als sechs four is a lower number than six vier ist eine niedrigere Zahl als sechs low niedrig Barometerstand, Kurs, Ton etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig Barometerstand, Kurs, Ton etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Devisenkurs hat seinen niedrigsten Stand erreicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH the exchange rate is at its lowest der Devisenkurs hat seinen niedrigsten Stand erreicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Es ist einen halben Ton niedriger als E Musik | musical termMUS E flat is half a tone lower than E Es ist einen halben Ton niedriger als E Musik | musical termMUS low niedrig minderwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poor niedrig minderwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig inferior niedrig minderwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig minderwertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrige Qualität inferior (oder | orod poor) quality niedrige Qualität low niedrig primitiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig primitive niedrig primitiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig simple niedrig primitiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig primitiv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bad niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedriger Geschmack bad taste niedriger Geschmack die Diskussion hielt sich auf einem niedrigen geistigen Niveau the discussion remained at a low intellectual level die Diskussion hielt sich auf einem niedrigen geistigen Niveau low niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig subordinate niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig inferior niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humble niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig untergeordnet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein niedriger Dienstgrad a subordinate rank ein niedriger Dienstgrad gemäß seiner niedrigeren Stellung according to his juniority gemäß seiner niedrigeren Stellung low(ly), humble niedrig nicht vornehm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig nicht vornehm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele meine niedrige Hütte humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum my humble abode meine niedrige Hütte humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum eine niedrige Kaste a low caste eine niedrige Kaste niedriges Volk common people niedriges Volk von niedriger Geburt of low birth, low-born von niedriger Geburt seine niedrige Herkunft bedrückt ihn sehr his humble origins distress him greatly seine niedrige Herkunft bedrückt ihn sehr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen menial niedrig missachtet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humble niedrig missachtet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig missachtet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrige Arbeit menial work niedrige Arbeit low niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig base niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mean niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vile niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein niedriger Charakter a vile nature ein niedriger Charakter niedrige Gedanken mean thoughts niedrige Gedanken niedrige Gesinnung low-mindedness niedrige Gesinnung base niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig low niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgar niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig contemptible niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrige Leidenschaften base passions niedrige Leidenschaften niedrige Neigungen contemptible inclinations niedrige Neigungen die niedrigsten Instinkte the basest instincts die niedrigsten Instinkte low niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poor niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unfavorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS niedrig unfavourable britisches Englisch | British EnglishBr niedrig niedrig Beispiele er hat eine niedrige Meinung von ihr he has a low opinion of her er hat eine niedrige Meinung von ihr „niedrig“: Adverb niedrig [ˈniːdrɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) low low, moderately low low-class, of low standing low meanly, vulgarly, basely poorly, unfavorably, unfavourably low niedrig nicht hoch niedrig nicht hoch Beispiele niedrig brennen to burn low niedrig brennen niedrig gehen Jagd | huntingJAGD to have lost its antlers niedrig gehen Jagd | huntingJAGD niedrig sitzen to sit down low niedrig sitzen das Dorf liegt niedrig the village is stituated in a low-lying area das Dorf liegt niedrig etwas zu niedrig angeben to understateetwas | something sth etwas zu niedrig angeben der Patient liegt mit seinem Kopf zu niedrig the patient is lying with his head too low der Patient liegt mit seinem Kopf zu niedrig die Schwalben fliegen niedrig the swallows are flying low die Schwalben fliegen niedrig das Wasser steht niedrig the water is low das Wasser steht niedrig er wohnt ein Stockwerk niedriger he lives one floor lower (oder | orod down) er wohnt ein Stockwerk niedriger etwas niedriger setzen [stellen] to set [to place]etwas | something sth lower (down) etwas niedriger setzen [stellen] etwas niedriger hängen Bild etc to hangetwas | something sth lower down etwas niedriger hängen Bild etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen low niedrig gering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig gering figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig moderately niedrig mäßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig mäßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrig geschätzt werden to be underestimated niedrig geschätzt werden zu niedrig schätzen to underestimate zu niedrig schätzen den Preis niedrig berechnen to charge a low price den Preis niedrig berechnen die Preise stehen niedrig prices are low die Preise stehen niedrig die Kurse standen 1/4% niedriger the rates of exchange were1/4 % worse (oder | orod lower) die Kurse standen 1/4% niedriger Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen low niedrig tief figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig tief figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrig stehend unkultiviert uncultured, underdeveloped, primitive niedrig stehend unkultiviert niedrig stehend untergeordnet low, subordinate, inferior, humble niedrig stehend untergeordnet low-class (attributiv, beifügend | attributive useattr) niedrig minderwertig of low standing niedrig minderwertig niedrig minderwertig low niedrig nicht vornehm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig nicht vornehm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrig geboren of low(ly) (oder | orod humble) birth, low-born niedrig geboren meanly niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig basely niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgarly niedrig erbärmlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig erbärmlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele niedrig gesinnt vulgar-minded, low-minded niedrig gesinnt niedrig gesinnt sein to be vulgar-minded (oder | orod low-minded) niedrig gesinnt sein poorly niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig niedrig ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unfavorably amerikanisches Englisch | American EnglishUS niedrig unfavourably britisches Englisch | British EnglishBr niedrig niedrig Beispiele jemanden niedrig einschätzen to have a low opinion ofjemand | somebody sb jemanden niedrig einschätzen