Deutsch-Englisch Übersetzung für "Liebhaberei für Altertümer"

"Liebhaberei für Altertümer" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

Liebhaberei für Altertümer
Altertümer
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • antiquities
    Altertümer alte Gegenstände etc
    antiques
    Altertümer alte Gegenstände etc
    relics of the past
    Altertümer alte Gegenstände etc
    Altertümer alte Gegenstände etc
Beispiele
Altertum
Neutrum | neuter n <Altertum(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das graue Altertum
    remote antiquity, the remote past
    das graue Altertum
  • Altertum der Erde
    Pal(a)eozoic (period)
    Altertum der Erde
  • (classical) antiquity
    Altertum Geschichte | historyHIST Antike
    Altertum Geschichte | historyHIST Antike
  • early history
    Altertum Geschichte | historyHIST eines Volkes
    Altertum Geschichte | historyHIST eines Volkes
Beispiele
  • Sagen aus dem Altertum
    legends of antiquity
    Sagen aus dem Altertum
  • das germanische Altertum
    the early history of the Germanic peoples
    das germanische Altertum
Liebhaberei
Femininum | feminine f <Liebhaberei; Liebhabereien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • liking (für for)
    Liebhaberei
    Liebhaberei
  • passion
    Liebhaberei stärker
    Liebhaberei stärker
  • hobby
    Liebhaberei Steckenpferd
    Liebhaberei Steckenpferd
Beispiele
  • er malt nur aus Liebhaberei
    he just paints as a hobby (oder | orod for fun)
    er malt nur aus Liebhaberei
für
[fyːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • for
    für
    für
  • für → siehe „Katz
    für → siehe „Katz
Beispiele
  • for, in favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS of
    für zugunsten
    for, infavour britisches Englisch | British EnglishBr of
    für zugunsten
    für zugunsten
Beispiele
  • for
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    against
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • for
    für zum Zwecke von
    for the purpose of
    für zum Zwecke von
    für zum Zwecke von
Beispiele
  • for
    für in Anbetracht
    considering
    für in Anbetracht
    für in Anbetracht
Beispiele
  • for
    für zeitlich
    für zeitlich
Beispiele
  • by
    für Aufeinanderfolge
    after
    für Aufeinanderfolge
    für Aufeinanderfolge
Beispiele
  • for
    für Gegenwert ausdrückend
    in return for
    für Gegenwert ausdrückend
    für Gegenwert ausdrückend
Beispiele
  • wie viel zahlten Sie für das Auto?
    how much did you pay for the car?
    wie viel zahlten Sie für das Auto?
  • für so wenig Geld
    for so little money
    für so wenig Geld
  • jemanden für etwas belohnen
    to rewardjemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemanden für etwas belohnen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    für im Austausch
    in exchange for
    für im Austausch
    für im Austausch
Beispiele
  • for
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    instead of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    in place of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    in lieu of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • für jemanden einspringen
    to step (oder | orod stand) in forjemand | somebody sb
    für jemanden einspringen
  • für jemanden die Arbeit machen
    to do sb’s work (for them)
    für jemanden die Arbeit machen
  • für jemanden bezahlen
    to pay forjemand | somebody sb
    für jemanden bezahlen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    für wegen
    because of
    für wegen
    für wegen
Beispiele
  • as
    für als
    für als
Beispiele
  • er erklärte die Konferenz für eröffnet
    he declared the conference open(ed)
    er erklärte die Konferenz für eröffnet
  • er gibt sich für einen Grafen aus
    he poses as a count, he pretends to be a count
    er gibt sich für einen Grafen aus
  • jemanden für tot erklären
    to declarejemand | somebody sb dead
    jemanden für tot erklären
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • to
    für gegenüber
    für gegenüber
Beispiele
  • of
    für in der Funktion eines Subjektsgenitivs
    für in der Funktion eines Subjektsgenitivs
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • für sich allein
    by oneself, alone, single
    für sich allein
  • für sich bei sich
    to oneself
    für sich bei sich
  • für sich besonders, eigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unique, apart (nachgestellt)
    für sich besonders, eigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte
    what kind (oder | orod sort) of
    was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte
  • was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen
    what a
    was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen
  • was für ein Stoff ist das?
    what kind of material is this?
    was für ein Stoff ist das?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
für
[fyːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • da (oder | orod hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    for this
    da (oder | orod hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    for what
    wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • da kann ich nichts für
    you can’t blame me for this (oder | orod that)
    da kann ich nichts für
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • für und für poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    für und für poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
für
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in das Für und (das) Wider
    the reasonsPlural | plural pl for and against, the pros and consPlural | plural pl
    nur in das Für und (das) Wider
Für
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Für und Wider
    the pros and consPlural | plural pl
    das Für und Wider
gall
[gɔːl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gallefeminine | Femininum f
    gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bitterkeitfeminine | Femininum f
    gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erbitterungfeminine | Femininum f
    gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beißende Schärfe
    gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • bittere Erfahrung, bitteres Erlebnis
    gall bitter experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gall bitter experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (to für): gall and wormwood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Galleand | und u. Wermut (something | etwasetwas Bitteres)
    (to für): gall and wormwood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Frechheitfeminine | Femininum f
    gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Gallenblasefeminine | Femininum f
    gall medicine | MedizinMED gallbladder
    gall medicine | MedizinMED gallbladder
  • Gallefeminine | Femininum f
    gall medicine | MedizinMED from animals esp cows
    gall medicine | MedizinMED from animals esp cows
  • gall syn vgl. → siehe „temerity
    gall syn vgl. → siehe „temerity
befassen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • deal (with)
    befassen von Buch, Artikel etc
    befassen von Buch, Artikel etc
befassen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • befassen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „anfassen
    befassen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „anfassen
Sage
[ˈzaːgə]Femininum | feminine f <Sage; Sagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • myth
    Sage Götter-und | and u. Heldensage
    legend
    Sage Götter-und | and u. Heldensage
    Sage Götter-und | and u. Heldensage
Beispiele
  • die Sage von den Nibelungen
    the myth (oder | orod legend) of the Nibelungen (oder | orod Nibelungs)
    die Sage von den Nibelungen
  • die Sage n des klassischen Altertums
    the myths of classical antiquity
    die Sage n des klassischen Altertums
  • legend
    Sage um Personen, Familien
    saga
    Sage um Personen, Familien
    Sage um Personen, Familien
Beispiele
  • rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Sage Gerücht
    Sage Gerücht
  • rumour britisches Englisch | British EnglishBr
    Sage
    Sage
Beispiele
  • die Sage geht, dass …
    rumo(u)r has it that …
    die Sage geht, dass …
klassisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • classical
    klassisch nicht modern
    klassisch nicht modern
Beispiele
  • classic(al)
    klassisch mustergültig, vollendet
    klassisch mustergültig, vollendet
Beispiele
  • classical
    klassisch herkömmlich
    klassisch herkömmlich
Beispiele
  • die klassische Physik
    classical physics meistSingular | singular sg
    die klassische Physik
  • ein Krieg mit klassischen Waffen
    a war with classical (oder | orod conventional) weapons
    ein Krieg mit klassischen Waffen
  • die klassische Tracht
    the classical (oder | orod traditional) costume
    die klassische Tracht
  • classic
    klassisch typisch
    typical
    klassisch typisch
    klassisch typisch
Beispiele
  • das ist ein klassischer Fehler
    that’s a typical mistake
    das ist ein klassischer Fehler
  • ein klassischer Fall versuchten Betruges
    a classic case of attempted fraud
    ein klassischer Fall versuchten Betruges
  • classic
    klassisch zeitlos
    klassisch zeitlos
Beispiele
  • marvel(l)ous, wonderful
    klassisch großartig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    klassisch großartig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • das ist klassisch!
    that’s marvellous!
    das ist klassisch!
zurückgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go back
    zurückgehen an den Ausgangspunkt
    return
    zurückgehen an den Ausgangspunkt
    zurückgehen an den Ausgangspunkt
Beispiele
  • go (oder | orod step, move) back
    zurückgehen zurücktreten
    zurückgehen zurücktreten
Beispiele
  • zwei Schritte zurückgehen
    to step back two paces, to take two steps back
    zwei Schritte zurückgehen
  • retreat
    zurückgehen Militär, militärisch | military termMIL von Feind
    fall back
    zurückgehen Militär, militärisch | military termMIL von Feind
    zurückgehen Militär, militärisch | military termMIL von Feind
  • go down
    zurückgehen von Kursen, Preisen etc
    decline
    zurückgehen von Kursen, Preisen etc
    decrease
    zurückgehen von Kursen, Preisen etc
    diminish
    zurückgehen von Kursen, Preisen etc
    drop
    zurückgehen von Kursen, Preisen etc
    zurückgehen von Kursen, Preisen etc
Beispiele
  • go down
    zurückgehen von Geburten, Sterbefällen etc
    decrease
    zurückgehen von Geburten, Sterbefällen etc
    diminish
    zurückgehen von Geburten, Sterbefällen etc
    zurückgehen von Geburten, Sterbefällen etc
  • fall (oder | orod drop) off, slacken
    zurückgehen von Geschäft, Handel etc
    zurückgehen von Geschäft, Handel etc
  • deteriorate
    zurückgehen schlechter werden
    zurückgehen schlechter werden
  • drop
    zurückgehen von Temperaturen
    fall
    zurückgehen von Temperaturen
    zurückgehen von Temperaturen
  • ebb
    zurückgehen von Wasser
    zurückgehen von Wasser
  • go down
    zurückgehen von Flut, Hochwasser
    subside
    zurückgehen von Flut, Hochwasser
    zurückgehen von Flut, Hochwasser
  • subside
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Schmerzen
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Schmerzen
  • go down
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Fieber
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Fieber
  • go down
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Schwellung etc
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Schwellung etc
  • fade (away)
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Ausschlag etc
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Ausschlag etc
  • disappear
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Symptomen
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Symptomen
  • be sent back
    zurückgehen zurückgeschickt werden
    be returned
    zurückgehen zurückgeschickt werden
    zurückgehen zurückgeschickt werden
Beispiele
  • go back (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    zurückgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. date (oder | orod hark) back
    zurückgehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückgehen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • zurückgehen, um die Fährte neu aufzunehmen Jagd | huntingJAGD von Jagdhund
    to hark back
    zurückgehen, um die Fährte neu aufzunehmen Jagd | huntingJAGD von Jagdhund
zurückgehen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go back
    zurückgehen
    zurückgehen
Beispiele
zurückgehen
Neutrum | neuter n <Zurückgehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall, decline, drop (Genitiv | genitive (case)gen in)
    zurückgehen des Preises
    zurückgehen des Preises
  • decrease, fall (Genitiv | genitive (case)gen in)
    zurückgehen der Ausgaben, Umsätze etc
    zurückgehen der Ausgaben, Umsätze etc
  • slackening
    zurückgehen des Geschäfts, Handels
    falling off
    zurückgehen des Geschäfts, Handels
    zurückgehen des Geschäfts, Handels
  • deterioration (Genitiv | genitive (case)gen in)
    zurückgehen Verschlechterung
    zurückgehen Verschlechterung
  • drop, fall (Genitiv | genitive (case)gen in)
    zurückgehen der Temperatur
    zurückgehen der Temperatur
  • subsidence
    zurückgehen der Flut etc
    zurückgehen der Flut etc
  • subsidence
    zurückgehen Medizin | medicineMED der Schmerzen
    zurückgehen Medizin | medicineMED der Schmerzen
  • abatement
    zurückgehen Medizin | medicineMED des Fiebers
    remission
    zurückgehen Medizin | medicineMED des Fiebers
    drop
    zurückgehen Medizin | medicineMED des Fiebers
    zurückgehen Medizin | medicineMED des Fiebers
  • regression
    zurückgehen Medizin | medicineMED einer Schwellung etc
    zurückgehen Medizin | medicineMED einer Schwellung etc
  • disappearance
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Symptomen
    zurückgehen Medizin | medicineMED von Symptomen
  • retrocession
    zurückgehen Medizin | medicineMED rückwärtige Verlagerung
    zurückgehen Medizin | medicineMED rückwärtige Verlagerung