Deutsch-Englisch Übersetzung für "Feurwehr-Aufzug"

"Feurwehr-Aufzug" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Feuerwehr oder Auszug?

  • elevator amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufzug Lift
    Aufzug Lift
  • lift britisches Englisch | British EnglishBr
    Aufzug
    Aufzug
Beispiele
  • freight elevator amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH Lastenaufzug
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH Lastenaufzug
  • goods lift britisches Englisch | British EnglishBr
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH
  • hoist amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH Hebevorrichtung
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH Hebevorrichtung
  • crane amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH Kran
    Aufzug besonders Technik | engineeringTECH Kran
  • dumb waiter
    Aufzug Speisenaufzug
    Aufzug Speisenaufzug
  • procession
    Aufzug Festzug etc
    Aufzug Festzug etc
Beispiele
  • historischer (oder | orod traditioneller) Aufzug
    historischer (oder | orod traditioneller) Aufzug
  • Aufzug zu Pferde
    Aufzug zu Pferde
  • changing
    Aufzug Militär, militärisch | military termMIL der Wache <nurSingular | singular sg>
    Aufzug Militär, militärisch | military termMIL der Wache <nurSingular | singular sg>
  • act
    Aufzug Theater | theatre, theaterTHEAT
    Aufzug Theater | theatre, theaterTHEAT
  • outfit
    Aufzug umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    getup
    Aufzug umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    Aufzug umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • winder
    Aufzug UHR
    Aufzug UHR
  • winding knob
    Aufzug Fotografie | photographyFOTO
    Aufzug Fotografie | photographyFOTO
  • shutter tensioning (oder | orod cocking) device
    Aufzug Fotografie | photographyFOTO bei einfachen Kameras
    Aufzug Fotografie | photographyFOTO bei einfachen Kameras
  • wicket
    Aufzug Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau
    watergate
    Aufzug Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau
    hatch
    Aufzug Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau
    Aufzug Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau
  • pull-up
    Aufzug Sport | sportsSPORT beim Turnen
    Aufzug Sport | sportsSPORT beim Turnen
  • warp
    Aufzug Textilindustrie | textilesTEX in der Weberei
    Aufzug Textilindustrie | textilesTEX in der Weberei
  • second coat
    Aufzug Architektur | architectureARCH Putzschicht
    Aufzug Architektur | architectureARCH Putzschicht
anspannen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • harness
    anspannen Zugtier
    hitch
    anspannen Zugtier
    yoke
    anspannen Zugtier
    anspannen Zugtier
Beispiele
Beispiele
  • strain
    anspannen Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    exert
    anspannen Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anspannen Kräfte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seinen Geist aufs (oder | orod auf das) Äußerste anspannen
    to rack one’s brains to the utmost
    seinen Geist aufs (oder | orod auf das) Äußerste anspannen
  • jemanden anspannen
    to makejemand | somebody sb work (hard)
    jemanden anspannen
  • tense
    anspannen Medizin | medicineMED Muskeln
    brace
    anspannen Medizin | medicineMED Muskeln
    anspannen Medizin | medicineMED Muskeln
Beispiele
  • nur in den Aufzug anspannen Textilindustrie | textilesTEX Weberei
    to put the warps on the staff
    nur in den Aufzug anspannen Textilindustrie | textilesTEX Weberei
anspannen
Neutrum | neuter n <Anspannens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abenteuerlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eventful
    abenteuerlich mit Abenteuern verbunden
    adventurous
    abenteuerlich mit Abenteuern verbunden
    abenteuerlich mit Abenteuern verbunden
Beispiele
  • eine abenteuerliche Flucht
    an eventful escape
    eine abenteuerliche Flucht
  • „Der abenteuerliche Simplicissimus“
    “The Adventurous Simplicissimus”, “The Adventures of a Simpleton” (by Grimmelshausen)
    „Der abenteuerliche Simplicissimus“
Beispiele
  • fantastic
    abenteuerlich unwahrscheinlich
    unbelievable
    abenteuerlich unwahrscheinlich
    abenteuerlich unwahrscheinlich
Beispiele
  • strange
    abenteuerlich seltsam
    eccentric
    abenteuerlich seltsam
    odd
    abenteuerlich seltsam
    abenteuerlich seltsam
Beispiele
  • romantic
    abenteuerlich romanhaft
    auch | alsoa. romance (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    abenteuerlich romanhaft
    abenteuerlich romanhaft
Beispiele
  • ein abenteuerliches Leben (oder | orod Geschehen)
    a romance
    ein abenteuerliches Leben (oder | orod Geschehen)
ausnehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take (etwas | somethingsth) out
    ausnehmen Eier, Vögel etc
    ausnehmen Eier, Vögel etc
Beispiele
  • ein Nest ausnehmen
    to rob a nest
    ein Nest ausnehmen
  • eine feindliche Stellung ausnehmen Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    eine feindliche Stellung ausnehmen Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • make an exception of
    ausnehmen eine Ausnahme machen für
    except
    ausnehmen eine Ausnahme machen für
    exclude
    ausnehmen eine Ausnahme machen für
    ausnehmen eine Ausnahme machen für
Beispiele
  • ich nehme keinen aus
    I make no exceptions
    ich nehme keinen aus
  • jemanden von einer Verordnung ausnehmen
    to exemptjemand | somebody sb from a regulation
    jemanden von einer Verordnung ausnehmen
Beispiele
  • jemanden ausnehmen sein Geld abnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cleanjemand | somebody sb out
    jemanden ausnehmen sein Geld abnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden ausnehmen
    to fleecejemand | somebody sb
    jemanden ausnehmen
  • jemanden ausnehmen ausfragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to soundjemand | somebody sb out
    jemanden ausnehmen ausfragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • draw
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Geflügel
  • gut
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
    clean
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
    disembowel
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
    eviscerate
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wild, Schlachtvieh
  • gut
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch
    clean
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch
    ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch
  • dig up
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln
    lift
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Kartoffeln
  • harvest
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Bienenzucht: Honig
    ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Bienenzucht: Honig
  • recess
    ausnehmen Technik | engineeringTECH aussparen
    ausnehmen Technik | engineeringTECH aussparen
  • parry
    ausnehmen beim Fechten: Stoß
    ausnehmen beim Fechten: Stoß
  • discern
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    recognize
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    distinguish
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    make out
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    perceive
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
    ausnehmen erkennen österreichische Variante | Austrian usageösterr
ausnehmen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ausnehmen sich selbst nicht mit einschließen
    exclude oneself
    sich ausnehmen sich selbst nicht mit einschließen
  • look
    ausnehmen aussehen
    appear
    ausnehmen aussehen
    ausnehmen aussehen
Beispiele
ausnehmen
Neutrum | neuter n <Ausnehmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drawing
    Ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    gutting
    Ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    evisceration
    Ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Ausnehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • harvest
    Ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Honigs
    Ausnehmen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR des Honigs
  • exception
    Ausnehmen Ausnahme
    Ausnehmen Ausnahme
bedienen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • serve, wait (up)on, attend to
    bedienen Kunden, Gäste etc
    bedienen Kunden, Gäste etc
Beispiele
  • operate
    bedienen besonders Technik | engineeringTECH Maschine etc
    bedienen besonders Technik | engineeringTECH Maschine etc
  • control
    bedienen besonders Technik | engineeringTECH Schaltgeräte
    bedienen besonders Technik | engineeringTECH Schaltgeräte
  • manipulate
    bedienen besonders Technik | engineeringTECH Werkzeuge
    handle
    bedienen besonders Technik | engineeringTECH Werkzeuge
    bedienen besonders Technik | engineeringTECH Werkzeuge
  • use
    bedienen Computer, Programm besonders Technik | engineeringTECH
    bedienen Computer, Programm besonders Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • serve
    bedienen Militär, militärisch | military termMIL Geschütz
    service
    bedienen Militär, militärisch | military termMIL Geschütz
    operate
    bedienen Militär, militärisch | military termMIL Geschütz
    bedienen Militär, militärisch | military termMIL Geschütz
  • play
    bedienen SPIEL
    bedienen SPIEL
Beispiele
  • loan
    bedienen besonders Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Anleihe etc
    bedienen besonders Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Anleihe etc
  • service
    bedienen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Schulden, Kredit
    bedienen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Schulden, Kredit
  • pass to
    bedienen Sport | sportsSPORT Spieler
    bedienen Sport | sportsSPORT Spieler
bedienen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • serve, wait on amerikanisches Englisch | American EnglishUS table
    bedienen
    serve, wait at britisches Englisch | British EnglishBr table
    bedienen
    bedienen
Beispiele
  • selten work as a cleaner
    bedienen besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
    bedienen besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
bedienen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
bedienen
Neutrum | neuter n <Bedienens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Witz
[vɪts]Maskulinum | masculine m <Witzes; Witze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • joke
    Witz Geschichte zum Lachen
    Witz Geschichte zum Lachen
  • Witz → siehe „faul
    Witz → siehe „faul
Beispiele
  • ein guter [geistreicher, schlechter, politischer, unanständiger, derber dreckiger umgangssprachlich | familiar, informalumg Witz
    a good [a witty, a bad, a political, an indecent, a coarse, a dirty] joke
    ein guter [geistreicher, schlechter, politischer, unanständiger, derber dreckiger umgangssprachlich | familiar, informalumg Witz
  • ein zweideutiger Witz
    a double entendre
    ein zweideutiger Witz
  • ein alter Witz
    an old joke
    ein alter Witz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • witticism
    Witz witzige Bemerkung
    quip
    Witz witzige Bemerkung
    jest
    Witz witzige Bemerkung
    wisecrack
    Witz witzige Bemerkung
    Witz witzige Bemerkung
Beispiele
  • lass doch deine Witze!
    stop your pranks!
    lass doch deine Witze!
Beispiele
  • mach keine Witze! in Wendungen wie, das ist doch nicht dein Ernst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you’re joking! no kidding!
    mach keine Witze! in Wendungen wie, das ist doch nicht dein Ernst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist der ganze Witz daran alles, worauf es ankommt
    that’s all there is to it, that’s the whole thing
    das ist der ganze Witz daran alles, worauf es ankommt
  • der Witz der Sache ist der, dass …
    the funny thing about it is that …
    der Witz der Sache ist der, dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wit
    Witz Geist, Verstand obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <nurSingular | singular sg>
    Witz Geist, Verstand obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas mit Witz und Laune erzählen <nurSingular | singular sg>
    to telletwas | something sth with wit and humo(u)r
    etwas mit Witz und Laune erzählen <nurSingular | singular sg>
  • seine Rede sprühte vor Geist und Witz <nurSingular | singular sg>
    his speech scintillated with wit and humo(u)r
    seine Rede sprühte vor Geist und Witz <nurSingular | singular sg>
  • sein sprühender [feiner] Witz <nurSingular | singular sg>
    his sparkling [subtle] wit
    sein sprühender [feiner] Witz <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fahren
[ˈfaːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <fährt; fuhr; gefahren; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go
    fahren von Verkehrsmittel, Reisenden
    fahren von Verkehrsmittel, Reisenden
Beispiele
  • fährt dieser Bus zum Zoo?
    does this bus go to the zoo?
    fährt dieser Bus zum Zoo?
  • dieses Schiff fährt nach New York
    this ship goes (oder | orod sails) to New York
    dieses Schiff fährt nach New York
  • wann fährst du in die USA?
    when are you going (oder | orod travel(l)ing) to the States?
    wann fährst du in die USA?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • run
    fahren verkehren
    fahren verkehren
Beispiele
  • leave
    fahren abfahren
    go
    fahren abfahren
    fahren abfahren
Beispiele
  • travel
    fahren sich bewegen
    fahren sich bewegen
Beispiele
  • run
    fahren angetrieben werden
    be driven
    fahren angetrieben werden
    fahren angetrieben werden
Beispiele
  • go (mit by)
    fahren in einem Verkehrsmittel etc
    fahren in einem Verkehrsmittel etc
Beispiele
  • (mit dem) Bus [Zug] fahren generell
    to ride on the bus [train]
    (mit dem) Bus [Zug] fahren generell
  • (mit dem) Bus [Zug] fahren bei bestimmter Gelegenheit
    to go (oder | orod travel) by bus [train]
    (mit dem) Bus [Zug] fahren bei bestimmter Gelegenheit
  • ich fahre nicht gern (mit dem) Bus
    I don’t like travel(l)ing by [oder | orod taking the] bus
    ich fahre nicht gern (mit dem) Bus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mit dem Taxi [Boot, Zug] fahren
    to take a taxi (oder | orod cab) [boat, train]
    mit dem Taxi [Boot, Zug] fahren
  • travel
    fahren reisen
    fahren reisen
Beispiele
  • 1. Klasse [die ganze Nacht] fahren
    to travel first class [all night]
    1. Klasse [die ganze Nacht] fahren
  • fahr wohl! poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    fahr wohl! poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • drive
    fahren mit Auto
    fahren mit Auto
  • fahren → siehe „Teufel
    fahren → siehe „Teufel
Beispiele
  • ride
    fahren auf dem Fahrrad, Motorrad etc
    fahren auf dem Fahrrad, Motorrad etc
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) mit der Hand [dem Kamm] durch (oder | orod über) die Haare (oder | orod das Haar) fahren streichen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to run one’s hand (oder | orod fingers) [a comb] through one’s hair
    sich (Dativ | dative (case)dat) mit der Hand [dem Kamm] durch (oder | orod über) die Haare (oder | orod das Haar) fahren streichen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit der Hand [dem Staubtuch] über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fahren
    to run one’s hand [the duster dustcloth besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS overetwas | something sth
    mit der Hand [dem Staubtuch] über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fahren
  • jemandem über den Mund fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cutjemand | somebody sb short
    jemandem über den Mund fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • aus dem Bett fahren in Wendungen wie, erschrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to start (up) from one’s bed
    aus dem Bett fahren in Wendungen wie, erschrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aus dem Bett fahren in Wendungen wie, heraushüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to jump out of bed
    aus dem Bett fahren in Wendungen wie, heraushüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Blitz fuhr aus den Wolken
    the lightning shot out of the clouds
    der Blitz fuhr aus den Wolken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • run
    fahren Jagd | huntingJAGD
    fahren Jagd | huntingJAGD
Beispiele
Beispiele
fahren
[ˈfaːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ride
    fahren Motorrad etc <h>
    fahren Motorrad etc <h>
  • sail
    fahren Boot etc <h>
    fahren Boot etc <h>
  • drive
    fahren Person <h>
    take
    fahren Person <h>
    run
    fahren Person <h>
    fahren Person <h>
Beispiele
  • jemanden [etwas] über den Haufen rennen ( Auto | automobilesAUTO fahren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to knockjemand | somebody sb [sth] down
    jemanden [etwas] über den Haufen rennen ( Auto | automobilesAUTO fahren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • run
    fahren Güter etc <h>
    carry
    fahren Güter etc <h>
    transport
    fahren Güter etc <h>
    convey
    fahren Güter etc <h>
    fahren Güter etc <h>
Beispiele
  • use
    fahren zum Fahren benutzen <h>
    fahren zum Fahren benutzen <h>
  • drive
    fahren zurücklegen <sein>
    cover
    fahren zurücklegen <sein>
    fahren zurücklegen <sein>
Beispiele
  • compete in
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
    take part in
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
  • do
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
    clock
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
Beispiele
  • do
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
    execute
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
  • work
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
    do
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
  • maintain
    fahren Technik | engineeringTECH Hochofen <h>
    fahren Technik | engineeringTECH Hochofen <h>
  • achieve
    fahren Technik | engineeringTECH doppelte Leistung etc <h>
    fahren Technik | engineeringTECH doppelte Leistung etc <h>
Beispiele
Beispiele
  • etwas nach oben [unten] fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern, drosseln <h>
    to rampetwas | something sth up [runetwas | something sth down], to increase [decrease]etwas | something sth
    etwas nach oben [unten] fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern, drosseln <h>
Beispiele
  • ein Defizit fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <h>
    to run a deficit
    ein Defizit fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <h>
Beispiele
  • die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Kameramann sein <h>
    to be cameraman
    die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Kameramann sein <h>
  • die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM die Kamera bedienen <h>
    to operate the camera
    die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM die Kamera bedienen <h>
Beispiele
  • einen (Wind) fahren lassen vulgär | vulgarvulg <h>
    to let one go, to fart
    einen (Wind) fahren lassen vulgär | vulgarvulg <h>