Deutsch-Englisch Übersetzung für "groessere hoehe"

"groessere hoehe" Englisch Übersetzung

Meinten Sie hohe?
Summe
[ˈzʊmə]Femininum | feminine f <Summe; Summen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sum
    Summe Geldbetrag
    amount
    Summe Geldbetrag
    Summe Geldbetrag
Beispiele
  • sum
    Summe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Addition
    aggregate
    Summe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Addition
    Summe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Addition
Beispiele
  • sum (total), totality
    Summe Gesamtheit
    Summe Gesamtheit
Beispiele
gewöhnen
[-ˈvøːnən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gewöhnt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gewöhnen
[-ˈvøːnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gewöhnen zur Gewohnheit machen
    to accustom oneself toetwas | something sth, to get used (oder | orod accustomed) toetwas | something sth
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gewöhnen zur Gewohnheit machen
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gewöhnen sich akklimatisieren
    to acclimatize oneself toetwas | something sth, to get (oder | orod become) acclimatized toetwas | something sth
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gewöhnen sich akklimatisieren
  • man gewöhnt sich an alles
    one gets used (oder | orod you get used) to everything
    man gewöhnt sich an alles
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gewöhnen
Neutrum | neuter n <Gewöhnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Tier
[tiːr]Neutrum | neuter n <Tier(e)s; Tiere>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wildes Tier
    (wildoder | or od savage) beast
    wildes Tier
  • dressiertes Tier
    trained animal
    dressiertes Tier
  • männliches [weibliches] Tier
    male [female] (animal)
    männliches [weibliches] Tier
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • beast
    Tier brutaler Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    brute
    Tier brutaler Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Tier brutaler Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • er ist ein Tier
    he is a brute
    er ist ein Tier
  • brute
    Tier tierisches Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beast
    Tier tierisches Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    animal
    Tier tierisches Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Tier tierisches Wesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • ein großes (oder | orod hohes) Tier in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a V.I.P.
    a bigwig, a big shot
    ein großes (oder | orod hohes) Tier in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie ist ein armes Tier ist arm dran
    she has a hard time of it
    sie ist ein armes Tier ist arm dran
  • sie ist ein armes Tier hat Pech
    sie ist ein armes Tier hat Pech
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Anforderung
Femininum | feminine f <Anforderung; Anforderungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • demand
    Anforderung von Arbeitskräften, Akten
    Anforderung von Arbeitskräften, Akten
  • request
    Anforderung höflicher
    Anforderung höflicher
  • order
    Anforderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bestellung
    Anforderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bestellung
  • request for delivery
    Anforderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung
    Anforderung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung
  • indent(ation), requisition, request
    Anforderung Militär, militärisch | military termMIL
    Anforderung Militär, militärisch | military termMIL
  • requirements
    Anforderung <Plural | pluralpl>
    demands
    Anforderung <Plural | pluralpl>
    Anforderung <Plural | pluralpl>
  • qualifications
    Anforderung spezifische <Plural | pluralpl>
    Anforderung spezifische <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • hohe (oder | orod große) Anforderungen an jemanden stellen <Plural | pluralpl>
    to make great demands onjemand | somebody sb
    hohe (oder | orod große) Anforderungen an jemanden stellen <Plural | pluralpl>
  • die gestellten Anforderungen sind sehr hoch <Plural | pluralpl>
    the requirements to be met are very high
    die gestellten Anforderungen sind sehr hoch <Plural | pluralpl>
  • den Anforderungen nicht genügen <Plural | pluralpl>
    not to fulfil(l) the requirements, to fail to meet the requirements
    den Anforderungen nicht genügen <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Wert
Maskulinum | masculine m <Wert(e)s; Werte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • value
    Wert eines Gegenstands
    Wert eines Gegenstands
Beispiele
  • valuable object (oder | orod item)
    Wert Wertsache, Wertgegenstand
    Wert Wertsache, Wertgegenstand
  • valuables
    Wert pl
    Wert pl
Beispiele
  • value
    Wert Bedeutung, Geltung, Gewicht
    Wert Bedeutung, Geltung, Gewicht
Beispiele
Beispiele
  • use
    Wert Nutzen, Zweck
    Wert Nutzen, Zweck
Beispiele
  • das hat keinen praktischen Wert
    that is of no practical use
    das hat keinen praktischen Wert
  • es hat keinen Wert, ihn zu fragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    there’s no use (oder | orod point) in asking him
    es hat keinen Wert, ihn zu fragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • merit
    Wert Vorzug
    Wert Vorzug
  • quality
    Wert Qualität figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wert Qualität figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • value
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • asset
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögenswert
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vermögenswert
  • securities
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere)
    bonds
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere)
    stocks
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere)
    Wert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pl (Wertpapiere)
Beispiele
  • value
    Wert Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    quantity
    Wert Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Wert Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • fester [veränderlicher] Wert
    fixed [variable] value
    fester [veränderlicher] Wert
  • die errechneten Werte stimmten mit den gemessenen überein
    there was agreement between the calculated and the measured values
    die errechneten Werte stimmten mit den gemessenen überein
  • data
    Wert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <Plural | pluralpl>
    Wert Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • elektrische Werte <Plural | pluralpl>
    electrical data
    elektrische Werte <Plural | pluralpl>
Lob
[loːp]Neutrum | neuter n <Lob(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • praise
    Lob Anerkennung
    Lob Anerkennung
Beispiele
  • Lob verdienen
    to deserve praise, to be deserving of praise
    Lob verdienen
  • Lob ernten
    to receive praise, to be commended
    Lob ernten
  • ein Lob aussprechen (oder | orod erteilen)
    to say a word of praise
    ein Lob aussprechen (oder | orod erteilen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • good mark
    Lob Schulwesen | schoolSCHULE
    Lob Schulwesen | schoolSCHULE
Geschwindigkeit
Femininum | feminine f <Geschwindigkeit; Geschwindigkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • speed
    Geschwindigkeit der Fortbewegung
    Geschwindigkeit der Fortbewegung
  • rate
    Geschwindigkeit einer Entwicklung
    Geschwindigkeit einer Entwicklung
Beispiele
  • quickness
    Geschwindigkeit Schnelligkeit
    fastness
    Geschwindigkeit Schnelligkeit
    swiftness
    Geschwindigkeit Schnelligkeit
    speed
    Geschwindigkeit Schnelligkeit
    rapidity
    Geschwindigkeit Schnelligkeit
    celerity
    Geschwindigkeit Schnelligkeit
    Geschwindigkeit Schnelligkeit
Beispiele
  • mit affenartiger Geschwindigkeit klettern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to climb as quickly as a monkey
    mit affenartiger Geschwindigkeit klettern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Geschwindigkeit ist keine Hexerei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    there is nothing so marvel(l)ous about it, it’s not that amazing
    Geschwindigkeit ist keine Hexerei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • haste
    Geschwindigkeit Eile
    Geschwindigkeit Eile
  • velocity
    Geschwindigkeit Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH gerichtete
    Geschwindigkeit Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH gerichtete
  • speed
    Geschwindigkeit Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Umdrehungsgeschwindigkeit
    Geschwindigkeit Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Umdrehungsgeschwindigkeit
  • rate
    Geschwindigkeit Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Bewegungsgröße eines Maschinentisches, Hubs, Schnitts, Vorschubs etc
    Geschwindigkeit Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Bewegungsgröße eines Maschinentisches, Hubs, Schnitts, Vorschubs etc
  • momentum
    Geschwindigkeit Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH durch die Masse des bewegenden Körpers bestimmte
    Geschwindigkeit Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH durch die Masse des bewegenden Körpers bestimmte
Beispiele
  • Geschwindigkeit des Lichts [einer Strömung]
    velocity of light [flow]
    Geschwindigkeit des Lichts [einer Strömung]
  • relative Geschwindigkeit
    relative velocity
    relative Geschwindigkeit
  • die Geschwindigkeit beim Schruppen Technik | engineeringTECH
    the rate of roughing
    die Geschwindigkeit beim Schruppen Technik | engineeringTECH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Achtung
Femininum | feminine f <Achtung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • respect
    Achtung Respekt, Wertschätzung
    regard
    Achtung Respekt, Wertschätzung
    esteem
    Achtung Respekt, Wertschätzung
    estimation
    Achtung Respekt, Wertschätzung
    Achtung Respekt, Wertschätzung
Beispiele
  • vor jemandem Achtung haben
    to have respect forjemand | somebody sb, to respectjemand | somebody sb
    vor jemandem Achtung haben
  • Achtung vor dem Gesetz [dem Menschen]
    respect for the law [the individual]
    Achtung vor dem Gesetz [dem Menschen]
  • aus Achtung vor jemandem
    out of respect forjemand | somebody sb
    aus Achtung vor jemandem
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • Achtung! Jagd | huntingJAGD
    ware! britisches Englisch | British EnglishBr
    Achtung! Jagd | huntingJAGD
Ehre
[ˈeːrə]Femininum | feminine f <Ehre; Ehren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ehre Ehrgefühl
    honour britisches Englisch | British EnglishBr
    Ehre Ehrgefühl
    Ehre Ehrgefühl
  • Ehre → siehe „Kuss
    Ehre → siehe „Kuss
Beispiele
  • er gelangte (oder | orod brachte es) zu hohen Ehren
    he won high hono(u)r
    er gelangte (oder | orod brachte es) zu hohen Ehren
  • es sich zur Ehre anrechnen (oder | orod sich eine Ehre daraus machen, es als eine Ehre betrachten) , etwas zu tun
    to consider (oder | orod deem) it an hono(u)r to doetwas | something sth
    es sich zur Ehre anrechnen (oder | orod sich eine Ehre daraus machen, es als eine Ehre betrachten) , etwas zu tun
  • wieder zu Ehren kommen, zu neuen Ehren gelangen
    to come back into (oder | orod to be restored to) favo(u)r
    wieder zu Ehren kommen, zu neuen Ehren gelangen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (sense of) hono(u)r
    Ehre Ehrgefühl <nurSingular | singular sg>
    Ehre Ehrgefühl <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Mann von Ehre <nurSingular | singular sg>
    a man of hono(u)r, an hono(u)rable man
    ein Mann von Ehre <nurSingular | singular sg>
  • das verbietet mir (oder | orod geht gegen, verstößt gegen) meine Ehre <nurSingular | singular sg>
    that reflects on my personal hono(u)r
    das verbietet mir (oder | orod geht gegen, verstößt gegen) meine Ehre <nurSingular | singular sg>
  • das ist ein Gebot der Ehre <nurSingular | singular sg>
    it is a point of hono(u)r, hono(u)r demands it
    das ist ein Gebot der Ehre <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • self-respect
    Ehre Selbstachtung <nurSingular | singular sg>
    dignity
    Ehre Selbstachtung <nurSingular | singular sg>
    pride
    Ehre Selbstachtung <nurSingular | singular sg>
    Ehre Selbstachtung <nurSingular | singular sg>
  • credit
    Ehre Ansehen, Ruf <nurSingular | singular sg>
    Ehre Ansehen, Ruf <nurSingular | singular sg>
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ehre <nurSingular | singular sg>
    honour, reputation, prestige, (high) esteem britisches Englisch | British EnglishBr
    Ehre <nurSingular | singular sg>
    Ehre <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • diese Tat macht dir (oder | orod gereicht dir zur) Ehre, diese Tat bringt dir Ehre ein, mit dieser Tat legst du Ehre ein <nurSingular | singular sg>
    this action does you credit
    diese Tat macht dir (oder | orod gereicht dir zur) Ehre, diese Tat bringt dir Ehre ein, mit dieser Tat legst du Ehre ein <nurSingular | singular sg>
  • das wird uns keine Ehre einbringen, damit werden wir keine Ehre einlegen <nurSingular | singular sg>
    that will do us no credit, that will not add to our credit (oder | orod reputation)
    das wird uns keine Ehre einbringen, damit werden wir keine Ehre einlegen <nurSingular | singular sg>
  • mit dir kann ich keine Ehre einlegen <nurSingular | singular sg>
    you are no credit to me, you are nothing to be proud of
    mit dir kann ich keine Ehre einlegen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ehre einer Frau <nurSingular | singular sg>
    honour britisches Englisch | British EnglishBr
    Ehre einer Frau <nurSingular | singular sg>
    Ehre einer Frau <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jungfräuliche Ehre <nurSingular | singular sg>
    virgin (oder | orod maiden) hono(u)r
    jungfräuliche Ehre <nurSingular | singular sg>
  • einer Frau die Ehre rauben <nurSingular | singular sg>
    to rob a woman of her hono(u)r, to dishono(u)r a woman
    einer Frau die Ehre rauben <nurSingular | singular sg>
  • glory
    Ehre besonders Religion | religionREL Ruhm <nurSingular | singular sg>
    Ehre besonders Religion | religionREL Ruhm <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Ehre sei Gott in der Höhe! <nurSingular | singular sg>
    Glory to God in the highest!
    Ehre sei Gott in der Höhe! <nurSingular | singular sg>
  • Gott die Ehre geben <nurSingular | singular sg>
    to ascribe the glory to God, to give all hono(u)r to God
    Gott die Ehre geben <nurSingular | singular sg>
  • zur Ehre Gottes <nurSingular | singular sg>
    to the glory of God
    zur Ehre Gottes <nurSingular | singular sg>
Große
m/f(Maskulinum | masculinem) <Großen; Großen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • great
    Große <meistPlural | plural pl>
    Große <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • die Großen dieser Welt <meistPlural | plural pl>
    the great of this world
    die Großen dieser Welt <meistPlural | plural pl>
  • grown-ups
    Große <Plural | pluralpl>
    Große <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • eldest (oder | orod oldest) child
    Große Sohn, Tochter
    Große Sohn, Tochter
Beispiele
  • Great
    Große Geschichte | historyHIST
    Große Geschichte | historyHIST
Beispiele