Deutsch-Englisch Übersetzung für "von buchen gesaeumte strasse"

"von buchen gesaeumte strasse" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Strosse oder bäuchen?
Strass
[ʃtras]Maskulinum | masculine m <Strassund | and u. Strasses; Strasse> StraßMaskulinum | masculine m <Straßund | and u. Strasses; Strasse> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strass
    Strass SCHMUCK
    paste
    Strass SCHMUCK
    Strass SCHMUCK
strass
[stræs]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Strassmasculine | Maskulinum m
    strass
    strass
  • Glaspaste zur Herstellung von Kunstedelsteinen
    strass glass paste
    strass glass paste
  • Edelsteinimitation
    strass imitation jewel
    strass imitation jewel
strass
[stræs]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haspelabfallmasculine | Maskulinum m
    strass in silk production
    strass in silk production
Str.
Abkürzung | abbreviation abk (= Straße)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

buchen
[ˈbuːxən]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beech (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    buchen
    made of beech(wood)
    buchen
    buchen
buchen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • book
    buchen Flug, Passage etc
    reserve
    buchen Flug, Passage etc
    buchen Flug, Passage etc
  • book, enter (etwas | somethingsth) in the books
    buchen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH verbuchen
    buchen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH verbuchen
Beispiele
buchen
Neutrum | neuter n <Buchens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Straße
[ˈʃtraːsə]Femininum | feminine f <Straße; Straßen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • street
    Straße in einer Stadt
    Straße in einer Stadt
Beispiele
  • breite [schmale] Straße
    broad [narrow] street
    breite [schmale] Straße
  • belebte [ruhige] Straße
    busy [quiet] street
    belebte [ruhige] Straße
  • verstopfte Straßen
    jammed (oder | orod congested) streets
    verstopfte Straßen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • road
    Straße Land-, Zufahrtsstraße
    street amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Straße Land-, Zufahrtsstraße
    Straße Land-, Zufahrtsstraße
Beispiele
  • kurvenreiche Straße
    winding (oder | orod twisting) road
    kurvenreiche Straße
  • vereiste [verschneite] Straßen
    icy [snow-covered] roads
    vereiste [verschneite] Straßen
  • Straße erster [zweiter] Ordnung
    major [minor] road
    Straße erster [zweiter] Ordnung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • avenue
    Straße Prachtstraße, Allee
    boulevard
    Straße Prachtstraße, Allee
    Straße Prachtstraße, Allee
  • highroad
    Straße Fernverkehrsstraße
    highway besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Straße Fernverkehrsstraße
    Straße Fernverkehrsstraße
  • sea-lane, sea route, (navigable) waterway
    Straße Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schifffahrtsstraße
    Straße Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schifffahrtsstraße
Beispiele
  • strait (sPlural | plural pl)
    Straße Meerenge
    Straße Meerenge
Beispiele
  • die Straße von Gibraltar [Dover, Hormus, Messina] Geografie | geographyGEOG
    the Strait(s) of Gibraltar [Dover, Hormuz, Messina]
    die Straße von Gibraltar [Dover, Hormus, Messina] Geografie | geographyGEOG
  • rolling (mill) train
    Straße Metallurgie | metallurgyMETALL
    Straße Metallurgie | metallurgyMETALL
Beispiele
  • gestaffelte Straße
    staggered rolling train
    gestaffelte Straße
…straße
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • road
    …straße Verkehrsstraße
    street
    …straße Verkehrsstraße
    …straße Verkehrsstraße
  • line
    …straße Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Montage
    …straße Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Montage
Beispiele
  • Lackierstraße
    paint(ing) line
    Lackierstraße
  • Schweißstraße
    welding line
    Schweißstraße
  • road
    …straße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    …straße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Buche
[ˈbuːxə]Femininum | feminine f <Buche; Buchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beech (tree)
    Buche Botanik | botanyBOT Gattg Fagus
    Buche Botanik | botanyBOT Gattg Fagus
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg