Deutsch-Englisch Übersetzung für "told him off"

"told him off" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Off, toll, Off-Stimme oder tod-?
tell off
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausschimpfen (wegen)
    tell off for familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tell off for familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
told
[tould] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • told → siehe „tell
    told → siehe „tell
him
[him; im]personal pronoun | Personalpronomen pers pr <accusative (case) | Akkusativakk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ihn
    him
    him
  • den(jenigen)
    him demonstrative
    him demonstrative
Beispiele
  • ihm
    him <dative (case) | Dativdat>
    him <dative (case) | Dativdat>
  • dem(jenigen)
    him demonstrative <dative (case) | Dativdat>
    him demonstrative <dative (case) | Dativdat>
Beispiele
  • I gave him the book <dative (case) | Dativdat>
    ich gab ihm das Buch
    I gave him the book <dative (case) | Dativdat>
Beispiele
  • that is him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg
    das ist er
    that is him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • I knew it to be him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich wusste, dass er es war
    I knew it to be him für: he familiar, informal | umgangssprachlichumg
him
[him; im]reflexive pronoun | Reflexivpronomen refl pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich
    him
    him
Beispiele
  • he looks about him
    er sieht sich um
    he looks about him
off
Adverb | adverb adv Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out of vision (OOV), off(-screen)
    off Fernsehen | televisionTV
    off Fernsehen | televisionTV
lay off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ablegen, beiseitelegen
    lay off rare | seltenselten (put on one side)
    lay off rare | seltenselten (put on one side)
  • (vorübergehend) entlassen
    lay off worker
    lay off worker
  • ausmessen, abstecken
    lay off landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay off landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • in Ruhe lassen, nicht länger belästigen
    lay off stop bothering slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lay off stop bothering slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • lay off him, will you! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    lass ihn (bloß) in Ruhe!
    lay off him, will you! familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • lay off it! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    lass das!
    lay off it! familiar, informal | umgangssprachlichumg
offen
[ˈɔfən]Adjektiv | adjective adj <off(e)ner; offenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    offen geöffnet
    offen geöffnet
  • unshut
    offen nicht ge- od verschlossen
    unclosed
    offen nicht ge- od verschlossen
    offen nicht ge- od verschlossen
Beispiele
  • bare
    offen unverhüllt
    naked
    offen unverhüllt
    offen unverhüllt
Beispiele
  • open
    offen aufgeschlagen
    offen aufgeschlagen
Beispiele
  • ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an open book
    ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine offene Landkarte
    an open (oder | orod unfolded) map
    eine offene Landkarte
  • open
    offen frei, weit, öffentlich
    offen frei, weit, öffentlich
Beispiele
  • open
    offen eisfrei
    clear
    offen eisfrei
    unblocked
    offen eisfrei
    offen eisfrei
  • vacant
    offen unbesetzt, leer
    offen unbesetzt, leer
Beispiele
  • open
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unsettled
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • es blieben noch einige offene Fragen
    some questions were left open (oder | orod unsettled)
    es blieben noch einige offene Fragen
  • open
    offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen Geschäft, Museum etc
    offen Geschäft, Museum etc
  • open
    offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offen → siehe „Arm
    offen → siehe „Arm
Beispiele
  • open
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overt
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frank
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sincere
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    plain
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    straightforward
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    candid
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offen → siehe „Visier
    offen → siehe „Visier
Beispiele
  • open
    offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
    offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
Beispiele
Beispiele
  • Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT
    Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT
  • open
    offen Medizin | medicineMED
    offen Medizin | medicineMED
  • auch | alsoa. raw
    offen Wunde Medizin | medicineMED
    offen Wunde Medizin | medicineMED
Beispiele
  • lax
    offen Botanik | botanyBOT
    offen Botanik | botanyBOT
  • pervious
    offen Zoologie | zoologyZOOL
    offen Zoologie | zoologyZOOL
  • open
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe
  • open
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    low
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
  • open
    offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc
    offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc
  • open
    offen Militär, militärisch | military termMIL
    undefended
    offen Militär, militärisch | military termMIL
    offen Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • offene Stadt
    open (oder | orod unfortified) city (oder | orod town)
    offene Stadt
  • open
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc
  • outstanding
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    unsettled
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
  • floating
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice
Beispiele
  • open-ended
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds
  • open
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
Beispiele
  • open
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    overt
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • offen → siehe „Arrest
    offen → siehe „Arrest
Beispiele
  • ein offener Akt
    an overt act
    ein offener Akt
  • der offene Vollzug
    keine direkte Übersetzung day release for prisoner pending parole
    der offene Vollzug
  • open
    offen Jagd | huntingJAGD Zeit
    offen Jagd | huntingJAGD Zeit
  • open
    offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
    offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
Beispiele
  • open
    offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem
    offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem
  • detached
    offen Architektur | architectureARCH
    offen Architektur | architectureARCH
Beispiele
  • open
    offen Sport | sportsSPORT Spielweise
    offen Sport | sportsSPORT Spielweise
  • loose besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    offen Sport | sportsSPORT
    offen Sport | sportsSPORT
  • even
    offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc
    offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc
Beispiele
  • false
    offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
    offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
offen
[ˈɔfən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • openly
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frankly
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    freely
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • openly
    offen unverhüllt
    offen unverhüllt
Beispiele
  • seine Seele lag offen vor mir
    his soul lay open before me
    seine Seele lag offen vor mir
  • etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun
    to doetwas | something sth in front ofjemand | somebody sb
    etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun
tell
[tel]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf told [tould]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • verkünden
    tell announce poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    tell announce poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • sagen
    tell truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tell truthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • to tellsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to tellsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas sagenor | oder od erzählen
    to tellsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to tellsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
  • I told him that it was too late
    ich sagte ihm, dass es zu spät sei
    I told him that it was too late
  • I have been told so
    das hat man mir mitgeteilt
    I have been told so
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mit Worten ausdrücken
    tell express poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    tell express poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
Beispiele
  • (eindeutigor | oder od bestimmt) sagen
    tell say for certain
    tell say for certain
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (jemandemor | oder od jemanden) versichern
    tell assure
    tell assure
Beispiele
  • I can tell you that
    ich kann Ihnen versichern, dass
    I can tell you that
  • (einzeln) aufzählen, (ab)zählen
    tell count
    tell count
Beispiele
  • to tell the votes politics | PolitikPOL
    die Stimmen zählen (especially | besondersbesonders im Unterhaus)
    to tell the votes politics | PolitikPOL
  • to tell one’s money American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    to tell one’s money American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • alles in allem, im Ganzen (genommen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tell syn vgl. → siehe „reveal
    tell syn vgl. → siehe „reveal
Beispiele
  • tell off count
    tell off count
  • tell off military term | Militär, militärischMIL for special duties
    (abzählenand | und u.) abkommandieren
    tell off military term | Militär, militärischMIL for special duties
  • tell off military term | Militär, militärischMIL reprimand slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    tell off military term | Militär, militärischMIL reprimand slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tell
[tel]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf told [tould]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • he told me of his misfortunes
    er erzählte mir von seinem Unglück
    he told me of his misfortunes
Beispiele
Beispiele
  • flunkern, petzen
    tell tell tales familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tell tell tales familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to tell on (or | oderod of)somebody | jemand sb
    jemanden verraten, jemanden verpetzen
    to tell on (or | oderod of)somebody | jemand sb
Beispiele
  • sich (deutlich) abheben (against gegen, von)
    tell stand out
    (deutlich) hervortreten
    tell stand out
    tell stand out
  • schwatzen
    tell gossip dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tell gossip dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
palm off
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • andrehen (jemandem) Waren
    palm off ontosomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
    palm off ontosomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • abspeisen jemanden
    palm off familiar, informal | umgangssprachlichumg
    palm off familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
öff.
Abkürzung | abbreviation abk (= öffentlich)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • public(lyAdverb | adverb adv)
    öff.
    öff.
  • in public
    öff.
    öff.