Deutsch-Englisch Übersetzung für "rude wind"

"rude wind" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Rade, Räude oder Ruhe?

Beispiele
  • ungestüm, derb, unsanft
    rude awakeninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rude awakeninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • unanständig, schmutzig
    rude jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rude jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • primitiv
    rude generally | allgemeinallgemein (primitive)
    rude generally | allgemeinallgemein (primitive)
  • (noch) nicht weiterentwickeltor | oder od -gebildet, auf das Wesentlichste beschränkt
    rude undeveloped
    rude undeveloped
  • einfach, schlicht
    rude simple
    rude simple
Beispiele
  • nicht (weiter)verarbeitet, roh
    rude rare | seltenselten materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rude rare | seltenselten materialet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • heftig, stark, wild
    rude storm, fightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rude storm, fightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rau, stürmisch
    rude weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rude weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • streng
    rude winteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rude winteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hart
    rude lot, time, work
    rude lot, time, work
  • uneben, holp(e)rig
    rude path
    rude path
Beispiele
  • (von) niedriger Herkunft
    rude of lowly origin
    rude of lowly origin
  • ungeübt, unausgebildet, unerfahren
    rude rare | seltenselten (inexperienced)
    rude rare | seltenselten (inexperienced)
  • rude syn → siehe „callow
    rude syn → siehe „callow
  • rude → siehe „crude
    rude → siehe „crude
  • rude → siehe „green
    rude → siehe „green
  • rude → siehe „raw
    rude → siehe „raw
  • rude → siehe „rough
    rude → siehe „rough
Ruder
[ˈruːdər]Neutrum | neuter n <Ruders; Ruder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rudder
    Ruder Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Blatt
    Ruder Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Blatt
  • helm
    Ruder Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Steuerung
    wheel
    Ruder Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Steuerung
    Ruder Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Steuerung
Beispiele
  • ohne Ruder
  • das Ruder führen (oder | orod halten) , am Ruder stehen (oder | orod sitzen)
    to be at the helm
    das Ruder führen (oder | orod halten) , am Ruder stehen (oder | orod sitzen)
  • helm
    Ruder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wheel
    Ruder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    control
    Ruder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ruder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • oar
    Ruder Riemen
    Ruder Riemen
  • sweep
    Ruder Riemen, langes
    Ruder Riemen, langes
Beispiele
  • die Ruder auslegen
    to put out the oars
    die Ruder auslegen
  • die Ruder einziehen
    to take in the oars
    die Ruder einziehen
  • sich kräftig ins Ruder legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go hard at it
    sich kräftig ins Ruder legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • rudder
    Ruder Luftfahrt | aviationFLUG Seitenruder
    Ruder Luftfahrt | aviationFLUG Seitenruder
  • elevator (surface)
    Ruder Luftfahrt | aviationFLUG Höhenruder
    Ruder Luftfahrt | aviationFLUG Höhenruder
  • aileron
    Ruder Luftfahrt | aviationFLUG Querruder
    Ruder Luftfahrt | aviationFLUG Querruder
  • oar
    Ruder Sport | sportsSPORT Riemen
    Ruder Sport | sportsSPORT Riemen
  • scull
    Ruder Sport | sportsSPORT Skull
    auch | alsoa. skull
    Ruder Sport | sportsSPORT Skull
    Ruder Sport | sportsSPORT Skull
  • palmate(d) (oder | orod webbed) foot
    Ruder Jagd | huntingJAGD Fuß des Schwanes
    Ruder Jagd | huntingJAGD Fuß des Schwanes
rudern
[ˈruːdərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • row
    rudern auch | alsoa. Sport | sportsSPORT <hund | and u. sein>
    rudern auch | alsoa. Sport | sportsSPORT <hund | and u. sein>
  • scull
    rudern auch | alsoa. Sport | sportsSPORT skullen <hund | and u. sein>
    rudern auch | alsoa. Sport | sportsSPORT skullen <hund | and u. sein>
Beispiele
  • kannst du rudern? <hund | and u. sein>
    can you row (a boat)?
    kannst du rudern? <hund | and u. sein>
  • ich bin (oder | orod habe) früher viel gerudert <hund | and u. sein>
    I used to do a lot of rowing
    ich bin (oder | orod habe) früher viel gerudert <hund | and u. sein>
  • rudern gehen <hund | and u. sein>
    to go rowing (oder | orod for a row)
    rudern gehen <hund | and u. sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • paddle
    rudern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    rudern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele
  • die Ente rudert mit den Füßen <h>
    the duck paddles with its feet
    die Ente rudert mit den Füßen <h>
Beispiele
  • mit den Armen rudern wild bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    mit den Armen rudern wild bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • mit den Armen rudern winken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
    mit den Armen rudern winken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
  • struggle
    rudern sich anstrengen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rudern sich anstrengen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
rudern
[ˈruːdərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • row
    rudern
    rudern
Beispiele
  • ein Boot [Rennen] rudern
    to row a boat [race]
    ein Boot [Rennen] rudern
  • jemanden über den Fluss rudern
    to rowjemand | somebody sb across the river
    jemanden über den Fluss rudern
rudern
Neutrum | neuter n <Ruderns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rowing
    rudern Sport | sportsSPORT
    rudern Sport | sportsSPORT
mittschiffs
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amidships
    mittschiffs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    auch | alsoa. amidship
    mittschiffs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    mittschiffs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele

  • Grobheitfeminine | Femininum f
    rudeness impoliteness
    Unmanierlichkeitfeminine | Femininum f
    rudeness impoliteness
    Unhöflichkeitfeminine | Femininum f
    rudeness impoliteness
    grobe Bemerkung
    rudeness impoliteness
    rudeness impoliteness
Beispiele
  • rudeness must be met with rudeness
    auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil
    rudeness must be met with rudeness
  • Rohheitfeminine | Femininum f
    rudeness inconsideration
    Rücksichtslosigkeitfeminine | Femininum f
    rudeness inconsideration
    rudeness inconsideration
  • Heftigkeitfeminine | Femininum f
    rudeness violence
    Ungestümneuter | Neutrum n
    rudeness violence
    rudeness violence
  • primitiver Charakter, Primitivitätfeminine | Femininum f
    rudeness primitiveness
    rudeness primitiveness
  • (das) Ungekünstelte, Kunstlosigkeitfeminine | Femininum f
    rudeness
    Unvollendetheitfeminine | Femininum f
    rudeness
    rudeness
  • (das) Grobe
    rudeness
    rudeness
  • Unebenheitfeminine | Femininum f
    rudeness of path
    rudeness of path
  • Rauheitfeminine | Femininum f
    rudeness harshness
    Wildheitfeminine | Femininum f
    rudeness harshness
    rudeness harshness
  • Unbildungfeminine | Femininum f
    rudeness ignorance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Unwissenheitfeminine | Femininum f
    rudeness ignorance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rudeness ignorance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
rüde
[ˈryːdə]Adjektiv | adjective adj <rüder; rüdest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • uncouth
    rüde Benehmen etc
    loutish
    rüde Benehmen etc
    coarse
    rüde Benehmen etc
    rüde Benehmen etc
Wind
[vɪnt]Maskulinum | masculine m <Wind(e)s; Winde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wind
    Wind Lufthauch
    Wind Lufthauch
Beispiele
  • die Nase im Wind haben ein Gespür für die Zukunft haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep one’s nose to the wind
    die Nase im Wind haben ein Gespür für die Zukunft haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    since then things have changed [have been tightened up] around here
    seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Wind weht (oder | orod bläst)[tobt, kommt (oder | orod frischt) auf, legt sich, springt um]
    the wind blows [rages, rises, subsidesoder | or od dies down, changes]
    der Wind weht (oder | orod bläst)[tobt, kommt (oder | orod frischt) auf, legt sich, springt um]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • direction
    Wind Himmelsrichtung
    wind
    Wind Himmelsrichtung
    Wind Himmelsrichtung
Beispiele
  • wind
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
    scent
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
Beispiele
  • wind
    Wind Musik | musical termMUS Luft der Orgel
    Wind Musik | musical termMUS Luft der Orgel
Beispiele
  • Wind machen
    to make wind
    Wind machen
  • mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t make such a fuss (oder | orod to-do)
    mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wind
    Wind Medizin | medicineMED Darmblähung
    Wind Medizin | medicineMED Darmblähung
Beispiele
  • er ließ einen Wind fahren (oder | orod streichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg , ihm ist ein Wind abgegangen
    he broke wind
    er ließ einen Wind fahren (oder | orod streichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg , ihm ist ein Wind abgegangen
  • (air) blast
    Wind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
    Wind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
Beispiele
  • leichter [schwacher, mäßiger] Wind Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    light [gentle, moderate] breeze
    leichter [schwacher, mäßiger] Wind Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • frischer [starker] Wind
    fresh [strong] breeze
    frischer [starker] Wind
  • steifer [stürmischer] Wind
    moderate [fresh] gale
    steifer [stürmischer] Wind
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
winden
[ˈvɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <windet; wand; gewunden; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bind
    winden Kränze
    make
    winden Kränze
    winden Kränze
Beispiele
  • Blumen zu einem Kranz winden, aus Blumen einen Kranz winden
    to make a wreath out of flowers
    Blumen zu einem Kranz winden, aus Blumen einen Kranz winden
Beispiele
  • jemandem etwas aus den Händen winden
    to wrench (oder | orod wrest)etwas | something sth out of sb’s hands
    jemandem etwas aus den Händen winden
  • hoist (etwas | somethingsth) (up)
    winden mit einer Winde befördern
    winden mit einer Winde befördern
  • heave
    winden Segel, Kabel etc
    winden Segel, Kabel etc
Beispiele
  • wind
    winden wickeln
    winden wickeln
Beispiele
winden
[ˈvɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • writhe
    winden von Schlangen
    wind its way
    winden von Schlangen
    winden von Schlangen
Beispiele
  • sich vor Schmerzen winden
    to writhe with pain
    sich vor Schmerzen winden
  • sich in Krämpfen winden
    to curl up in convulsions
    sich in Krämpfen winden
Beispiele
Beispiele
  • sich durch etwas winden von Flüssen, Straßen, Wegen etc
    to wind (oder | orod wend) one’s way throughetwas | something sth, to meander throughetwas | something sth
    sich durch etwas winden von Flüssen, Straßen, Wegen etc
  • der Bach [die Straße] windet sich durch das Tal
    the brook [road] winds its way through the valley
    der Bach [die Straße] windet sich durch das Tal
  • sich durch eine Menschenmenge winden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to wind one’s way through a crowd
    sich durch eine Menschenmenge winden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig