Deutsch-Englisch Übersetzung für "partially fixed-end beam"

"partially fixed-end beam" Englisch Übersetzung

Meinten Sie End-, Fixer, fixen, beim oder Beat?
beam-ends
plural noun | Substantiv Plural spl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Waagebalkenendenplural | Plural pl
    beam-ends
    beam-ends
  • Balkenköpfeplural | Plural pl
    beam-ends nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    beam-ends nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • the vessel is (laidor | oder od thrown) on her beam-ends
    das Schiff liegt auf der Seiteor | oder od zum Kentern
    the vessel is (laidor | oder od thrown) on her beam-ends
  • to be (thrown) on one’s beam-ends figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pleite sein (mit seinen Mitteln am Ende sein)
    to be (thrown) on one’s beam-ends figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
partially
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
beamen
[ˈbiːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beam
    beamen
    beamen
beamen
[ˈbiːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich beamen
    beam oneself
    sich beamen

  • Balkenmasculine | Maskulinum m
    beam architecture | ArchitekturARCH
    Baummasculine | Maskulinum m
    beam architecture | ArchitekturARCH
    beam architecture | ArchitekturARCH
  • Trag(e)balkenmasculine | Maskulinum m
    beam architecture | ArchitekturARCH
    Schwellefeminine | Femininum f
    beam architecture | ArchitekturARCH
    beam architecture | ArchitekturARCH
  • Gebälkneuter | Neutrum n
    beam architecture | ArchitekturARCH pl
    Balkenlagefeminine | Femininum f
    beam architecture | ArchitekturARCH pl
    Unterzugmasculine | Maskulinum m
    beam architecture | ArchitekturARCH pl
    beam architecture | ArchitekturARCH pl
Beispiele
  • Tramenmasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction
    Brückenbalkenmasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction
    beam engineering | TechnikTECH esp in bridge construction
  • Hebebalkenmasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH of drawbridge
    Wippefeminine | Femininum f
    beam engineering | TechnikTECH of drawbridge
    beam engineering | TechnikTECH of drawbridge
  • (Weber)Baummasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH in weaving
    beam engineering | TechnikTECH in weaving
  • Pflugbaummasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    beam engineering | TechnikTECH agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • Waagebalkenmasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH of scales
    beam engineering | TechnikTECH of scales
  • Spindelfeminine | Femininum f
    beam engineering | TechnikTECH of lathe
    beam engineering | TechnikTECH of lathe
  • Deichselfeminine | Femininum f
    beam engineering | TechnikTECH of carriage
    beam engineering | TechnikTECH of carriage
  • Holmmasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH
    Querstangefeminine | Femininum f
    beam engineering | TechnikTECH
    beam engineering | TechnikTECH
  • Triebstangefeminine | Femininum f
    beam engineering | TechnikTECH of old steam engines
    Balanciermasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH of old steam engines
    Schwinghebelmasculine | Maskulinum m
    beam engineering | TechnikTECH of old steam engines
    beam engineering | TechnikTECH of old steam engines
Beispiele
  • Decksbalkenmasculine | Maskulinum m
    beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Ladebaummasculine | Maskulinum m
    beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Ankerrutefeminine | Femininum f, -schaftmasculine | Maskulinum m
    beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Luken)Scherstockmasculine | Maskulinum m
    strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    größte Schiffsbreite (am Innenholz auf den Spanten)
    strong beam, cross beam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • abaft the beam
    achterlicher als quer(ab)
    abaft the beam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Stangefeminine | Femininum f (Hirschgeweih)
    beam zoology | ZoologieZOOL
    beam zoology | ZoologieZOOL
  • Baummasculine | Maskulinum m
    beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    beam tree poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (Licht)Strahlmasculine | Maskulinum m
    beam of light
    beam of light
Beispiele
  • Strahlmasculine | Maskulinum m
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Bündelneuter | Neutrum n
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Peilstrahlmasculine | Maskulinum m
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK direction-finding beam
  • (Funk)Leit-, Richtstrahlmasculine | Maskulinum m
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK control beam
Beispiele
  • to come in on the beam
    auf dem Peil- o d. Leitstrahl ein-or | oder od anfliegenor | oder od einkommen
    to come in on the beam
  • to fly (or | oderod ride) the beam of plane
    genau auf dem gefunkten Kursor | oder od Leistrahl steuern
    to fly (or | oderod ride) the beam of plane
  • off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf dem Holzweg
    off the beam slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • mit Balkenor | oder od einer Balkenlage versehen
    beam architecture | ArchitekturARCH
    beam architecture | ArchitekturARCH
  • (Kette) aufbäumen, auf den Baum winden
    beam engineering | TechnikTECH in weaving
    beam engineering | TechnikTECH in weaving
  • (Häute) auf dem Baum strecken, auf den Schabebock ziehen
    beam engineering | TechnikTECH in tanning
    beam engineering | TechnikTECH in tanning
  • (aus)strahlen
    beam radiate
    beam radiate
Beispiele
  • ab-, ausstrahlen, aussenden
    beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    beam physics | PhysikPHYS light, waveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Richtstrahler senden
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    beam electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • senden, ausstrahlen
    beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO
    beam television | FernsehenTV radio | Radio, RundfunkRADIO
beam
[biːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
partial
[ˈpɑː(r)ʃəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to be partial tosomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine besondere Vorliebeor | oder od Schwäche haben fürsomething | etwas etwas
    to be partial tosomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • einzeln, besonder(er, e, es)
    partial particular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    partial particular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • untergeordnet
    partial botany | BotanikBOT subordinate
    partial botany | BotanikBOT subordinate
  • rein, harmonisch
    partial musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS tone
    partial musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS tone
partial
[ˈpɑː(r)ʃəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (harmonischer) Teilton
    partial musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS
    partial musical term | MusikMUS physics | PhysikPHYS
Beispiele

Beispiele
  • auf unehrliche Weise beeinflussen
    fix gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; influence dishonestlyespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fix gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; influence dishonestlyespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • auch fix up timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    auch fix up timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auch fix up meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    auch fix up meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • auch fix up ticketset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    auch fix up ticketset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • richten, heften (upon, on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    fix eyeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fix eyeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • festhalten, bannen, fesseln, auf sich lenken
    fix attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fix attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zum Gestehenor | oder od Erstarren bringen, fest werden lassen
    fix chemistry | ChemieCHEM liquid
    fix chemistry | ChemieCHEM liquid
  • zuschreiben, in die Schuhe schieben (uponsomebody | jemand sb jemandem)
    fix guilt, responsibilityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fix guilt, responsibilityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • machen, aushecken
    fix plansespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    fix plansespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • (jemandem) zu essen geben
    fix sb: feed American English | amerikanisches EnglischUS
    fix sb: feed American English | amerikanisches EnglischUS
  • zubereiten
    fix meal: prepare American English | amerikanisches EnglischUS
    fix meal: prepare American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • (jemanden) beseitigen, handlungsunfähig machen, ausschalten
    fix get rid of:somebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fix get rid of:somebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • usually | meistmeist fix up sb: look afterespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    usually | meistmeist fix up sb: look afterespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • an (jemandem) Rache nehmen
    fix get revenge on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    es (jemandem) heimzahlen
    fix get revenge on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fix get revenge on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • fixieren
    fix photography | FotografieFOTO
    fix photography | FotografieFOTO
fix
[fiks]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • festor | oder od steif werden, erstarren
    fix chemistry | ChemieCHEM harden
    fix chemistry | ChemieCHEM harden
  • befestigtor | oder od angemacht werden
    fix become attached
    fix become attached
  • sich ordentlich kleiden
    fix dress neatly American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fix dress neatly American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • fix syn vgl. → siehe „fasten
    fix syn vgl. → siehe „fasten
fix
[fiks]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schnelle Lösung
    fix solution: quick fix
    fix solution: quick fix
  • Fixmasculine | Maskulinum m
    fix of drug
    fix of drug
Beispiele
  • üble Lage, Klemmefeminine | Femininum f
    fix difficult situation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Patschefeminine | Femininum f
    fix difficult situation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fix difficult situation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to be in a fix familiar, informal | umgangssprachlichumg
    in der Klemmeor | oder od Patsche sitzen
    to be in a fix familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • abgekartetes Spiel
    fix put-up job American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fix put-up job American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • guter Zustand
    fix good condition American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <(usually | meistmeist negativ)>
    fix good condition American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <(usually | meistmeist negativ)>
Beispiele
  • Besteckneuter | Neutrum n
    fix nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship’s position
    fix nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship’s position
  • Peilungfeminine | Femininum f
    fix engineering | TechnikTECH direction finding
    fix engineering | TechnikTECH direction finding
  • Schnittpunktmasculine | Maskulinum m
    fix mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH point of intersection
    fix mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH point of intersection
  • fix syn vgl. → siehe „predicament
    fix syn vgl. → siehe „predicament

  • Befestigenneuter | Neutrum n
    fixing attaching
    Befestigungfeminine | Femininum f
    fixing attaching
    fixing attaching
Beispiele
  • Instandsetzenneuter | Neutrum n
    fixing repairing
    fixing repairing
  • Fixierenneuter | Neutrum n
    fixing chemistry | ChemieCHEM photography | FotografieFOTO
    Fixierungfeminine | Femininum f
    fixing chemistry | ChemieCHEM photography | FotografieFOTO
    fixing chemistry | ChemieCHEM photography | FotografieFOTO
Beispiele
  • Aufstellenneuter | Neutrum n
    fixing engineering | TechnikTECH installing
    Einspannungfeminine | Femininum f
    fixing engineering | TechnikTECH installing
    Montierenneuter | Neutrum n
    fixing engineering | TechnikTECH installing
    fixing engineering | TechnikTECH installing
  • Besatzmasculine | Maskulinum m
    fixing engineering | TechnikTECH edging, casing
    Fütterungfeminine | Femininum f
    fixing engineering | TechnikTECH edging, casing
    Versteifungfeminine | Femininum f
    fixing engineering | TechnikTECH edging, casing
    fixing engineering | TechnikTECH edging, casing
  • Ausrüstungsgegenständeplural | Plural pl
    fixing trimmings: also in cookery American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Geräteplural | Plural pl
    fixing trimmings: also in cookery American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Zubehörneuter | Neutrum n
    fixing trimmings: also in cookery American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Zutatenplural | Plural pl
    fixing trimmings: also in cookery American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Beilagenplural | Plural pl
    fixing trimmings: also in cookery American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    fixing trimmings: also in cookery American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Berechnungfeminine | Femininum f
    fixing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF calculation of position
    fixing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF calculation of position
  • Festlegungfeminine | Femininum f
    fixing finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN of exchange rateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fixing finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN of exchange rateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
tonsillectomy
[t(ɒ)nsiˈlektəmi; -sə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tonsillektomiefeminine | Femininum f
    tonsillectomy medicine | MedizinMED
    Mandelentfernungfeminine | Femininum f
    tonsillectomy medicine | MedizinMED
    tonsillectomy medicine | MedizinMED
Beispiele

  • starr
    fixed smile, stareet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fixed smile, stareet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fest
    fixed fixed ideas: inflexible
    fixed fixed ideas: inflexible
Beispiele
  • how are we fixed for Saturday? asking about arrangements or possessions
    was haben wir am Samstag vor?
    how are we fixed for Saturday? asking about arrangements or possessions
  • how are you fixed for money?
    wie siehts bei dir finanziell aus?
    how are you fixed for money?
Beispiele
  • fixed assets commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    fixed assets commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • gebunden, nicht flüchtig
    fixed chemistry | ChemieCHEM
    fixed chemistry | ChemieCHEM
  • fest, starr, bestimmt, festgesetzt,-gelegt,-stehend
    fixed date, priceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fixed date, priceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • fixed expenses
    laufende Ausgaben
    fixed expenses
  • fest eingebaut, stationär
    fixed engineering | TechnikTECH not detachable, stationary
    fixed engineering | TechnikTECH not detachable, stationary
Beispiele
  • in Ordnung gebracht, hergerichtet, repariert
    fixed repaired
    fixed repaired
  • geordnet, erledigt, beigelegt
    fixed arranged, sorted out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fixed arranged, sorted out familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>