„Meeting“: Neutrum Meeting [ˈmiːtɪŋ]Neutrum | neuter n <Meetings; Meetings> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meeting meeting Meeting auch | alsoa. Sport | sportsSPORT Meeting auch | alsoa. Sport | sportsSPORT
„meet“: transitive verb meet [miːt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf met [met]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begegnen, treffen, antreffen, zusammentreffen mit... abholen, empfangen entgegenkommen gegenübertreten, sich stellen vor treffen auf zusammentreffen, -stoßen mit, begegnen, entgegentreten... anpacken, abhelfen widerlegen antreffen, finden, erhalten, erfahren sich vorstellen Weitere Übersetzungen... begegnen (dative (case) | Dativdat) meet treffen meet (zufälligor | oder od nach Verabredung) zusammentreffen mit, in Berührung kommen mit, zusammenstoßen mit, treffen auf (accusative (case) | Akkusativakk) meet antreffen meet meet Beispiele to meetsomebody | jemand sb in the street jemanden auf der Straße treffen to meetsomebody | jemand sb in the street to meet each other (or | oderod one another) einander begegnen, sich treffen to meet each other (or | oderod one another) pleased to meet you familiar, informal | umgangssprachlichumg sehr erfreut(, Sie kennenzulernen), angenehm pleased to meet you familiar, informal | umgangssprachlichumg well met! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schön, dass wir uns treffen! well met! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs meet Mr. Brown especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS gestatten Sie, dass ich Ihnen Herrn Brown vorstelle meet Mr. Brown especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen abholen, empfangen meet collect meet collect Beispiele to meetsomebody | jemand sb at the station jemanden von der Bahn abholen to meetsomebody | jemand sb at the station to be met empfangen werden to be met the bus meets all trains alle Züge haben Busanschluss the bus meets all trains to come (go, run) to meetsomebody | jemand sb jemandem entgegenkommen (-gehen, -laufen) to come (go, run) to meetsomebody | jemand sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemandem) entgegenkommen meet go towards figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig meet go towards figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to meetsomebody | jemand sb half-way jemandem auf halbem Wege entgegenkommen to meetsomebody | jemand sb half-way to meet one’s fate calmly seinem Schicksal in Ruhe entgegensehen to meet one’s fate calmly gegenübertreten (dative (case) | Dativdat) meet face sich stellen vor (accusative (case) | Akkusativakk) meet face meet face treffen auf (accusative (case) | Akkusativakk) meet in competition meet in competition (feindlich) zusammentreffen, -stoßen mit, begegnen (dative (case) | Dativdat) meet confront entgegentreten, überwinden meet confront standhalten (dative (case) | Dativdat) (einem Übel) meet confront meet confront Beispiele to meet difficulties Schwierigkeiten die Stirn bieten to meet difficulties to meet trouble half-way Vorkehrungen gegen (etwaige) Unannehmlichkeiten treffen to meet trouble half-way (etwas) anpacken meet tackle meet tackle abhelfen meet einer Sache meet einer Sache Beispiele to meetsomething | etwas sth aufsomething | etwas etwas antworten, auf eine Sache entgegnen to meetsomething | etwas sth widerlegen meet objections meet objections Beispiele to meet objections Einwände widerlegen to meet objections (an)treffen, finden, erhalten, erfahren meet find, experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig meet find, experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig meet → siehe „fate“ meet → siehe „fate“ Beispiele to meet due protection commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill richtig honoriert werden to meet due protection commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill sich vorstellen (dative (case) | Dativdat) meet politics | PolitikPOL meet politics | PolitikPOL Beispiele to meet (the) parliament of new government sich dem Parlament vorstellen to meet (the) parliament of new government berühren, münden in (accusative (case) | Akkusativakk) meet come in contact with stoßenor | oder od treffen auf (accusative (case) | Akkusativakk) meet come in contact with schneiden (Straßen) meet come in contact with meet come in contact with Beispiele to meet sb’s eye jemandem ins Auge fallen (von jemandem bemerkt werden) jemandes Blick erwidern to meet sb’s eye he refused to meet my gaze er wich meinem Blick aus he refused to meet my gaze to meet the eye auffallen to meet the eye there is more in it than meets the eye da steckt mehr dahinter there is more in it than meets the eye Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zusammenrufen, versammeln (especially | besondersbesonderspassive voice | passiv passiv) meet gather together meet gather together Beispiele to be met sich zusammengefunden haben, beisammen sein to be met entsprechen (dative (case) | Dativdat) meet correspond to, satisfy in Übereinstimmung seinor | oder od kommen mit, nach-, entgegenkommen (dative (case) | Dativdat) meet correspond to, satisfy befriedigen meet correspond to, satisfy meet correspond to, satisfy Beispiele the supply meets the demand das Angebot entspricht der Nachfrage the supply meets the demand to be well met obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gut zusammenpassen to be well met obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs that won’t meet my case das löst mein Problem nicht, damit komme ich nicht weiter, das hilft mir nicht that won’t meet my case entgegenkommen meet sbs wishes meet sbs wishes erfüllen meet demands meet demands nachkommen meet ones obligations meet ones obligations bestreiten (out of aus) meet expenses meet expenses (etwas) begleichenor | oder od decken meet meet Beispiele to meet sb’s wishes jemandes Wünschen entsprechen to meet sb’s wishes to meet a demand einer Forderung nachkommen to meet a demand to meet sb’s expenses jemandes Auslagen decken to meet sb’s expenses to meet a bill commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH einen Wechsel honorierenor | oder od einlösenor | oder od decken to meet a bill commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to meet the claims of one’s creditors seine Gläubiger befriedigen to meet the claims of one’s creditors he promised to meet the deadline er versprach, den Termin einzuhalten he promised to meet the deadline Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „meet“: intransitive verb meet [miːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich begegnen, sich treffen, sich finden, sich versammeln zusammenkommen, -treffen, -treten, tagen zusammenstoßen, aneinandergeraten, sich messen sich kennenlernen, zusammentreffen sich vereinigen verbinden, sich berühren genau zusammentreffen, -stimmen, -passen, sich decken aufeinandertreffen in Berührung Beziehung kommen Weitere Beispiele... sich begegnen, sich treffen, sich finden, sich versammeln, aufeinandertreffen meet meet Beispiele to meet again sich wiedersehen to meet again have you two met? kennt ihr (beide) euch schon? have you two met? zusammenkommen, -treffen, -treten, tagen meet assemble meet assemble Beispiele Congress meets next week der Kongress tritt nächste Woche zusammen Congress meets next week zusammenstoßen, aneinandergeraten, sich messen meet of enemies, opponents meet of enemies, opponents sich kennenlernen, zusammentreffen meet become acquainted meet become acquainted sich vereinigenor | oder od verbinden, sich berühren, in Berührungor | oder od Beziehung kommen meet join meet join Beispiele where both roads meet wo sich die beiden Straßen vereinigen where both roads meet genau zusammentreffen, -stimmen, -passen, sich decken meet fit properly meet fit properly Beispiele this coat does not meet dieser Rock ist zu eng this coat does not meet to make (both) ends meet mit seinen Einkünften auskommen, sich einrichten, sich nach der Decke strecken to make (both) ends meet Beispiele meet with zusammentreffen mit, sich vereinigen mit meet with to meet up withsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS jemanden einholen to meet up withsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS to meet up withsomebody | jemand sb (an)treffen, finden, (zufällig) stoßen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to meet up withsomebody | jemand sb it is not to be met with anywhere es ist nirgends zu finden it is not to be met with anywhere meet with geraten in (accusative (case) | Akkusativakk) erleben, erleiden, erfahren, betroffenor | oder od befallen werden, erhalten, bekommen meet with to meet with an accident einen Unfall erleiden, verunglücken to meet with an accident to meet with success Erfolg haben to meet with success to meet with a kind reception freundlich aufgenommen werden to meet with a kind reception to meet with approval Beifallor | oder od Zustimmung finden to meet with approval Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele meet with Scottish English | schottisches Englischschott seinen Verpflichtungen nachkommen bei meet with Scottish English | schottisches Englischschott Beispiele meet with feindlich obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zusammenstoßen mit meet with feindlich obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele meet with of piece of clothinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs reichen bis, berühren meet with of piece of clothinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele meet with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs übereinstimmen mit meet with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „meet“: noun meet [miːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Veranstaltung Treffen Zusammentreffen, Jagdgesellschaft, Jagdtreffen Sammelplatz, Stelldichein, Treffpunkt Veranstaltungfeminine | Femininum f meet sports | SportSPORT American English | amerikanisches EnglischUS meet sports | SportSPORT American English | amerikanisches EnglischUS Treffenneuter | Neutrum n (von Zügenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) meet American English | amerikanisches EnglischUS meet American English | amerikanisches EnglischUS meet American English | amerikanisches EnglischUS → siehe „meeting“ meet American English | amerikanisches EnglischUS → siehe „meeting“ Zusammentreffenneuter | Neutrum n meet hunting | JagdJAGD Jagdtreffenneuter | Neutrum n (von Fuchsjägernand | und u. der Meute vor der Jagd) meet hunting | JagdJAGD meet hunting | JagdJAGD Jagdgesellschaftfeminine | Femininum f meet hunting | JagdJAGD meet hunting | JagdJAGD Sammelplatzmasculine | Maskulinum m meet meeting place Stelldicheinneuter | Neutrum n meet meeting place Treffpunktmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders für Teilnehmer an einer Jagd) meet meeting place meet meeting place „meet“: adjective meet [miːt]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passend angemessen, tauglich, geziemend passend meet meet angemessen, tauglich, geziemend meet becoming meet becoming meet syn vgl. → siehe „fit“ meet syn vgl. → siehe „fit“ Beispiele it is meet that es schickt sich, dass it is meet that
„mtg“: abbreviation mtgabbreviation | Abkürzung abk (= meeting) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Treffen Treffen mtg mtg
„meeting“: noun meeting [ˈmiːtiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Begegnung, Zusammentreffen Versammlung, Beratung, Besprechung, Konferenz, Sitzung gottesdienstliche Versammlung Stelldichein, Rendezvous Zweikampf, Duell Versammlungsteilnehmer Zusammentreffen, Zusammenfluss Punkt des Zusammentreffens Fuge, Stoß Tagung Begegnungfeminine | Femininum f meeting Zusammentreffenneuter | Neutrum n, -kunftfeminine | Femininum f meeting meeting Versammlungfeminine | Femininum f meeting assembly, conference Beratungfeminine | Femininum f meeting assembly, conference Besprechungfeminine | Femininum f meeting assembly, conference Konferenzfeminine | Femininum f meeting assembly, conference Sitzungfeminine | Femininum f meeting assembly, conference Tagungfeminine | Femininum f meeting assembly, conference meeting assembly, conference Beispiele he’s in a meeting er ist in einer Besprechung he’s in a meeting meeting of creditors Gläubigerversammlung meeting of creditors at a meeting auf einer Versammlung at a meeting to call a meeting for nine o’clock eine Versammlung auf neun Uhr einberufen to call a meeting for nine o’clock to break up (or | oderod dissolve) a meeting eine Versammlung auflösen to break up (or | oderod dissolve) a meeting Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen selten gottesdienstliche Versammlung (especially | besondersbesonders mancher freikirchlichen Protestanten) meeting religion | ReligionREL meeting religion | ReligionREL Stelldicheinneuter | Neutrum n meeting rendezvous Rendezvousneuter | Neutrum n meeting rendezvous meeting rendezvous Zweikampfmasculine | Maskulinum m meeting duel Duellneuter | Neutrum n meeting duel meeting duel Beispiele also | aucha. race meeting sports | SportSPORT Meetingneuter | Neutrum n Renntagmasculine | Maskulinum m also | aucha. race meeting sports | SportSPORT also | aucha. track (and field) meeting sports | SportSPORT leichtathletischeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Treffen, Wettkampfmasculine | Maskulinum m also | aucha. track (and field) meeting sports | SportSPORT leichtathletischeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Versammlungsteilnehmerplural | Plural pl meeting assembly members meeting assembly members Zusammentreffenneuter | Neutrum n meeting joining:, of two lineset cetera, and so on | etc., und so weiter etc meeting joining:, of two lineset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zusammenflussmasculine | Maskulinum m meeting joining:, of two rivers meeting joining:, of two rivers Punktmasculine | Maskulinum m des Zusammentreffens meeting point where things join meeting point where things join Beispiele meeting of the cages mining | BergbauBERGB Wechselort (im Schacht) meeting of the cages mining | BergbauBERGB Fugefeminine | Femininum f meeting architecture | ArchitekturARCH Stoßmasculine | Maskulinum m meeting architecture | ArchitekturARCH meeting architecture | ArchitekturARCH
„open“: noun open [ˈoupən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das offene Land... die Öffentlichkeit die Amateurgolfmeisterschaften im Freien... er gab seine Pläne bekannt Beispiele the open open land/sea das offene Land, die offene See, der freie Himmel the open open land/sea in the open (air) im Freien in the open (air) Beispiele the open public die Öffentlichkeit the open public he came out into the open with his plans er gab seine Pläne bekannt he came out into the open with his plans the open → siehe „open market“ the open → siehe „open market“ Beispiele the (British) open sports | SportSPORT die Amateurgolfmeisterschaftenplural | Plural pl the (British) open sports | SportSPORT „open“: adjective open [ˈoupən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) offen, nicht geschlossen offen offen, frei, zugänglich offen, eisfrei, frostfrei offen, frei, bloß geöffnet, offen, für alle zugänglich, öffentlich zugänglich offen, freimütig, unverhüllt frei frei Weitere Übersetzungen... offen, nicht geschlossen open open Beispiele wide open sperrangelweit offen wide open open circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK offener Stromkreis open circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK offen open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to keep open house offenes Haus halten, gastfrei sein to keep open house to force an open door offene Türen einrennen to force an open door with open ears aufmerksam with open ears to keep one’s eyes open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Augen offenhalten to keep one’s eyes open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep an open mind aboutsomething | etwas sth einer Sache aufgeschlossen gegenüberstehen to keep an open mind aboutsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen offen, frei, zugänglich open free, accessible open free, accessible Beispiele open country offenes Gelände (gut zu übersehenor | oder od leicht zu durchqueren) open country offen, eisfrei, frostfrei open ice-free open ice-free Beispiele open water offenesor | oder od eisfreies Gewässeror | oder od Wasser open water open winter selten frostfreier Winter open winter offen, frei, bloß open bare open bare Beispiele to lay open bloß-, freilegen to lay open open-cast mining Tagebau open-cast mining geöffnet, offen, (für alle) zugänglich, öffentlich open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the exhibition is now open die Ausstellung ist geöffnet the exhibition is now open open championship Amateurmeisterschaft(en) open championship open competition freier Wettbewerb open competition open position freie Stellung open position open sale öffentliche Versteigerung open sale open session öffentliche Sitzung open session Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zugänglich open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be open to persuasion mit sich reden lassen to be open to persuasion to be open to suggestion mit sich reden lassen, für Vorschläge offen sein to be open to suggestion to lay oneself open to criticism sich der Kritik aussetzen to lay oneself open to criticism open to question anfechtbar, bestreitbar open to question open to temptation anfällig gegen die Versuchung open to temptation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen offen, freimütig, unverhüllt open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele I will be open with you ich will ganz offen mit diror | oder od Ihnen reden I will be open with you open contempt unverhohlene Verachtung open contempt open letter offener Brief open letter frei open without restrictions open without restrictions Beispiele open pattern ungeschütztes Muster open pattern open season (or | oderod time) Jagd-, Fischzeit (im Ggs zur Schonzeit) open season (or | oderod time) open town American English | amerikanisches EnglischUS Stadt, in der Trunkand | und u. Spiel nur in geringem Maß einschränkenden Bestimmungen unterliegen open town American English | amerikanisches EnglischUS frei open time open time Beispiele to keep a day open sich einen Tag frei halten to keep a day open lückenhaft open having gaps open having gaps Beispiele open population geringe Bevölkerungsdichte open population durchbrochen, porös, locker gewirkt open loose, porous open loose, porous Beispiele open texture poröses Gewebe open texture open work durchbrochene Struktur open work open work Handarbeit Durchbrucharbeit open work Handarbeit unentschieden, offen open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele open question offeneor | oder od noch unentschiedene Frage open question offen open linguistics | SprachwissenschaftLING open linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele open consonant Reibelaut open consonant open syllable offene Silbe open syllable open vowel offener Vokal open vowel klar open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF nicht neb(e)lig (Sicht) open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF offen open medicine | MedizinMED open medicine | MedizinMED Beispiele open bowels offener (nicht verstopfter) Leib open bowels open fracture komplizierter Bruch open fracture offen open military term | Militär, militärischMIL open military term | Militär, militärischMIL Beispiele open city offene Stadt open city weit (Stimmverteilung) open musical term | MusikMUS broad open musical term | MusikMUS broad Beispiele open harmony weiter Satz open harmony open position weite Lage open position open position musical term | MusikMUS empty leer open position musical term | MusikMUS empty open note Grundton (Saite, Pfeifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) open note open organ pipe ungedeckte Orgelpfeife open organ pipe open string leere Saite open string Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen licht open BUCHDRUCK open BUCHDRUCK Beispiele open matter lichteror | oder od weit durchschossener Satz open matter open type Konturschrift, lichte Schrift open type „open“: transitive verb open [ˈoupən]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) öffnen, aufschlagen eröffnen enthüllen frei machen erläutern, interpretieren eröffnen in der Schwebe lassen in Sicht bekommen aufschneiden, -stechen, öffnen öffnen open open aufschlagen open eyes, book open eyes, book Beispiele to open a bottle eine Flasche entkorkenor | oder od öffnen to open a bottle to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig große Augen machen to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Augen öffnen to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to open files military term | Militär, militärischMIL die Reihen öffnen to open files military term | Militär, militärischMIL to open the floodgates in hydraulic engineering die Schützen ziehen, das Wasser ablassen to open the floodgates in hydraulic engineering to open the furnace engineering | TechnikTECH an-, durchstechen, durchstoßen to open the furnace engineering | TechnikTECH to open one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht reinen Mund halten something | etwasetwas ausplaudern to open one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eröffnen open open Beispiele to open an account (a business, the debate, fire) ein Konto (ein Geschäft, die Debatte, das Feuer) eröffnen to open an account (a business, the debate, fire) to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg den Reigen eröffnen (something | etwasetwas als Erster tun) to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS zu wetten beginnen to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS aufschneiden, -stechen, (er)öffnen open cut open open cut open Beispiele to open an abscess einen Abszess öffnen to open an abscess enthüllen open reveal: feelings, thoughts open reveal: feelings, thoughts Beispiele to open one’s heart reveal thoughts sein Herz öffnenor | oder od ausschütten to open one’s heart reveal thoughts to open one’s heart be generous großmütig sein to open one’s heart be generous to open oneself tosomebody | jemand sb sich jemandem eröffnen to open oneself tosomebody | jemand sb frei machen open path, way open path, way Beispiele to open the bowels abführen to open the bowels to open a way through the crowd (sich) einen Weg durch die Menge bahnen to open a way through the crowd to open the door tosomething | etwas sth durch eineoften | oft oft unrechtmäßige Handlung die Gelegenheit zusomething | etwas etwas geben,something | etwas etwas ermöglichen, einer Sache Türand | und u. Tor öffnen to open the door tosomething | etwas sth durch eineoften | oft oft unrechtmäßige Handlung erläutern, interpretieren open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs eröffnen open legal term, law | RechtswesenJUR open legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele to open a case die Verhandlung (durch Vortrag des eigenen Standpunktes) eröffnen to open a case in der Schwebe lassen open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion Beispiele to open a judg(e)ment beschließen, eine nochmalige Verhandlungor | oder od Erörterung über eine bereits gefällte Entscheidung zuzulassen to open a judg(e)ment (ein bisher verdecktes Objekt) in Sicht bekommen open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of „open“: intransitive verb open [ˈoupən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich öffnen, aufgehen führen, gehen sich ausdehnen sich erschließen beginnen eine Rede beginnen das Buch aufschlagen die Spielzeit eröffnen, auf Tournee gehen anschlagen den Mund aufmachen Weitere Übersetzungen... sich öffnen, aufgehen open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc führen, gehen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk into nach) open door, window open door, window Beispiele a door that opened into a garden eine Tür, die in einen Garten führte a door that opened into a garden sich ausdehnen open extend open extend Beispiele his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Herz weitete sich his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich erschließen open reveal open reveal Beispiele the wonders of astronomy were opening to him die Wunder der Astronomie erschlossen sich ihm the wonders of astronomy were opening to him beginnen open start open start Beispiele school opens on Monday die Schule beginnt am Montag school opens on Monday cotton opened active commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Baumwolle war von Anfang an gut gefragt cotton opened active commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to open with clubs Kreuz ausspielen to open with clubs eine Rede beginnen open start speech open start speech Beispiele he opened with a compliment er begann seine Rede mit einem Kompliment he opened with a compliment das Buch aufschlagen open book open book Beispiele let us open at page 50 wir wollen Seite 50 aufschlagen let us open at page 50 die Spielzeit eröffnen open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows auf Tournee gehen open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour Beispiele we open at the Garrick on Monday theatre, theater | TheaterTHEAT unsere erste Vorstellung ist im Garrick am Montag we open at the Garrick on Monday theatre, theater | TheaterTHEAT anschlagen open hunting | JagdJAGD dog open hunting | JagdJAGD dog den Mund aufmachen open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej in Sicht kommen open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view
„meet with“: transitive verb meet withtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich treffen mit Weitere Beispiele... sich treffen mit meet with person meet with person Beispiele if we meet with success/failure wenn wir Erfolg/keinen Erfolg haben if we meet with success/failure to meet with opposition auf Ablehnung treffenor | oder od stoßen to meet with opposition
„opening“: noun opening [ˈoupəniŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Eröffnung Öffnung, Erweiterung, Lücke, Loch, Bresche, Spalt Durchfahrt, Durchlass Weite, Ausweitung, Spannweite freie Stelle Lichtung, lichte Stelle Eröffnung, Beginn, einleitender Teil Eröffnungsvorstellung, Erstaufführung Gelegenheit, Möglichkeit Eröffnung Eröffnungfeminine | Femininum f opening process opening process Öffnungfeminine | Femininum f opening hole, gap Erweiterungfeminine | Femininum f opening hole, gap Lückefeminine | Femininum f opening hole, gap Lochneuter | Neutrum n opening hole, gap Breschefeminine | Femininum f opening hole, gap Spaltmasculine | Maskulinum m opening hole, gap opening hole, gap Durchfahrtfeminine | Femininum f opening entry, way through Durchlassmasculine | Maskulinum m opening entry, way through opening entry, way through Weitefeminine | Femininum f opening rare | seltenselten (expanse, span) Ausweitungfeminine | Femininum f opening rare | seltenselten (expanse, span) Spannweitefeminine | Femininum f opening rare | seltenselten (expanse, span) opening rare | seltenselten (expanse, span) freie Stelle opening job on offer opening job on offer Lichtungfeminine | Femininum f opening clearing: in forest American English | amerikanisches EnglischUS lichte Stelle opening clearing: in forest American English | amerikanisches EnglischUS opening clearing: in forest American English | amerikanisches EnglischUS Eröffnungfeminine | Femininum f opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR Beginnmasculine | Maskulinum m opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR einleitender Teil opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR opening startalso | auch a. legal term, law | RechtswesenJUR Eröffnungsvorstellungfeminine | Femininum f opening theatre, theater | TheaterTHEAT Erstaufführungfeminine | Femininum f opening theatre, theater | TheaterTHEAT opening theatre, theater | TheaterTHEAT Gelegenheitfeminine | Femininum f opening opportunity Möglichkeitfeminine | Femininum f opening opportunity opening opportunity Beispiele an opening for business gute Geschäftsaussichten an opening for business Eröffnungfeminine | Femininum f (die ersten Züge einer Partie) opening chess opening chess
„meetness“: noun meetness [ˈmiːtnis]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schicklichkeit, Tauglichkeit, Angemessenheit Schicklichkeitfeminine | Femininum f meetness Tauglichkeitfeminine | Femininum f meetness Angemessenheitfeminine | Femininum f meetness meetness
„convene“: intransitive verb convene [kənˈviːn]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenkommen, -treffen, sich versammeln zusammentreffen, -kommen zusammenkommen, -treffen, sich versammeln convene assemble convene assemble zusammentreffen, -kommen convene of events convene of events „convene“: transitive verb convene [kənˈviːn]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenrufen, einberufen, versammeln amtlich vorladen, zitieren zusammenrufen, (ein)berufen, versammeln convene call together, assemble convene call together, assemble Beispiele to convene a meeting eine Versammlung einberufen to convene a meeting amtlich vorladen, zitieren (before voraccusative (case) | Akkusativ akk) convene legal term, law | RechtswesenJUR summon convene legal term, law | RechtswesenJUR summon convene syn vgl. → siehe „summon“ convene syn vgl. → siehe „summon“
„purchaser“: noun purchaser [ˈpəː(r)ʧəsə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Käuferin Erwerber Käufer(in) purchaser purchaser Beispiele to meet with purchasers Käufer finden to meet with purchasers Erwerbermasculine | Maskulinum m (auf jede Art, außer durch Erbschaft) purchaser legal term, law | RechtswesenJUR acquirer purchaser legal term, law | RechtswesenJUR acquirer