Deutsch-Englisch Übersetzung für "eaten"
"eaten" Englisch Übersetzung
eat up
transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- völlig in Anspruch nehmen, absorbiereneat up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigeat up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
moth-eaten
adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- von Motten zerfressenmoth-eaten eaten by mothsmoth-eaten eaten by moths
- veraltet, antiquiertmoth-eaten outdatedmoth-eaten outdated
worm-eaten
adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- wurmstichig, zerfressenworm-eatenworm-eaten
eat
[iːt]plural noun | Substantiv Plural spl American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonslÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
eat
[iːt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät ate British English | britisches EnglischBr [et] American English | amerikanisches EnglischUS [eit]; past participle | Partizip Perfektpperf eaten [ˈiːtn]>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- can one eat this?kann man das essen? ist es genießbar?
- essen wie ein Scheunendrescher
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- zerfressen, zernagen, zehren nagen an (dative (case) | Dativdat)eat gnaw away ateat gnaw away at
Beispiele
Beispiele
- eat upaccept slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslschlucken (kritiklos hinnehmen)
- fuchseneat irk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsleat irk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- fütterneat feed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgbeköstigeneat feed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgeat feed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
eat
[iːt]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Beispiele
- to eat throughsomething | etwas sthsich durchsomething | etwas etwas hindurch(fr)essen
- to eat to windward nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- sich essen (lassen)eat rare | seltenselten (taste)eat rare | seltenselten (taste)
Beispiele
- es schmeckt wie Schweinefleisch
upset
adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- aufgeregt, außer Fassung, verwirrt, aufgebracht, aus dem Gleichgewicht gebracht, durcheinander, bestürzt, gekränkt (about wegen)upset figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigverletzt (about wegen)upset figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigupset figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- verstimmtupset stomachupset stomach
- umgeworfen, umgestürzt, umgekipptupset overturnedupset overturned
upset
transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr; especially | besondersbesonders 11preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätpast participle | Partizip Perfekt pperf upsetted>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- upset knock over
- stürzenupset governmentupset government
- upset opponent
- zum Kentern bringenupset boatupset boat
Beispiele
- that upsets medas bringt mich ganz aus der Fassung durcheinander
- durcheinanderwerfen, -bringen, in Unordnung bringenupset throw into confusionupset throw into confusion
Beispiele
- angreifenupset organupset organ
- stauchenupset engineering | TechnikTECHupset engineering | TechnikTECH
- upset syn vgl. → siehe „discompose“upset syn vgl. → siehe „discompose“
upset
intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- umschlagen, kenternupset of boatupset of boat
upset
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Umfallenneuter | Neutrum nupset falling over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigUmkippenneuter | Neutrum nupset falling over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigUmschlagenneuter | Neutrum nupset falling over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigupset falling over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Bestürzungfeminine | Femininum fupset confusionVerwirrungfeminine | Femininum fupset confusionupset confusion
- Unordnungfeminine | Femininum fupset disorderDurcheinanderneuter | Neutrum nupset disorderupset disorder
- Ärgermasculine | Maskulinum mupset irritationVerstimmungfeminine | Femininum fupset irritationupset irritation
Beispiele
- Magenverstimmung, -störung
- Streitmasculine | Maskulinum mupset quarrelMeinungsverschiedenheitfeminine | Femininum fupset quarrelupset quarrel
- Niederlagefeminine | Femininum f eines Favoritenupset defeat of favourite familiar, informal | umgangssprachlichumgupset defeat of favourite familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Stauchwerkzeugneuter | Neutrum nupset engineering | TechnikTECH toolStauchermasculine | Maskulinum mupset engineering | TechnikTECH toolupset engineering | TechnikTECH tool
- Stauchungfeminine | Femininum fupset engineering | TechnikTECH processupset engineering | TechnikTECH process
envy
[ˈenvi]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Neidmasculine | Maskulinum m (of aufaccusative (case) | Akkusativ akk)envyMissgunstfeminine | Femininum f (of gegen)envyenvy
- Gegenstandmasculine | Maskulinum m des Neides der Eifersuchtenvy object of envyenvy object of envy
- Eifersüchteleifeminine | Femininum fenvy rare | seltenselten (jealousies) <usually | meistmeistplural | Plural pl>Nebenbuhlerschaftfeminine | Femininum fenvy rare | seltenselten (jealousies) <usually | meistmeistplural | Plural pl>envy rare | seltenselten (jealousies) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
- Sehnsuchtfeminine | Femininum fenvy longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsenvy longing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
envy
[ˈenvi]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
envy
[ˈenvi]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
lot
[l(ɒ)t]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Anteillot sharelot share
- Losneuter | Neutrum nlot fateGeschickneuter | Neutrum nlot fateSchicksalneuter | Neutrum nlot fatelot fate
- lot syn vgl. → siehe „fate“lot syn vgl. → siehe „fate“
- Parzellefeminine | Femininum flot of land American English | amerikanisches EnglischUSlot of land American English | amerikanisches EnglischUS
- Friedhofsparzellefeminine | Femininum flot in a cemeterylot in a cemetery
- Drehortmasculine | Maskulinum mlot film studioFilmgeländeneuter | Neutrum nlot film studioStudioneuter | Neutrum nlot film studiolot film studio
- Artikelmasculine | Maskulinum mlot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH itemlot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH item
- Partiefeminine | Femininum flot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH batchPostenmasculine | Maskulinum m (von Waren)lot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH batchlot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH batch
Beispiele
- Gruppefeminine | Femininum flot group of similar people or thingsGemeinschaftfeminine | Femininum flot group of similar people or thingsGesellschaftfeminine | Femininum flot group of similar people or thingsMengefeminine | Femininum flot group of similar people or thingslot group of similar people or things
- Mengefeminine | Femininum flot familiar, informal | umgangssprachlichumgHaufenmasculine | Maskulinum mlot familiar, informal | umgangssprachlichumglot familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Kerlmasculine | Maskulinum mlot person familiar, informal | umgangssprachlichumgPersonfeminine | Femininum flot person familiar, informal | umgangssprachlichumglot person familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Haufenmasculine | Maskulinum mlot group of people familiar, informal | umgangssprachlichumglot group of people familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Dingneuter | Neutrum nlot thing familiar, informal | umgangssprachlichumgHaufenmasculine | Maskulinum mlot thing familiar, informal | umgangssprachlichumglot thing familiar, informal | umgangssprachlichumg
lot
[l(ɒ)t]adverb | Adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
lot
[l(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf lotted>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- losen umlot draw lots forlot draw lots for
- durch das Los (ver)teilenlot distribute by drawing lotslot distribute by drawing lots
Beispiele
- lot outlandin Parzellen teilen, parzellieren
- lot outgoodsin Einzelposten Partien aufteilen
mean
[miːn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf meant [ment]>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- bestimmen (passive voice | passiv passiv)mean intend, destinemean intend, destine
- ausersehenmean für einenespecially | besonders besonders Zweckmean für einenespecially | besonders besonders Zweck
Beispiele
- sie waren füreinander bestimmt
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- bedeutenmean signifymean signify
mean
[miːn]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf meant [ment]>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- bedeuten (to fürdative (case) | Dativ dat)mean be of significancemean be of significance
which
[(h)wiʧ]pronoun | Pronomen, Fürwort pronÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- welch(er, e, es), der (die, das)which relativ: relating to things, animals or, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobswhich relativ: relating to things, animals or, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- keine direkte Übersetzung in Sätzen, die einen zusätzlichen Gedanken bringenwhichwhich
- keine direkte Übersetzung in Sätzen, die das vorhergehende Beziehungswort erläuternor | oder od einschränkenwhichwhich
Beispiele
Beispiele