„catch bolt“: noun catch boltnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Riegel mit einer Feder Riegelmasculine | Maskulinum m mit einer Feder catch bolt engineering | TechnikTECH catch bolt engineering | TechnikTECH
„retain“: transitive verb retain [riˈtein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behalten beibehalten beibehalten bewahrt haben halten sich halten, in seinen Diensten halten im Gedächtnis behalten, sich merken halten, sichern, sperren, stützen, stauen binden behalten retain retain Beispiele this cloth retains its colo(u)r dieses Tuch ist farbechtor | oder od verliert seine Farbe nicht this cloth retains its colo(u)r to retain part of the money einen Teil des Geldes ein-or | oder od zurückbehalten to retain part of the money to retain one’s position seine Stellung behalten to retain one’s position to retain one’s sight sein Augenlicht behalten to retain one’s sight Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen beibehalten retain customet cetera, and so on | etc., und so weiter etc retain customet cetera, and so on | etc., und so weiter etc beibehaltenor | oder od bewahrt haben retain nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc retain nameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc halten (to andative (case) | Dativ dat in indative (case) | Dativ dat) retain servantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc retain servantet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to retainsomebody | jemand sb in one’s service jemanden in seinen Diensten behalten to retainsomebody | jemand sb in one’s service sich halten retain engage services of retain engage services of (jemanden) in seinen Diensten halten retain retain retaining fee → siehe „retainer“ retaining fee → siehe „retainer“ Beispiele to retain a lawyer legal term, law | RechtswesenJUR sich einen Anwalt (durch Zahlung eines Vorschusses) verpflichten, sich einen Anwalt halten to retain a lawyer legal term, law | RechtswesenJUR (im Gedächtnis) behalten, sich merken retain remember retain remember Beispiele to retain in one’s mind (or | oderod memory) im Gedächtnis behalten to retain in one’s mind (or | oderod memory) to retain a tune sich eine Melodie merken to retain a tune halten, sichern, sperren, stützen retain engineering | TechnikTECH retain engineering | TechnikTECH stauen retain water engineering | TechnikTECH retain water engineering | TechnikTECH Beispiele retaining circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Haltestromkreis retaining circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK binden retain military term | Militär, militärischMIL enemy forces obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs retain military term | Militär, militärischMIL enemy forces obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs retain syn vgl. → siehe „keep“ retain syn vgl. → siehe „keep“
„bolt“: noun bolt [boult]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tür-, SchlossRiegel, Schließhaken, Schieber, Verschluss SchraubenBolzen, Schraube, Stift, Runge, Laschenbolzen Bolzen, Pfeil längliches Geschoss, Bolzengeschoss Blitzstrahl, Donnerkeil plötzlicher Satz Sprung Durchgehen, Ausreißen, Davonlaufen Dorn NadelBolzen, Sperrklaue, Schloss Sperrklaue Weitere Übersetzungen... (Tür-, Schloss)Riegelmasculine | Maskulinum m bolt engineering | TechnikTECH for fastening dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schließhakenmasculine | Maskulinum m bolt engineering | TechnikTECH for fastening dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schiebermasculine | Maskulinum m bolt engineering | TechnikTECH for fastening dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verschlussmasculine | Maskulinum m bolt engineering | TechnikTECH for fastening dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc bolt engineering | TechnikTECH for fastening dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to shoot the bolt den Riegel vorschieben to shoot the bolt (Schrauben)Bolzenmasculine | Maskulinum m bolt engineering | TechnikTECH screw, pin Schraubefeminine | Femininum f bolt engineering | TechnikTECH screw, pin Stiftmasculine | Maskulinum m bolt engineering | TechnikTECH screw, pin Rungefeminine | Femininum f bolt engineering | TechnikTECH screw, pin Laschenbolzenmasculine | Maskulinum m bolt engineering | TechnikTECH screw, pin bolt engineering | TechnikTECH screw, pin Bolzenmasculine | Maskulinum m bolt arrow Pfeilmasculine | Maskulinum m bolt arrow bolt arrow Beispiele a fool’s bolt is soon shot Narrenwitz ist bald zu Ende a fool’s bolt is soon shot längliches Geschoss, Bolzengeschossneuter | Neutrum n bolt military term | Militär, militärischMIL for rifled artillery bolt military term | Militär, militärischMIL for rifled artillery Blitz(strahl)masculine | Maskulinum m bolt lightning Donnerkeilmasculine | Maskulinum m bolt lightning bolt lightning Beispiele a bolt from the blue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Blitz aus heiterem Himmel a bolt from the blue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig plötzlicher Satzor | oder od Sprung bolt sudden jump bolt sudden jump Beispiele he made a bolt for the door er machte einen Satz nach der Tür he made a bolt for the door Durchgehenneuter | Neutrum n bolt running away Ausreißenneuter | Neutrum n bolt running away Davonlaufenneuter | Neutrum n bolt running away bolt running away Beispiele he made a bolt for it er machte sich aus dem Staube he made a bolt for it (Wasser-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Strahlmasculine | Maskulinum m bolt selten: jet bolt selten: jet Dornmasculine | Maskulinum m bolt engineering | TechnikTECH of hingeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bolt engineering | TechnikTECH of hingeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele bolt of an arbor Mitnehmer bolt of an arbor bolt and shutter in clockmaking Bolzen mit Sperrklinke bolt and shutter in clockmaking (Nadel)Bolzenmasculine | Maskulinum m bolt military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH in gun mechanism Sperrklauefeminine | Femininum f bolt military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH in gun mechanism Schlossneuter | Neutrum n bolt military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH in gun mechanism bolt military term | Militär, militärischMIL engineering | TechnikTECH in gun mechanism Sperrklauefeminine | Femininum f bolt railways | EisenbahnBAHN of turntable bolt railways | EisenbahnBAHN of turntable Wirbelmasculine | Maskulinum m bolt in saddlery Klobenmasculine | Maskulinum m bolt in saddlery bolt in saddlery Kammmasculine | Maskulinum m (Bobinetmaschine) bolt in spinning bolt in spinning noch nicht bearbeiteter Holzblock bolt in woodworking bolt in woodworking zu Brettern zersägter, aber an einem Ende noch zusammenhängender Stamm bolt in woodworking bolt in woodworking noch unaufgeschnittener Druckbogen bolt in bookbinding bolt in bookbinding Ballenmasculine | Maskulinum m von Br 38,4 m, US 36,6 m Stoff bolt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bolt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Rollefeminine | Femininum f Tapetenstreifen von 14,6 m bolt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH American English | amerikanisches EnglischUS bolt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH American English | amerikanisches EnglischUS Bündelneuter | Neutrum n bolt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of strawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bolt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of strawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Troll-, Butterblumefeminine | Femininum f bolt botany | BotanikBOT Trollius europaeus bolt botany | BotanikBOT Trollius europaeus (ein) Hahnenfußmasculine | Maskulinum m bolt botany | BotanikBOT Gattg Ranunculus bolt botany | BotanikBOT Gattg Ranunculus especially | besondersbesonders Knolliger Hahnenfuß bolt R. bulbosus botany | BotanikBOT bolt R. bulbosus botany | BotanikBOT Hinunterschlingenneuter | Neutrum n bolt gulping down Hinunterstürzenneuter | Neutrum n (Speise) (Getränk) bolt gulping down bolt gulping down Weigerungfeminine | Femininum f die Politikor | oder od einen Kandidaten der eigenen Partei zu unterstützen bolt politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS bolt politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS (Bein)Fesselfeminine | Femininum f bolt fetter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bolt fetter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „bolt“: adverb bolt [boult]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wie ein Pfeil, plötzlich wie ein Pfeil, plötzlich bolt bolt Beispiele bolt upright pfeil-, kerzengerade bolt upright „bolt“: intransitive verb bolt [boult]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dahinschießen, sausen, fortstürzen durchbrennen, davonlaufen, ausreißen, sich davonmachen leicht scheuen, durchgehen seine Nahrung verschlingen, Getränke hinunterstürzen vorzeitig in Samen schießen zu früh abgeschossen werden den Beschlüssen der eigenen Partei zuwiderhandeln die Zustimmung verweigern plötzlich springen, stürzen beiseitespringen, aufspringen, hochfahren sich aus dem Staub machen dahinschießen, sausen, fortstürzen bolt rush bolt rush (plötzlich) springen, (sich) stürzen (from, out of aus into inaccusative (case) | Akkusativ akk on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) bolt jump bolt jump Beispiele to bolt for the door einen Satz zur Tür machen to bolt for the door durchbrennen, davonlaufen, ausreißen, sich davonmachen, sich aus dem Staub machen bolt run away bolt run away Beispiele he bolted like a shot er rannte davon wie ein Blitz he bolted like a shot leicht scheuen, durchgehen bolt of horse bolt of horse (erschrecktor | oder od hastig) beiseitespringen, aufspringen, hochfahren bolt start up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bolt start up obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs seine Nahrung verschlingen, Getränke hinunterstürzen bolt eat, drink hastily bolt eat, drink hastily den Beschlüssen der eigenen Partei zuwiderhandelnor | oder od die Zustimmung verweigern bolt politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS bolt politics | PolitikPOL American English | amerikanisches EnglischUS vorzeitig in Samen schießen bolt agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR bolt agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR zu früh abgeschossen werden bolt of arrow in archery bolt of arrow in archery „bolt“: transitive verb bolt [boult]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verriegeln, zuriegeln mit Bolzen befestigen, verbolzen, anpflocken, verpflocken abschießen, fortschleudern austreiben, vertreiben hervor-, herausstoßen, herausplatzen mit aufjagen, -stöbern, ausgraben in Blöcke formen in Ballen in Rollen wickeln fesseln, fest-, zurückhalten nicht unterstützen, im Stich lassen Beispiele often | oftoft bolt down food hinunterschlingen, verschlingen often | oftoft bolt down food often | oftoft bolt down drink hinunterstürzen often | oftoft bolt down drink verriegeln, zuriegeln bolt dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc bolt dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Bolzen befestigen, verbolzen, anpflocken, verpflocken bolt engineering | TechnikTECH fix with bolts bolt engineering | TechnikTECH fix with bolts abschießen, fortschleudern bolt shoot obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bolt shoot obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs austreiben, vertreiben bolt selten: drive out bolt selten: drive out hervor-, herausstoßen, herausplatzen mit bolt words obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bolt words obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs aufjagen, -stöbern, ausgraben bolt hunting | JagdJAGD hareet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bolt hunting | JagdJAGD hareet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Holz) in Blöcke formen bolt selten: form into blocks bolt selten: form into blocks in Ballenor | oder od wallpaper in Rollen wickeln bolt selten: fabric bolt selten: fabric fesseln, fest-, zurückhalten bolt fetter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bolt fetter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht unterstützen, im Stich lassen bolt politics | PolitikPOL own party, candidates American English | amerikanisches EnglischUS bolt politics | PolitikPOL own party, candidates American English | amerikanisches EnglischUS
„bolt“: transitive verb bolt [boult]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sieben reinigen, läutern Weitere Beispiele... sieben bolt flour bolt flour Beispiele to bolt out the bran durch Sieben die Kleie scheiden to bolt out the bran reinigen, läutern bolt purify bolt purify Beispiele usually | meistmeist meist bolt out examine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig genau prüfen, untersuchen, sichten, erforschen, ergründen usually | meistmeist meist bolt out examine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „bolt“: noun bolt [boult]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sieb Beutelwerk Siebneuter | Neutrum n bolt sieve obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bolt sieve obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beutelwerkneuter | Neutrum n bolt engineering | TechnikTECH bolter bolt engineering | TechnikTECH bolter
„retainable“: adjective retainableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu behaltend annehmbar zusammenhaltend zu behalten(d) retainable retainable annehmbar retainable acceptable retainable acceptable zusammenhaltend retainable holding together retainable holding together
„retainment“ retainment [riˈteinmənt] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) retainment → siehe „retention“ retainment → siehe „retention“
„retainer“: noun retainer [riˈteinə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zurückbehaltende Inanspruchnahme, HonorarVorschuss, Pauschalhonorar Einbehaltung, Einbehaltungsrecht Gefolgsmann Laufrille, Käfig, Haltebügel Prozessvollmacht, Verpflichtung (der, die, das) Zurück(be)haltende retainer thing which retains retainer thing which retains Inanspruchnahmefeminine | Femininum f retainer legal term, law | RechtswesenJUR engagement: of lawyeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verpflichtungfeminine | Femininum f retainer legal term, law | RechtswesenJUR engagement: of lawyeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc retainer legal term, law | RechtswesenJUR engagement: of lawyeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Honorar)Vorschussmasculine | Maskulinum m retainer legal term, law | RechtswesenJUR advance paid to lawyer retainer legal term, law | RechtswesenJUR advance paid to lawyer Pauschalhonorarneuter | Neutrum n retainer legal term, law | RechtswesenJUR flat rate fee retainer legal term, law | RechtswesenJUR flat rate fee Prozessvollmachtfeminine | Femininum f retainer legal term, law | RechtswesenJUR power of attorney retainer legal term, law | RechtswesenJUR power of attorney Einbehaltungfeminine | Femininum f retainer legal term, law | RechtswesenJUR retention retainer legal term, law | RechtswesenJUR retention Einbehaltungsrechtneuter | Neutrum n (Recht des Nachlassverwalters, seine persönlichen Forderungen bevorzugt zu befriedigen) retainer legal term, law | RechtswesenJUR right of retention retainer legal term, law | RechtswesenJUR right of retention Gefolgsmannmasculine | Maskulinum m retainer history | GeschichteHIST retainer history | GeschichteHIST Laufrillefeminine | Femininum f retainer engineering | TechnikTECH in roller bearing retainer engineering | TechnikTECH in roller bearing Käfigmasculine | Maskulinum m retainer engineering | TechnikTECH in ball-bearing retainer engineering | TechnikTECH in ball-bearing Haltebügelmasculine | Maskulinum m retainer engineering | TechnikTECH in leaf springs retainer engineering | TechnikTECH in leaf springs
„catchen“: intransitives Verb catchen [ˈkɛtʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) do catch wrestling do catch (oder | orod catch-as-catch-can) wrestling catchen catchen
„Catcher“: Maskulinum Catcher [ˈkɛtʃər]Maskulinum | masculine m <Catchers; Catcher> CatcherinFemininum | feminine f <Catcherin; Catcherinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) catch wrestler catch (oder | orod catch-as-catch-can) wrestler Catcher Catcher
„catch“: noun catch [kæʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fangen, Fang, AusBeute Fang, Fängerin Falle, Kniff, Schlinge, Haken Haken, Schnappschloss, Knagge, Schnäpper, Sperre, Fangbaum... Fang, Erwerbung, Gewinn, Vorteil Halt, Griff Anhalten, Stocken Brocken, Bruchstück, kurze Unterbrechung, Absatz, Pause Abzugs-, Bewässerungsgraben Keimen Angehen einer Saat Weitere Übersetzungen... Fangenneuter | Neutrum n catch catching, thing caught Fangmasculine | Maskulinum m catch catching, thing caught (Aus)Beutefeminine | Femininum f catch catching, thing caught catch catching, thing caught Beispiele a good catch in fishing ein guter Fangor | oder od Zug a good catch in fishing a good catch in marriage familiar, informal | umgangssprachlichumg eine gute Partie a good catch in marriage familiar, informal | umgangssprachlichumg Fangmasculine | Maskulinum m catch of ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc catch of ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fänger(in) catch of ball etc:, catcher catch of ball etc:, catcher Beispiele good catch! gut gefangen! good catch! he made a terrific catch er hat den Ball fantastisch gefangen he made a terrific catch he missed an easy catch er hat einen leichten Ball nicht gefangen he missed an easy catch he is a good catch er ist ein guter Fänger he is a good catch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Fallefeminine | Femininum f catch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kniffmasculine | Maskulinum m catch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schlingefeminine | Femininum f catch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hakenmasculine | Maskulinum m catch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig catch difficulty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele there must be a catch somewhere familiar, informal | umgangssprachlichumg die Sache muss irgendwo einen Haken haben there must be a catch somewhere familiar, informal | umgangssprachlichumg there’s a catch! die Sache hat einen Haken there’s a catch! Hakenmasculine | Maskulinum m catch engineering | TechnikTECH Schnäppermasculine | Maskulinum m catch engineering | TechnikTECH Klinkefeminine | Femininum f catch engineering | TechnikTECH catch engineering | TechnikTECH Schnappschlossneuter | Neutrum n catch engineering | TechnikTECH catch engineering | TechnikTECH Knaggefeminine | Femininum f catch engineering | TechnikTECH Mitnehmermasculine | Maskulinum m catch engineering | TechnikTECH Nasefeminine | Femininum f catch engineering | TechnikTECH Arretiervorrichtungfeminine | Femininum f catch engineering | TechnikTECH catch engineering | TechnikTECH Sperrefeminine | Femininum f catch engineering | TechnikTECH in clockmaking Verzahnungfeminine | Femininum f catch engineering | TechnikTECH in clockmaking catch engineering | TechnikTECH in clockmaking Fangbaummasculine | Maskulinum m, -schürzefeminine | Femininum f catch engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB catch engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB Beispiele catch of a door Türklinke catch of a door catch of a lock Schließhaken catch of a lock Fangmasculine | Maskulinum m catch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erwerbungfeminine | Femininum f catch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gewinnmasculine | Maskulinum m catch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vorteilmasculine | Maskulinum m catch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig catch thing gained figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele no catch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg kein (gutes) Geschäft no catch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg Haltmasculine | Maskulinum m catch hold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Griffmasculine | Maskulinum m catch hold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs catch hold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Anhaltenneuter | Neutrum n catch of breath Stockenneuter | Neutrum n catch of breath catch of breath Brockenmasculine | Maskulinum m catch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bruchstückneuter | Neutrum n catch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs kurze Unterbrechung, Absatzmasculine | Maskulinum m catch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Pausefeminine | Femininum f catch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs catch scrap, interval obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele by catches stückweise, in Pausen by catches Abzugs-, Bewässerungsgrabenmasculine | Maskulinum m catch agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR catch agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR Keimenneuter | Neutrum nor | oder od Angehenneuter | Neutrum n einer Saat catch agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR germination of seed American English | amerikanisches EnglischUS catch agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR germination of seed American English | amerikanisches EnglischUS Kanonmasculine | Maskulinum m catch musical term | MusikMUS Rundgesangmasculine | Maskulinum m catch musical term | MusikMUS catch musical term | MusikMUS Haltermasculine | Maskulinum m catch architecture | ArchitekturARCH Stützeisenneuter | Neutrum n catch architecture | ArchitekturARCH catch architecture | ArchitekturARCH „catch“: adjective catch [kæʧ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ins Auge fallend, leicht erinnerlich, Schlagwort, Slogan ins Auge fallend, leicht erinnerlich catch catch Schlagwortneuter | Neutrum n catch catch phrase Sloganmasculine | Maskulinum m catch catch phrase catch catch phrase „catch“: transitive verb catch [kæʧ]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf caught [kɔːt]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rechtzeitig erreichen, erwischen einholen einfangen, abfassen, ertappen, erwischen, überraschen erhalten, erlangen, erwerben erfassen, ergreifen, packen fesseln, gefangen nehmen, gewinnen, Einfluss erlangen auf erfassen, begreifen, verstehen, mitbekommen sich holen zuziehen, befallen angesteckt werden von stoßen an, streifen, sich mit verwickeln... versetzen, treffen (auf)fangen, (er)haschen, kriegen catch catch Beispiele to catch a ball einen Ball (auf)fangen to catch a ball to catch sb’s arm, to catchsomebody | jemand sb by the arm jemanden am Arm fassen to catch sb’s arm, to catchsomebody | jemand sb by the arm I tried to catch her eye ich versuchte, ihre Aufmerksamkeit auf mich zu lenken I tried to catch her eye glass which catches the light Glas, in dem sich das Licht spiegelt glass which catches the light catch you later familiar, informal | umgangssprachlichumg bis dann catch you later familiar, informal | umgangssprachlichumg to catch one’s breath resume breathing wieder Atem schöpfen, wieder zu Atem kommen to catch one’s breath resume breathing to catch one’s breath hold one’s breath den Atem (plötzlich) anhalten to catch one’s breath hold one’s breath to catch sight (a glimpse) ofsomebody | jemand sb (something | etwassth) jemanden (something | etwasetwas) erblicken to catch sight (a glimpse) ofsomebody | jemand sb (something | etwassth) to catch sb’s attention (eye) jemanden auf sich (accusative (case) | Akkusativakk) aufmerksam machen to catch sb’s attention (eye) catch you later! familiar, informal | umgangssprachlichumg bis später! catch you later! familiar, informal | umgangssprachlichumg to catch it be punished slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sein Fett kriegen to catch it be punished slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl you’ll catch it! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg du kannst (aber) was erleben! you’ll catch it! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg catch me! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg da kannst du lange warten! das sollte mir einfallen! catch me! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg catch him! ironically | ironischiron der wird sich gewiss nicht erwischen lassen! der lässt sich nicht erwischen! catch him! ironically | ironischiron to catch sb’s eye jemandes Aufmerksamkeit auf sich ziehen to catch sb’s eye to catch sb’s fancy jemandes Interesse erwecken, jemandem gefallen to catch sb’s fancy to catch a Tartar an den Falschen geraten, übel ankommen to catch a Tartar Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen rechtzeitig erreichen, erwischen catch train, buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc catch train, buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to catch a train einen Zug erreichen to catch a train if I hurry I’ll catch the end of the film wenn ich mich beeile kriege ich das Ende des Films noch mit if I hurry I’ll catch the end of the film einholen catch catch up with catch catch up with einfangen, abfassen, ertappen, erwischen, überraschen catch catch unawares catch catch unawares Beispiele to catchsomebody | jemand sb atsomething | etwas sth jemanden bei einer Sache ertappen to catchsomebody | jemand sb atsomething | etwas sth he was caught with his trousers down familiar, informal | umgangssprachlichumg es hatte ihn kalt erwischt he was caught with his trousers down familiar, informal | umgangssprachlichumg to catchsomebody | jemand sb by surprise jemanden überraschen to catchsomebody | jemand sb by surprise to be caught unprepared nicht darauf vorbereitet sein to be caught unprepared to catchsomebody | jemand sb at a bad time jemandem ungelegen kommen to catchsomebody | jemand sb at a bad time I caught him flirting with my wife ich habe ihn (dabei) erwischt, wie er mit meiner Frau flirtete I caught him flirting with my wife you won’t catch me signing any contract familiar, informal | umgangssprachlichumg ich unterschreibe doch keinen Vertrag you won’t catch me signing any contract familiar, informal | umgangssprachlichumg caught in the act auf frischer Tat ertappt caught in the act we were caught in a storm wir wurden von einem Unwetter überrascht we were caught in a storm to catchsomebody | jemand sb on the wrong foot (off balance) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden überrumpeln to catchsomebody | jemand sb on the wrong foot (off balance) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to catchsomebody | jemand sb napping jemanden überrumpeln to catchsomebody | jemand sb napping Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen erhalten, erlangen, erwerben catch obtain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs catch obtain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs erfassen, ergreifen, packen catch seize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig catch seize figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be caught with the general enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig von der allgemeinen Begeisterung erfasst werden to be caught with the general enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to catch (or | oderod lay, seize, take) hold ofsomething | etwas sth something | etwasetwas ergreifenor | oder od (er)fassen to catch (or | oderod lay, seize, take) hold ofsomething | etwas sth fesseln, gefangen nehmen, gewinnen, Einfluss erlangen auf (accusative (case) | Akkusativakk) catch captivate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig catch captivate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to catch the ear ans Ohr schlagen to catch the ear to catch the eye ins Auge fallen, auffallen to catch the eye erfassen, begreifen, verstehen, mitbekommen catch understand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig catch understand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he could not catch the expression er konnte den Ausdruck nicht begreifen he could not catch the expression she did not catch his name sie hat seinen Namen nicht genau verstanden she did not catch his name caught from life dem Leben abgelauscht, lebenswahr caught from life sich holenor | oder od zuziehen, befallenor | oder od angesteckt werden von catch diseaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc catch diseaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to catch an illness sich (dative (case) | Dativdat) eine Krankheit zuziehen to catch an illness he’s always catching cold(s) er erkältet sich leicht he’s always catching cold(s) you’ll catch your death (of cold)! du holst dir den Tod! you’ll catch your death (of cold)! to catch (or | oderod take) cold sich erkälten to catch (or | oderod take) cold to catch (or | oderod take) fire Feuer fangen sich erregen, sich ereifern to catch (or | oderod take) fire Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stoßen an catch bump into, get trapped streifen, sich mit (demonstrative | demonstrativdem Kleidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verwickeln, hängen bleiben mit (etwas) (in inor | oder od ondative (case) | Dativ dat) (ein Hindernis) catch bump into, get trapped catch bump into, get trapped Beispiele my fingers were caught in the door ich hatte mir die Finger in der Tür eingeklemmt my fingers were caught in the door to catch one’s foot insomething | etwas sth mit dem Fuß insomething | etwas etwas hängen bleiben to catch one’s foot insomething | etwas sth versetzen (dative (case) | Dativdat) catch blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl catch blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl treffen catch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl catch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl catch → siehe „bag“ catch → siehe „bag“ catch → siehe „capture“ catch → siehe „capture“ catch → siehe „ensnare“ catch → siehe „ensnare“ catch → siehe „entrap“ catch → siehe „entrap“ catch → siehe „snare“ catch → siehe „snare“ Beispiele to catchsomebody | jemand sb a blow jemandem einen Schlag versetzen to catchsomebody | jemand sb a blow the blow caught him on the chin der Schlag traf ihn am Kinn the blow caught him on the chin to catch one’s breath Luft holen to catch one’s breath „catch“: intransitive verb catch [kæʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fassen, greifen eingreifen, ineinandergreifen festsitzen, sich verfangen, sich verwickeln, hängen bleiben sich ausbreiten ansteckend übertragbar sein, anstecken Feuer fangen, in Erstarrung geraten, gefrieren keimen, sprossen, ausschlagen als Fänger fungieren spielen einrasten einklinken, -schnappen, -springen fassen, greifen catch catch catch → siehe „drown“ catch → siehe „drown“ Beispiele to catch at greifenor | oder od schnappen nach, ergreifen to catch at eingreifen, ineinandergreifen, einklinken, -schnappen, -springen catch engineering | TechnikTECH of wheels, lockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc catch engineering | TechnikTECH of wheels, lockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the bolt will not catch der Riegel hält nicht the bolt will not catch festsitzen, sich verfangen, sich verwickeln, hängen bleiben catch become trapped catch become trapped Beispiele her dress caught in the door sie blieb mit ihrem Kleid in der Tür hängen her dress caught in the door the lock catches somewhere das Schloss hängtor | oder od klemmt irgendwo the lock catches somewhere sich ausbreiten catch of fire catch of fire ansteckendor | oder od übertragbar sein, anstecken catch of disease catch of disease Beispiele this disease is not catching diese Krankheit ist nicht ansteckend this disease is not catching Feuer fangen catch catch fire British English | britisches EnglischBr used elliptically | elliptischellipt catch catch fire British English | britisches EnglischBr used elliptically | elliptischellipt in Erstarrung geraten, gefrieren catch freeze British English | britisches EnglischBr used elliptically | elliptischellipt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs catch freeze British English | britisches EnglischBr used elliptically | elliptischellipt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele the pond was caught over der Teich war zugefroren the pond was caught over keimen, sprossen, ausschlagen catch germinate American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg catch germinate American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg als Fänger fungierenor | oder od spielen catch in baseball catch in baseball einrasten catch engineering | TechnikTECH engage catch engineering | TechnikTECH engage