Deutsch-Englisch Übersetzung für "Zudecke"

"Zudecke" Englisch Übersetzung

zudecken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cover (jemand | somebodysb) (up)
    zudecken Person
    zudecken Person
Beispiele
  • jemanden gut zudecken
    to tuckjemand | somebody sb up (well)
    jemanden gut zudecken
  • jemanden mit einer Decke zudecken
    to coverjemand | somebody sb (up) with a blanket
    jemanden mit einer Decke zudecken
  • cover
    zudecken Gegenstand
    zudecken Gegenstand
Beispiele
  • zudecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „vertuschen
    zudecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „vertuschen
Beispiele
  • jemanden mit etwas zudecken mit Bosheiten, Vorwürfen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to rainetwas | something sth onjemand | somebody sb
    jemanden mit etwas zudecken mit Bosheiten, Vorwürfen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden mit etwas zudecken mit Fragen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pester (oder | orod badger, ply)jemand | somebody sb withetwas | something sth
    jemanden mit etwas zudecken mit Fragen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • drown
    zudecken übertönen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zudecken übertönen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pin (jemand | somebodysb,etwas | something sth) down
    zudecken Militär, militärisch | military termMIL mit Artilleriefeuer etc
    zudecken Militär, militärisch | military termMIL mit Artilleriefeuer etc
zudecken
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich zudecken
    cover oneself (up), tuck oneself up
    sich zudecken
Zudeck
Neutrum | neuter n <Zudeck(e)s; Zudecke> ZudeckeFemininum | feminine f umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Brunnen
[ˈbrʊnən]Maskulinum | masculine m <Brunnens; Brunnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (water) well
    Brunnen besonders Bauwesen | buildingBAU gegrabener
    Brunnen besonders Bauwesen | buildingBAU gegrabener
Beispiele
  • einen Brunnen bohren
    to bore a well
    einen Brunnen bohren
  • abessinischer [artesischer] Brunnen
    Abyssinian [artesian] well
    abessinischer [artesischer] Brunnen
  • den Brunnen zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lock the stable door after the horse has bolted
    den Brunnen zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spring
    Brunnen ungefasste Quelle
    fount
    Brunnen ungefasste Quelle
    Brunnen ungefasste Quelle
  • fountain
    Brunnen eingefasste Quelle
    Brunnen eingefasste Quelle
  • draw well
    Brunnen Ziehbrunnen
    Brunnen Ziehbrunnen
  • (mineral) spring
    Brunnen Mineralquelle
    Brunnen Mineralquelle
Beispiele
  • well
    Brunnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spring
    Brunnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fountain
    Brunnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Brunnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
christlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
christlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • as (oder | orod like) a Christian
    christlich
    christlich
Beispiele

  • coat
    Mantel Oberbekleidung
    Mantel Oberbekleidung
Beispiele
  • ein leichter [schwerer, wasserdichter] Mantel
    a light [heavy, waterproof] coat
    ein leichter [schwerer, wasserdichter] Mantel
  • ein eleganter [abgetragener] Mantel
    an elegant [a worn-out] coat
    ein eleganter [abgetragener] Mantel
  • ich lasse mir einen Mantel machen
    I am having a coat made (for me)
    ich lasse mir einen Mantel machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • coat
    Mantel Wintermantel
    overcoat
    Mantel Wintermantel
    Mantel Wintermantel
  • greatcoat
    Mantel Militär, militärisch | military termMIL
    Mantel Militär, militärisch | military termMIL
  • cloak
    Mantel ärmelloser Umhang
    mantle
    Mantel ärmelloser Umhang
    Mantel ärmelloser Umhang
  • cape
    Mantel kurzer
    Mantel kurzer
  • auch | alsoa. wrap
    Mantel für Damen
    Mantel für Damen
  • smock
    Mantel Arbeitskittel
    Mantel Arbeitskittel
  • coat
    Mantel mit Knöpfen
    Mantel mit Knöpfen
  • gown
    Mantel Arbeitskittel, eines Chirurgen
    Mantel Arbeitskittel, eines Chirurgen
  • cloak
    Mantel Deckmantel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mantle
    Mantel Deckmantel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Mantel Deckmantel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jacket, shell, cover(ing)
    Mantel Technik | engineeringTECH
    Mantel Technik | engineeringTECH
  • case
    Mantel Technik | engineeringTECH Gehäuse
    casing
    Mantel Technik | engineeringTECH Gehäuse
    Mantel Technik | engineeringTECH Gehäuse
  • sheath(ing)
    Mantel Technik | engineeringTECH eines Kabels
    Mantel Technik | engineeringTECH eines Kabels
  • wall
    Mantel Technik | engineeringTECH eines Behälters
    Mantel Technik | engineeringTECH eines Behälters
  • surface
    Mantel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Körpers
    Mantel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Körpers
  • cover, (outer) casing
    Mantel Auto | automobilesAUTO eines Reifens
    Mantel Auto | automobilesAUTO eines Reifens
  • skirt
    Mantel Auto | automobilesAUTO eines Kolbens
    Mantel Auto | automobilesAUTO eines Kolbens
  • shell
    Mantel Auto | automobilesAUTO des Kühlers
    Mantel Auto | automobilesAUTO des Kühlers
  • shroud
    Mantel Luftfahrt | aviationFLUG des Turbinenstrahltriebwerks
    Mantel Luftfahrt | aviationFLUG des Turbinenstrahltriebwerks
  • chase
    Mantel KUNSTSTOFF einer Pressform
    Mantel KUNSTSTOFF einer Pressform
  • shell
    Mantel Militär, militärisch | military termMIL eines Torpedos
    Mantel Militär, militärisch | military termMIL eines Torpedos
  • cover
    Mantel Militär, militärisch | military termMIL eines Zünders
    Mantel Militär, militärisch | military termMIL eines Zünders
  • runner
    Mantel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Takels
    Mantel Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Takels
  • mantle
    Mantel Zoologie | zoologyZOOL der Weichtiere
    pallium
    Mantel Zoologie | zoologyZOOL der Weichtiere
    Mantel Zoologie | zoologyZOOL der Weichtiere
  • tunica
    Mantel Zoologie | zoologyZOOL der Manteltiere
    tunic
    Mantel Zoologie | zoologyZOOL der Manteltiere
    test
    Mantel Zoologie | zoologyZOOL der Manteltiere
    Mantel Zoologie | zoologyZOOL der Manteltiere
Beispiele
  • aril
    Mantel Botanik | botanyBOT Samenmantel
    Mantel Botanik | botanyBOT Samenmantel
  • mantle
    Mantel Jagd | huntingJAGD Rückengefieder der Vögel
    Mantel Jagd | huntingJAGD Rückengefieder der Vögel
  • border treesPlural | plural pl (oder | orod wind mantle, windbreak) of a forest
    Mantel FORSTW Waldmantel
    Mantel FORSTW Waldmantel
  • scrip
    Mantel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN bei Aktien
    stock amerikanisches Englisch | American EnglishUS certificate
    Mantel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN bei Aktien
    share britisches Englisch | British EnglishBr certificate
    Mantel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN bei Aktien
    Mantel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN bei Aktien
  • debenture (oder | orod bonded) claim amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    Mantel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN bei Schuldverschreibungen
    Mantel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN bei Schuldverschreibungen
  • sum total of scrips or debenture claims amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    Mantel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN gesamte Ankaufsrechte
    Mantel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN gesamte Ankaufsrechte
  • mantle
    Mantel Geografie | geographyGEOG Erdmantel
    Mantel Geografie | geographyGEOG Erdmantel
warm
[varm]Adjektiv | adjective adj <wärmer; wärmst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hot
    warm Speisen, Getränke
    warm
    warm Speisen, Getränke
    warm Speisen, Getränke
  • warm → siehe „Semmel
    warm → siehe „Semmel
  • warm → siehe „warmhalten
    warm → siehe „warmhalten
Beispiele
  • warm
    warm Kleidung, Zimmer, Wetter, Jahreszeit, Land etc
    warm Kleidung, Zimmer, Wetter, Jahreszeit, Land etc
  • warme Miete umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Warmmiete
    warme Miete umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Warmmiete
  • warm → siehe „Nest
    warm → siehe „Nest
Beispiele
  • warm
    warm Anteilnahme, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warm Anteilnahme, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • warm
    warm Farbe, Ton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warm Farbe, Ton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • warm
    warm Jagd | huntingJAGD Fährte
    fresh
    warm Jagd | huntingJAGD Fährte
    warm Jagd | huntingJAGD Fährte
  • hot
    warm Technik | engineeringTECH
    warm
    warm Technik | engineeringTECH
    warm Technik | engineeringTECH
  • homosexual
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gay
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    queer
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • warm → siehe „Bruder
    warm → siehe „Bruder
warm
[varm]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warmly
    warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem jemanden [etwas] warm empfehlen
    to recommendjemand | somebody sb [sth] warmly (oder | orod highly) tojemand | somebody sb
    jemandem jemanden [etwas] warm empfehlen
  • jemandem warm die Hand drücken
    to shake hands withjemand | somebody sb warmly
    jemandem warm die Hand drücken
Beispiele
  • warm satiniert Technik | engineeringTECH PAPIER
    hot-rolled
    warm satiniert Technik | engineeringTECH PAPIER
warm
Neutrum | neuter n <Warmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
warm
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Liebe
[ˈliːbə]Femininum | feminine f <Liebe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • love
    Liebe zu den Eltern, zur Heimat, zum Leben etc
    Liebe zu den Eltern, zur Heimat, zum Leben etc
Beispiele
  • väterliche [mütterliche] Liebe
    fatherly (oder | orod paternal) [motherlyoder | or od maternal] love (oder | orod affection)
    väterliche [mütterliche] Liebe
  • Liebe zu jemandem (oder | orod für jemanden)
    love of (oder | orod for, toward[s])jemand | somebody sb
    Liebe zu jemandem (oder | orod für jemanden)
  • Liebe zu etwas
    love ofetwas | something sth
    Liebe zu etwas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • love
    Liebe zwischen Mannund | and u. Frau
    Liebe zwischen Mannund | and u. Frau
Beispiele
  • heftige (oder | orod leidenschaftliche) Liebe
    heftige (oder | orod leidenschaftliche) Liebe
  • abgöttische Liebe
    abgöttische Liebe
  • vernarrte Liebe
    vernarrte Liebe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • attachment
    Liebe Anhänglichkeit
    Liebe Anhänglichkeit
  • love
    Liebe innere Anteilnahme
    heart
    Liebe innere Anteilnahme
    Liebe innere Anteilnahme
Beispiele
  • charity
    Liebe christliche Liebe, Mildtätigkeit
    Liebe christliche Liebe, Mildtätigkeit
Beispiele
  • favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Liebe Gefallen
    Liebe Gefallen
  • favour, kindness, good turn britisches Englisch | British EnglishBr
    Liebe
    Liebe
Beispiele
  • jemandem eine Liebe erweisen
    to dojemand | somebody sb a favo(u)r
    jemandem eine Liebe erweisen
  • tu mir die Liebe und hilf mir
    would you be kind enough to help me?
    tu mir die Liebe und hilf mir
  • eine Liebe ist der anderen wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    one good turn deserves another
    eine Liebe ist der anderen wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • love
    Liebe Person
    flame
    Liebe Person
    Liebe Person
Beispiele
  • eine alte Liebe von mir
    an old flame of mine
    eine alte Liebe von mir
  • er hat seine große Liebe geheiratet
    he married the love of his life
    er hat seine große Liebe geheiratet
  • love (affair), romance
    Liebe Liebschaft
    Liebe Liebschaft
Beispiele
  • Brennende Liebe Botanik | botanyBOT Lychnis chalcedonica
    Brennende Liebe Botanik | botanyBOT Lychnis chalcedonica
Kind
[kɪnt]Neutrum | neuter n <Kind(e)s; Kinder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • child
    Kind kleiner Mensch, Sohn oder Tochter
    Kind kleiner Mensch, Sohn oder Tochter
  • Kind → siehe „annehmen
    Kind → siehe „annehmen
  • Kind → siehe „Ehe
    Kind → siehe „Ehe
Beispiele
  • eheliches [uneheliches] Kind
    legitimate [illegitimate] child, child born in [out of] wedlock
    eheliches [uneheliches] Kind
  • schwieriges Kind
    problem (oder | orod unmanageable) child
    schwieriges Kind
  • verwaistes Kind
    orphan(ed child)
    verwaistes Kind
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) child, baby
    Kind Kleinkind
    Kind Kleinkind
Beispiele
  • minor
    Kind Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Kind Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • infant
    Kind Rechtswesen | legal term, lawJUR unter 18
    Kind Rechtswesen | legal term, lawJUR unter 18
  • child
    Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Kind → siehe „lieb
    Kind → siehe „lieb
Beispiele
  • sie war bei ihnen wie das Kind im Hause
    they treated her like one of the family (oder | orod of their own)
    sie war bei ihnen wie das Kind im Hause
  • er freute sich wie ein Kind
    he was absolutely thrilled, he was tickled pink
    he was pleased as Punch britisches Englisch | British EnglishBr
    er freute sich wie ein Kind
  • das weiß doch jedes Kind umgangssprachlich | familiar, informalumg
    any child knows that
    das weiß doch jedes Kind umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • child
    Kind Angehöriger, Nachkomme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kind Angehöriger, Nachkomme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Kinder Gottes [der Finsternis, des Lichts]
    the children of God [darkness, light]
    die Kinder Gottes [der Finsternis, des Lichts]
  • er ist ein Berliner Kind
    he is a true Berliner, he is Berliner born and bred
    er ist ein Berliner Kind
  • er ist ein Kind des Glücks
    he is a child of fortune
    er ist ein Kind des Glücks
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • product
    Kind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    child
    Kind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Kind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • dieses Werk ist ein Kind seiner Muse
    this work is a product of his muse
    dieses Werk ist ein Kind seiner Muse
  • Blumen sind die Kinder des Lenzes
    flowers are the children of spring
    Blumen sind die Kinder des Lenzes
Beispiele
  • mein armes [liebes, gutes] Kind! in Ausrufen, in der Anrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    my poor [dear, good] child!
    mein armes [liebes, gutes] Kind! in Ausrufen, in der Anrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mein schönes Kind! zu jungen Mädchen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    mein schönes Kind! zu jungen Mädchen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • Kind Gottes, was hast du da angestellt!
    oh dear (oder | orod dear me) what have you done now!
    Kind Gottes, was hast du da angestellt!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen