„Feld-Wald-und-Wiesen-“: zssgn Feld-Wald-und-Wiesen- zssgn umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) run-of-the-mill run-of-the-mill Feld-Wald-und-Wiesen- Feld-Wald-und-Wiesen-
„Feld-Wald-und-Wiesen-…“: Zusammensetzung, Kompositum Feld-Wald-und-Wiesen-…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) common-or-garden, run-of-the-mill, garden-variety common-or-garden Feld-Wald-und-Wiesen-… run-of-the-mill Feld-Wald-und-Wiesen-… Feld-Wald-und-Wiesen-… auch | alsoa. garden-variety amerikanisches Englisch | American EnglishUS Feld-Wald-und-Wiesen-… Feld-Wald-und-Wiesen-…
„abweiden“: transitives Verb abweidentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) graze, crop feed down, feed close search, scour, scan, comb graze abweiden abernten crop abweiden abernten abweiden abernten Beispiele ein Feld abweiden to pasture a field ein Feld abweiden feed down abweiden abfressen auch | alsoa. feed close (oder | orod off) abweiden abfressen abweiden abfressen Beispiele die Schafe haben die Wiese abgeweidet the sheep have fed the meadow down die Schafe haben die Wiese abgeweidet search abweiden absuchen scour abweiden absuchen comb abweiden absuchen abweiden absuchen scan abweiden mit den Augen abweiden mit den Augen abweiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter → siehe „abernten“ abweiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter → siehe „abernten“
„Wald“: Maskulinum Wald [valt]Maskulinum | masculine m <Wald(e)s; Wälder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forest, wood woodland, forest forest wood(sPlural | plural pl) Wald baumbestandene Fläche Wald baumbestandene Fläche auch | alsoa. forest Wald bei größerer Ausdehnung Wald bei größerer Ausdehnung Beispiele dichter [lichter] Wald thick [openoder | or od clear] forest dichter [lichter] Wald im tiefen Wald, tief im Wald deep in the woods im tiefen Wald, tief im Wald durch Wald und Feld streifen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to roam through woods and fields durch Wald und Feld streifen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet in Wiesen und Wäldern in meadows and woods in Wiesen und Wäldern die Tiere des Waldes the animals of the woods, the woodland animals die Tiere des Waldes ich glaub ich steh im Wald ich kann es nicht fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I don’t believe it ich glaub ich steh im Wald ich kann es nicht fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw as the question, so the answer wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw er sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht he can’t see the wood for the trees er sieht den Wald vor (lauter) Bäumen nicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen woodland Wald Geografie | geographyGEOG forest Wald Geografie | geographyGEOG Wald Geografie | geographyGEOG Beispiele Irland hat sehr wenig Wald Ireland has very little woodland Irland hat sehr wenig Wald forest Wald figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wald figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Wald von Stangen [Masten, Fahnen] a forest of poles [masts, flags] ein Wald von Stangen [Masten, Fahnen]
„weben“: intransitives Verb | unpersönliches Verb webenintransitives Verb | intransitive verb v/i &unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be full of life and energy there is life and movement in the woods and meadows Beispiele auf den Wiesen und im Wald lebt und webt es literarisch | literaryliterund | and u. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet there is life and movement in the woods and meadows auf den Wiesen und im Wald lebt und webt es literarisch | literaryliterund | and u. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet weben und wirken poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to be full of life and energy weben und wirken poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„Wald-und-Wiesen-“: zssgn Wald-und-Wiesen- zssgn umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) common-or-garden, garden-variety common-or-garden britisches Englisch | British EnglishBr Wald-und-Wiesen- garden-variety amerikanisches Englisch | American EnglishUS Wald-und-Wiesen- Wald-und-Wiesen-
„Wald-und-Wiesen-…“: Zusammensetzung, Kompositum Wald-und-Wiesen-…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) common-or-garden, run-of-the-mill, garden-variety common-or-garden Wald-und-Wiesen-… Feld-Wald-und-Wiesen-… run-of-the-mill Wald-und-Wiesen-… Feld-Wald-und-Wiesen-… Wald-und-Wiesen-… Feld-Wald-und-Wiesen-… auch | alsoa. garden-variety amerikanisches Englisch | American EnglishUS Wald-und-Wiesen-… Wald-und-Wiesen-…
„Feld“: Neutrum Feld [fɛlt]Neutrum | neuter n <Feld(e)s; Felder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) field ground, soil, land domain, province, department field, area, sphere scope field battlefield field of play, pitch, court, field square, point, bed panel, pane, coffer, cell, panel, compartment, pane... Weitere Übersetzungen... field(sPlural | plural pl) Feld unbebautes Land <nurSingular | singular sg> open country Feld unbebautes Land <nurSingular | singular sg> Feld unbebautes Land <nurSingular | singular sg> Beispiele durch Wald und Feld poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg> through woods and fields durch Wald und Feld poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg> durch Feld und Flur poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg> over field and meadow durch Feld und Flur poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg> auf freiem Felde <nurSingular | singular sg> in the open fields auf freiem Felde <nurSingular | singular sg> über Feld gehen <nurSingular | singular sg> to go across country über Feld gehen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen field Feld Acker Feld Acker Beispiele auf dem Feld arbeiten to work in the field(s) auf dem Feld arbeiten aufs Feld gehen to go into the field aufs Feld gehen die Felder stehen gut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the crop is (oder | orod the crops are) thriving die Felder stehen gut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ground Feld Boden, Ackerland <nurSingular | singular sg> soil Feld Boden, Ackerland <nurSingular | singular sg> land Feld Boden, Ackerland <nurSingular | singular sg> Feld Boden, Ackerland <nurSingular | singular sg> Beispiele fruchtbares Feld <nurSingular | singular sg> fertile soil fruchtbares Feld <nurSingular | singular sg> das Feld bebauen (oder | orod bestellen) <nurSingular | singular sg> to till (oder | orod cultivate) the land das Feld bebauen (oder | orod bestellen) <nurSingular | singular sg> domain Feld Arbeitsgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> province Feld Arbeitsgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> department Feld Arbeitsgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Feld Arbeitsgebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Beispiele das Feld des Historikers <nurSingular | singular sg> the domain of the historian das Feld des Historikers <nurSingular | singular sg> field Feld geistiges Tätigkeitsfeld <nurSingular | singular sg> area Feld geistiges Tätigkeitsfeld <nurSingular | singular sg> sphere Feld geistiges Tätigkeitsfeld <nurSingular | singular sg> Feld geistiges Tätigkeitsfeld <nurSingular | singular sg> Beispiele das ist ein weites Feld <nurSingular | singular sg> that is a broad field (oder | orod subject) das ist ein weites Feld <nurSingular | singular sg> auf diesem Feld hat er viel geleistet <nurSingular | singular sg> he has done a lot in this field (oder | orod area) auf diesem Feld hat er viel geleistet <nurSingular | singular sg> ein weites Feld steht noch für Entdeckungen offen <nurSingular | singular sg> there is still great scope for exploration ein weites Feld steht noch für Entdeckungen offen <nurSingular | singular sg> scope Feld Spielraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Feld Spielraum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele freies Feld haben [geben] to have [to give] free rein freies Feld haben [geben] field Feld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Feld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Beispiele das Feld behaupten <nurSingular | singular sg> to stand one’s ground das Feld behaupten <nurSingular | singular sg> das Feld der Ehre <nurSingular | singular sg> the field of hono(u)r das Feld der Ehre <nurSingular | singular sg> etwas ins Feld führen als Argument anführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to point toetwas | something sth etwas ins Feld führen als Argument anführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Gründe für etwas ins Feld führen <nurSingular | singular sg> to bring (oder | orod put) forward reasons foretwas | something sth, to advance reasons foretwas | something sth Gründe für etwas ins Feld führen <nurSingular | singular sg> das steht noch im weiten Feld(e) <nurSingular | singular sg> that is still very uncertain das steht noch im weiten Feld(e) <nurSingular | singular sg> das Feld räumen <nurSingular | singular sg> to (beat a) retreat das Feld räumen <nurSingular | singular sg> jemanden aus dem Feld(e) schlagen Gegner, Konkurrenten <nurSingular | singular sg> to defeat (oder | orod rout)jemand | somebody sb jemanden aus dem Feld(e) schlagen Gegner, Konkurrenten <nurSingular | singular sg> jemandem das Feld überlassen <nurSingular | singular sg> to leave the field tojemand | somebody sb, to leavejemand | somebody sb a clear field jemandem das Feld überlassen <nurSingular | singular sg> gegen jemanden [etwas] zu Feld(e) ziehen <nurSingular | singular sg> to inveigh againstjemand | somebody sb [sth], to attackjemand | somebody sb [sth] gegen jemanden [etwas] zu Feld(e) ziehen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (battle)field Feld Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg> Feld Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg> Beispiele das Feld behaupten <nurSingular | singular sg> to stand one’s ground, to hold the field das Feld behaupten <nurSingular | singular sg> er ist im Feld(e) geblieben <nurSingular | singular sg> he died in battle, he was killed in action er ist im Feld(e) geblieben <nurSingular | singular sg> das Feld räumen <nurSingular | singular sg> to retire from the battlefield, to (beat a) retreat, to fall back das Feld räumen <nurSingular | singular sg> den Feind aus dem Feld(e) schlagen <nurSingular | singular sg> to drive the enemy from the field, to rout the enemy den Feind aus dem Feld(e) schlagen <nurSingular | singular sg> im Feld(e) stehen <nurSingular | singular sg> to be in the field im Feld(e) stehen <nurSingular | singular sg> ins Feld ziehen <nurSingular | singular sg> to take the field, to go to the front ins Feld ziehen <nurSingular | singular sg> gegen jemanden zu Feld(e) ziehen <nurSingular | singular sg> to fight (oder | orod campaign) againstjemand | somebody sb, to attackjemand | somebody sb gegen jemanden zu Feld(e) ziehen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen field (of play), pitch Feld Sport | sportsSPORT Spielfeld Feld Sport | sportsSPORT Spielfeld court Feld Sport | sportsSPORT Tennisplatz Feld Sport | sportsSPORT Tennisplatz field Feld Sport | sportsSPORT Gesamtheit der Teilnehmer oder Pferde Feld Sport | sportsSPORT Gesamtheit der Teilnehmer oder Pferde Beispiele an der Spitze des Feldes liegen to lead the field an der Spitze des Feldes liegen square Feld SPIEL beim Schach Feld SPIEL beim Schach point Feld SPIEL beim Tricktrack Feld SPIEL beim Tricktrack bed Feld SPIEL bei Himmel und Hölle Feld SPIEL bei Himmel und Hölle panel Feld Architektur | architectureARCH Füllung compartment Feld Architektur | architectureARCH Füllung Feld Architektur | architectureARCH Füllung pane Feld Architektur | architectureARCH einer Täfelung panel Feld Architektur | architectureARCH einer Täfelung mural tablet Feld Architektur | architectureARCH einer Täfelung Feld Architektur | architectureARCH einer Täfelung coffer Feld Architektur | architectureARCH tiefer liegendes sunk panel Feld Architektur | architectureARCH tiefer liegendes Feld Architektur | architectureARCH tiefer liegendes cell Feld Architektur | architectureARCH zwischen Gewölberippen Feld Architektur | architectureARCH zwischen Gewölberippen pane Feld Architektur | architectureARCH eines Fensters Feld Architektur | architectureARCH eines Fensters road panel (oder | orod bay) Feld Bauwesen | buildingBAU Betonplatte beim Straßenbau concrete bay (oder | orod slab) Feld Bauwesen | buildingBAU Betonplatte beim Straßenbau Feld Bauwesen | buildingBAU Betonplatte beim Straßenbau field Feld eines Formulars, einer Datenmaske Feld eines Formulars, einer Datenmaske square Feld BUCHDRUCK Raum auf Papier panel Feld BUCHDRUCK Raum auf Papier Feld BUCHDRUCK Raum auf Papier field Feld Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS ATOM Feld Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Physik | physicsPHYS ATOM Beispiele atomares [elektrisches, magnetisches] Feld atomic [electric, magnetic] field atomares [elektrisches, magnetisches] Feld geschlossenes magnetisches Feld loop geschlossenes magnetisches Feld field (of a function) Feld Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gebiet einer Funktion Feld Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gebiet einer Funktion Beispiele skalares Feld scalar field skalares Feld land Feld Militär, militärisch | military termMIL im Gewehrlauf, kurzes Feld Militär, militärisch | military termMIL im Gewehrlauf, kurzes chase Feld Militär, militärisch | military termMIL im Gewehrlauf, langes Feld Militär, militärisch | military termMIL im Gewehrlauf, langes column Feld in der Statistik, einer Tabelle Feld in der Statistik, einer Tabelle cell Feld in der Statistik, einer Korrelationstabelle Feld in der Statistik, einer Korrelationstabelle panel Feld Bergbau | miningBERGB Abbau Feld Bergbau | miningBERGB Abbau field Feld Ölfeld Feld Ölfeld field Feld HERALDIK Wappenfeld ground Feld HERALDIK Wappenfeld Feld HERALDIK Wappenfeld compartment Feld HERALDIK des Wappenschildes Feld HERALDIK des Wappenschildes quarter Feld HERALDIK Quartier Feld HERALDIK Quartier canton Feld HERALDIK Quartierchen Feld HERALDIK Quartierchen (semanticoder | or od word) field Feld Sprachwissenschaft | linguisticsLING Bezirk sinnverwandter Wörter Feld Sprachwissenschaft | linguisticsLING Bezirk sinnverwandter Wörter psychological (oder | orod behavio[u]ral) field Feld Psychologie | psychologyPSYCH Feld Psychologie | psychologyPSYCH cell Feld Zoologie | zoologyZOOL zwischen Adern von Insektenflügeln Feld Zoologie | zoologyZOOL zwischen Adern von Insektenflügeln area Feld Biologie | biologyBIOL Feld Biologie | biologyBIOL range Feld Technik | engineeringTECH Bereich Feld Technik | engineeringTECH Bereich section Feld Technik | engineeringTECH Abschnitt Feld Technik | engineeringTECH Abschnitt zone Feld Technik | engineeringTECH in der Passungslehre Feld Technik | engineeringTECH in der Passungslehre array Feld Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT field Feld Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Feld Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele der Hund steht im zweiten Feld Jagd | huntingJAGD the dog is in the second year of training (oder | orod in the second season) der Hund steht im zweiten Feld Jagd | huntingJAGD der Hund nimmt viel [wenig] Feld the dog ranges well [works close in] der Hund nimmt viel [wenig] Feld
„Wiese“: Femininum Wiese [ˈviːzə]Femininum | feminine f <Wiese; Wiesen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meadow meadow Wiese Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Wiese Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Beispiele grüne [saftige] Wiesen green [lush] meadows grüne [saftige] Wiesen einschürige [zweischürige] Wiese meadow of one cut [two cuts] einschürige [zweischürige] Wiese Kühe weideten auf der Wiese cows grazed in the meadow Kühe weideten auf der Wiese auf der grünen Wiese figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in the country(side) auf der grünen Wiese figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf der grünen Wiese Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion on a greenfield site auf der grünen Wiese Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion ein Einkaufszentrum auf der grünen Wiese an out-of-town mall amerikanisches Englisch | American EnglishUS an out-of-town shopping centre britisches Englisch | British EnglishBr ein Einkaufszentrum auf der grünen Wiese Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„wie“: interrogativ | Adverb wie [viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) how how how what what what how wie auf welche Art und Weise wie auf welche Art und Weise Beispiele wie macht man das? how is that done? wie macht man das? er zeigte mir, wie man es macht he showed me how to do it er zeigte mir, wie man es macht wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg how are you? wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg wie geht’s? wie steht’s umgangssprachlich | familiar, informalumg how are things? wie geht’s? wie steht’s umgangssprachlich | familiar, informalumg wie geht es dir? how are you? wie geht es dir? er hat es geschafft, aber frage mich nicht wie he made it, but don’t ask me how er hat es geschafft, aber frage mich nicht wie er weiß nicht so recht wie he doesn’t quite know how er weiß nicht so recht wie das musst du anders machen! wie denn? you can’t do it like that! how (should I do it) then? das musst du anders machen! wie denn? er erzählte ihm, wie es geschehen war he told him how it had happened er erzählte ihm, wie es geschehen war gewusst, wie you’ve just got to know how to do it gewusst, wie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen how wie wieso wie wieso Beispiele wie konnte soetwas | something etwas geschehen? how could such a thing happen? wie konnte soetwas | something etwas geschehen? es ist mir unbegreiflich, wie das geschehen konnte I can’t understand how this could happen es ist mir unbegreiflich, wie das geschehen konnte wie das? how so? wie das? how wie in welchem Grade od Ausmaß wie in welchem Grade od Ausmaß Beispiele wie alt ist er? how old is he? what age is he? wie alt ist er? wie hoch ist dieser Berg? how high is this mountain? what is the height of this mountain? wie hoch ist dieser Berg? wie tief ist der See? how deep is the lake? what is the depth of the lake? wie tief ist der See? wie spät ist es? what time is it? what’s the time? wie spät ist es? wie weit ist es bis zum Museum? how far is it to the museum? wie weit ist es bis zum Museum? wie lang(e) willst du noch warten? how much longer are you going to wait? wie lang(e) willst du noch warten? wie lang(e) ist das her? how long ago is it? wie lang(e) ist das her? wieoft | often oft bist du dort gewesen? how often have you been there? wieoft | often oft bist du dort gewesen? wie viel [viele] how much [many] wie viel [viele] wie viel Uhr ist es? what’s the time? what time is it? wie viel Uhr ist es? wie viel ist zwei plus zwei? what is two plus two? what do two and two make? wie viel ist zwei plus zwei? wie gefällt dir das Buch? (how) do you like the book? wie gefällt dir das Buch? du weißt, wie wenig man zum Leben braucht you know how little one needs to live du weißt, wie wenig man zum Leben braucht wieoft | often oft habe ich dir das schon gesagt! how many times have I told you that! wieoft | often oft habe ich dir das schon gesagt! wie sehr habe ich mir das gewünscht! how badly I wanted that! wie sehr habe ich mir das gewünscht! wie schön ist der Abend! wie schön der Abend ist! what a lovely evening! wie schön ist der Abend! wie schön der Abend ist! wie habe ich mich gefreut, als ich ihn sah! I was so happy when I saw him (oder | orod to see him)! wie habe ich mich gefreut, als ich ihn sah! wie merkwürdig! how strange! wie merkwürdig! wie schade! what a pity! wie schade! und wie! umgangssprachlich | familiar, informalumg and how! und wie! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen what wie welcher Art wie welcher Art Beispiele wie? unhöflich what? wie? unhöflich wie bitte? (I beg your) pardon? wie bitte? wie war es im Kino? what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)? wie war es im Kino? er erzählte ihr, wie es gewesen war he told her what it had been like er erzählte ihr, wie es gewesen war wie ist er? what is he like? wie ist er? wie ist das eigentlich, wenn …? what is it actually like when …? wie ist das eigentlich, wenn …? ich weiß, wie es ist, wenn … I know what it is like when … ich weiß, wie es ist, wenn … wie ist es mit dem Auto? what about the car? wie ist es mit dem Auto? wie war das mit dem Auto? what was that about the car? wie war das mit dem Auto? wie war das noch mit diesem Unfall? what exactly happened in the accident? wie war das noch mit diesem Unfall? wie wäre es, wenn wir spazieren gingen? wie wäre es mit einem Spaziergang? how (oder | orod what) about (going for) a walk? wie wäre es, wenn wir spazieren gingen? wie wäre es mit einem Spaziergang? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen what wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc Beispiele wie ist Ihr Name? what’s your name? wie ist Ihr Name? wie heißt,Hund‘ auf Englisch? what is (the word for) (oder | orod how do you say) ‘Hund’ in English? wie heißt,Hund‘ auf Englisch? wie nennt man jemanden, der viel raucht? what do you call (oder | orod what is the word for) someone who smokes a lot? wie nennt man jemanden, der viel raucht? ich weiß nicht, wie diese Blume heißt I don’t know what this flower is called (oder | orod what the name of this flower is) I don’t know the name of this flower ich weiß nicht, wie diese Blume heißt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der Witz war doch herrlich, wie? nicht wahr that was a great joke, wasn’t it? der Witz war doch herrlich, wie? nicht wahr du bist doch hingegangen, wie? you did go (there), didn’t you? du bist doch hingegangen, wie? what wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc Beispiele wie, hat er das wirklich gesagt? what, did he really say so? wie, hat er das wirklich gesagt? „wie“: Konjunktion wie [viː]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) like such as … for example like, such as than both … and as however, no matter how just as keine direkte Übersetzung Beispiele (so)… wie (as) … as (so)… wie er ist stark wie ein Bär he is (as) strong as an ox (oder | orod a horse) er ist stark wie ein Bär schnell wie der Blitz umgangssprachlich | familiar, informalumg like (oder | orod quick as) lightning, with lightning speed schnell wie der Blitz umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist (eben)so groß wie ihre Schwester she is as tall as her sister, she is her sister’s height sie ist (eben)so groß wie ihre Schwester sie ist (eben)so schön, wie ihre Mutter es früher war she is as beautiful as her mother used to be sie ist (eben)so schön, wie ihre Mutter es früher war diese Aufgabe ist nicht so leicht wie die vorherige this problem isn’t as easy as the previous one diese Aufgabe ist nicht so leicht wie die vorherige Wolkenkratzer sind zehnmal so hoch wie normale Häuser skyscrapers are ten times as high as normal houses Wolkenkratzer sind zehnmal so hoch wie normale Häuser das kannst du (genau)so gut wie ich you can do that (just) as well as I can das kannst du (genau)so gut wie ich er ist so gut wie verlobt he is virtually (oder | orod as good as) engaged er ist so gut wie verlobt der Prozess ist so gut wie gewonnen the trial is virtually (oder | orod as good as) won der Prozess ist so gut wie gewonnen das ist so gut wie sicher that is practically certain das ist so gut wie sicher er hat mir den Wagen so gut wie versprochen he has more or less (oder | orod as good as) promised me the car er hat mir den Wagen so gut wie versprochen die Musik war so laut wie falsch the music was as loud as it was out of tune die Musik war so laut wie falsch es war so schön wie noch nie it was more beautiful than ever (before) es war so schön wie noch nie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen like wie beim Vergleich wie beim Vergleich Beispiele du benimmst dich wie ein kleines Kind you’re behaving like a child (oder | orod baby) du benimmst dich wie ein kleines Kind er behandelt ihn wie seinen Sohn he treats him like a son er behandelt ihn wie seinen Sohn der Schrank sieht wieder wie neu aus the cupboard looks as good as new der Schrank sieht wieder wie neu aus er sah aus wie aus dem Bach gezogen he looked like a drowned rat er sah aus wie aus dem Bach gezogen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen such as … (for example) wie Apposition als Beispiel anschließend wie Apposition als Beispiel anschließend Beispiele Edelmetalle wie (zum Beispiel) Gold und Silber precious metals such as gold and silver (for example) Edelmetalle wie (zum Beispiel) Gold und Silber große Dramatiker wie Shakespeare great playwrights such as Shakespeare große Dramatiker wie Shakespeare B wie Berta beim Buchstabieren B for (oder | orod as in) Benjamin Baker amerikanisches Englisch | American EnglishUS B wie Berta beim Buchstabieren like wie Apposition zur Erläuterung anschließend such as wie Apposition zur Erläuterung anschließend wie Apposition zur Erläuterung anschließend Beispiele ein Mann wie er a man like him ein Mann wie er in einem Fall wie diesem in a case like this (one) in einem Fall wie diesem Firmen wie diese zahlen schlecht firms like this one pay low wages Firmen wie diese zahlen schlecht than wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sie ist größer wie ihre Schwester she is taller than her sister sie ist größer wie ihre Schwester er läuft schneller wie sein Gegner he runs faster than his opponent er läuft schneller wie sein Gegner both … and wie und wie und Beispiele auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten both in the country and in the small and big towns auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten as wie in Vergleichssätzen wie in Vergleichssätzen Beispiele sie bäckt den Kuchen wie ihre Mutter she bakes the cake just as (oder | orod like, the way) her mother did (oder | orod does) sie bäckt den Kuchen wie ihre Mutter die Deutschen stehen nicht geduldig Schlange, wie es (zum Beispiel) die Engländer tun the Germans don’t stand in line patiently like (oder | orod as) the English do (for example) amerikanisches Englisch | American EnglishUS the Germans don’t queue patiently like (oder | orod as) the English do (for example) britisches Englisch | British EnglishBr die Deutschen stehen nicht geduldig Schlange, wie es (zum Beispiel) die Engländer tun wie sich's (nicht anders) gehört as is the accepted procedure, as is only fitting (oder | orod proper) wie sich's (nicht anders) gehört wie nicht anders zu erwarten (war) as was to be expected wie nicht anders zu erwarten (war) wie man sieht as can be seen, as is obvious wie man sieht wie man sagt, ist sie bereits verlobt people (oder | orod they) say that she is already engaged, she is said to be already engaged wie man sagt, ist sie bereits verlobt wie man sagt, ist es schwer, dorthin zu gelangen it is said to be difficult to get there wie man sagt, ist es schwer, dorthin zu gelangen wie (schon) gesagt, habe ich … as I said (before), I have … wie (schon) gesagt, habe ich … wie es scheint as it seems, seemingly wie es scheint wie ich es immer tue as I always do wie ich es immer tue wie sooft | often oft as is (so) often the case wie sooft | often oft dumm wie er ist foolish as he is, fool that he is dumm wie er ist (so) wie er nun einmal ist being as (oder | orod the person) he is (so) wie er nun einmal ist alles bleibt, wie es war everything remains (oder | orod stays) as it was before (oder | orod the way it was) alles bleibt, wie es war (so) wie die Dinge jetzt liegen as (oder | orod the way) things are (now), as it is (so) wie die Dinge jetzt liegen wie oben as above wie oben wie gehabt as usual wie gehabt wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw tit for tat wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nur in wie der Herr, so’s Gescherr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw like master, like man nur in wie der Herr, so’s Gescherr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wie gewonnen, so zerronnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw easy come, easy go wie gewonnen, so zerronnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw du wirst (einmal) wie dein Vater you will grow up to be like your father one day du wirst (einmal) wie dein Vater wie der Vater, so der Sohn like father like son wie der Vater, so der Sohn wie ein Vater an jemandem handeln, wie ein Vater zu jemandem sein to be like a father tojemand | somebody sb wie ein Vater an jemandem handeln, wie ein Vater zu jemandem sein wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw as the question, so the answer wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen however wie in verallgemeinernden Nebensätzen no matter how wie in verallgemeinernden Nebensätzen wie in verallgemeinernden Nebensätzen Beispiele wie reich er auch sein mag no matter how rich he is (oder | orod may be) wie reich er auch sein mag wie sehr ich mich auch bemühte however hard I tried wie sehr ich mich auch bemühte wie diese Sache auch immer ausgehen mag however it turns out wie diese Sache auch immer ausgehen mag und wie sie alle heißen mögen and whatever their names may be und wie sie alle heißen mögen wie dem auch sei, sei es, wie es sei be that as it may wie dem auch sei, sei es, wie es sei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg as if, as though wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte Beispiele ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung I saw him fall(ing) ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung ich hörte, wie er es sagte I heard him say(ing) that ich hörte, wie er es sagte (just) as wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wie ich an dem Haus vorbeigehe, stürzt ein Mann heraus as I go past the house a man rushes out wie ich an dem Haus vorbeigehe, stürzt ein Mann heraus wie er aus dem Fenster schaute, sah er eine Gestalt vorbeihuschen as he looked out of the window he saw a figure slip past wie er aus dem Fenster schaute, sah er eine Gestalt vorbeihuschen keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt wie relativisch wie relativisch Beispiele in der Art, wie mich diese Firma behandelt relativisch the way this firm treats me in der Art, wie mich diese Firma behandelt relativisch in eben dem Maße, wie die Entwicklung weitergeht relativisch to the same degree (oder | orod in the same measure) as development progresses in eben dem Maße, wie die Entwicklung weitergeht relativisch nach der Form, wie dies alles geschah relativisch the way all this (oder | orod this all) happened nach der Form, wie dies alles geschah relativisch er schildert es in der Weise (oder | orod so) relativisch , wie es sich zugetragen hat he describes it the way it happened er schildert es in der Weise (oder | orod so) relativisch , wie es sich zugetragen hat er sah Schätze, wie er sie noch nie gesehen hatte relativisch he saw treasures he had never seen before er sah Schätze, wie er sie noch nie gesehen hatte relativisch gesetzestreuer Bürger, wie er war relativisch law-abiding citizen that he was gesetzestreuer Bürger, wie er war relativisch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Wie“: Neutrum wieNeutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) how... it is not just a question of what but also of how... Beispiele es kommt nicht nur auf das Was an, sondern auch auf das Wie it is not just a question of what but also of how es kommt nicht nur auf das Was an, sondern auch auf das Wie das Wie, Wann und Wo ist noch völlig unklar how, when and where is still not clear at all das Wie, Wann und Wo ist noch völlig unklar