Deutsch-Englisch Übersetzung für "Anschein erwecken"

"Anschein erwecken" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Abschein?
Anschein
Maskulinum | masculine m <Anschein(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dem (oder | orod allem) Anschein nach
    to all appearances, apparently
    dem (oder | orod allem) Anschein nach
  • den Anschein wahren
    to keep up appearances
    den Anschein wahren
  • den Anschein wahrend
    den Anschein wahrend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
erwecken
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arouse
    erwecken Gefühl, Wunsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    provoke
    erwecken Gefühl, Wunsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erwecken Gefühl, Wunsch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • excite
    erwecken Interesse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    arouse
    erwecken Interesse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stir up
    erwecken Interesse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erwecken Interesse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • arouse
    erwecken Argwohn, Verdacht, Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    excite
    erwecken Argwohn, Verdacht, Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erwecken Argwohn, Verdacht, Neid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • inspire
    erwecken Vertrauen, Hoffnung, Furcht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    arouse
    erwecken Vertrauen, Hoffnung, Furcht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erwecken Vertrauen, Hoffnung, Furcht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stir up
    erwecken Erinnerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bring back
    erwecken Erinnerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    call forth
    erwecken Erinnerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erwecken Erinnerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bei jemandem den Glauben erwecken, dass … in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to makejemand | somebody sb believe that …
    bei jemandem den Glauben erwecken, dass … in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es erweckt den Anschein, als ob
    it looks as if (oder | orod though) …
    es erweckt den Anschein, als ob
  • convert
    erwecken Religion | religionREL bekehren
    erwecken Religion | religionREL bekehren
Beispiele
Beispiele
  • etwas [j-n] wieder zum Leben erwecken
    to reviveetwas | something sth [sb], to bringetwas | something sth [sb] back to life
    etwas [j-n] wieder zum Leben erwecken
  • jemanden von den Toten erwecken Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    to raisejemand | somebody sb from the dead
    jemanden von den Toten erwecken Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
erwecken
Neutrum | neuter n <Erweckens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arousal
    erwecken von Gefühl etc
    provocation
    erwecken von Gefühl etc
    erwecken von Gefühl etc
  • excitation
    erwecken von Interesse, Verdacht etc
    arousal
    erwecken von Interesse, Verdacht etc
    erwecken von Interesse, Verdacht etc
  • inspiration
    erwecken von Vertrauen etc
    arousal
    erwecken von Vertrauen etc
    erwecken von Vertrauen etc
anscheinen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shine on
    anscheinen
    anscheinen
Begierde
Femininum | feminine f <Begierde; Begierden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Mitgefühl
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sympathy
    Mitgefühl Mitempfinden
    Mitgefühl Mitempfinden
Beispiele
  • pity
    Mitgefühl Mitleid
    compassion
    Mitgefühl Mitleid
    Mitgefühl Mitleid
Beispiele
Rührung
Femininum | feminine f <Rührung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Vertrauen
Neutrum | neuter n <Vertrauens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • reliance, dependence (inAkkusativ | accusative (case) akk [up]on), (zu, aufAkkusativ | accusative (case) akk)
    Vertrauen Zuversicht, Hoffnung
    Vertrauen Zuversicht, Hoffnung
Beweis
[bəˈvais]Maskulinum | masculine m <Beweises; Beweise>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • proof
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • (piece of) evidence
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweismittel
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR Beweismittel
  • to be receivable in evidence
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • testimony, (testimonial) evidence
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugenbeweis
    Beweis Rechtswesen | legal term, lawJUR Zeugenbeweis
Beispiele
  • die vorgebrachten Beweise
    the evidenceSingular | singular sg (presented)
    die vorgebrachten Beweise
  • Beweis des ersten Anscheins
    prima facie evidence
    Beweis des ersten Anscheins
  • erheblicher [schlüssiger] Beweis
    material [conclusive] evidence
    erheblicher [schlüssiger] Beweis
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • proof
    Beweis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    demonstration
    Beweis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Beweis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • Beweis eines Lehrsatzes
    demonstration (oder | orod verification) of a theorem
    Beweis eines Lehrsatzes
  • induktiver Beweis
    inductive proof
    induktiver Beweis
  • argument(um)
    Beweis Philosophie | philosophyPHIL Begründung
    Beweis Philosophie | philosophyPHIL Begründung
  • demonstration
    Beweis Philosophie | philosophyPHIL Darstellung
    Beweis Philosophie | philosophyPHIL Darstellung
Verdacht
[-ˈdaxt]Maskulinum | masculine m <Verdacht(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suspicion
    Verdacht vermutete Täterschaft
    Verdacht vermutete Täterschaft
Beispiele
  • suspicion
    Verdacht Vermutung, Mutmaßung
    hunch
    Verdacht Vermutung, Mutmaßung
    Verdacht Vermutung, Mutmaßung
Beispiele
nach
[naːx]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    nach zu einem Punkt hin
    nach zu einem Punkt hin
  • for
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    into
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
Beispiele
  • toward(s), to
    nach in Richtung
    nach in Richtung
Beispiele
  • after
    nach hinter
    nach hinter
Beispiele
  • er verließ den Raum nach mir
    he left the room after me
    er verließ den Raum nach mir
  • einer nach dem ander(e)n
    one after the other, one after another, one at a time, one by one
    einer nach dem ander(e)n
  • bitte nach Ihnen!
    after you, please
    bitte nach Ihnen!
  • after
    nach der Reihenfolge nach später
    nach der Reihenfolge nach später
Beispiele
  • after
    nach zeitlich später
    nach zeitlich später
Beispiele
  • in
    nach von jetzt od heute an
    within
    nach von jetzt od heute an
    nach von jetzt od heute an
Beispiele
  • nach 20 Minuten
    in 20 minutes
    nach 20 Minuten
  • nach 30 Jahren
    30 years from now
    nach 30 Jahren
  • nach einem halben Jahr
    within six months
    nach einem halben Jahr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • after
    nach unmittelbar später
    at
    nach unmittelbar später
    nach unmittelbar später
Beispiele
  • past
    nach bei Uhrzeitangaben
    after amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nach bei Uhrzeitangaben
    nach bei Uhrzeitangaben
Beispiele
  • according to
    nach aufgrund, gemäß
    by
    nach aufgrund, gemäß
    from
    nach aufgrund, gemäß
    nach aufgrund, gemäß
Beispiele
  • after
    nach in Anlehnung an
    nach in Anlehnung an
Beispiele
  • after
    nach nach Vorbild
    nach nach Vorbild
Beispiele
  • according to
    nach entsprechend
    nach entsprechend
Beispiele
Beispiele
  • das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
    this is not quite to my taste
    das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
  • seinen Grundsätzen nach handeln
    to act in accordance with one’s principles
    seinen Grundsätzen nach handeln
  • to do as one likes (oder | orod pleases)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    nach mit einer bestimmten Absicht
    nach mit einer bestimmten Absicht
Beispiele
  • at
    nach zielend auf
    nach zielend auf
Beispiele
  • about
    nach bezüglich
    after
    nach bezüglich
    nach bezüglich
Beispiele
  • in
    nach Maß
    by
    nach Maß
    nach Maß
Beispiele
  • nach deutschem Geld
    nach deutschem Geld
  • etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
    to measureetwas | something sth in seconds
    etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
  • nach dem Gewicht
    by the weight
    nach dem Gewicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • under
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
nach
[naːx]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele