Deutsch-Englisch Übersetzung für "Afrika-Baumfalke"

"Afrika-Baumfalke" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Baumfalle?
Afrika
[ˈaːfrika]Neutrum | neuter n <Afrikas; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Africa
    Afrika Geografie | geographyGEOG
    Afrika Geografie | geographyGEOG
Beispiele
Baumfalke
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hobby
    Baumfalke Falco subbuteo
    Baumfalke Falco subbuteo
überwintern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • winter
    überwintern besonders von Vögelnund | and u. Pflanzen
    überwintern besonders von Vögelnund | and u. Pflanzen
Beispiele
  • die Störche überwintern in Afrika
    the storks winter in Africa
    die Störche überwintern in Afrika
  • hibernate
    überwintern Winterschlaf halten
    überwintern Winterschlaf halten
einschiffen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • embark
    einschiffen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Truppen etc
    einschiffen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Truppen etc
  • ship
    einschiffen Waren
    einschiffen Waren
einschiffen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Subsahara-Afrika
[zupˈzaːhara-]Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Subsaharan Africa
    Subsahara-Afrika Geografie | geographyGEOG
    Subsahara-Afrika Geografie | geographyGEOG
AKP
Abkürzung | abbreviation abk (= Afrika, Karibik und pazifischer Raum)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Horn
[hɔrn]Neutrum | neuter n <Horn(e)s; Hörner; Hornarten Horne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • horn
    Horn der Horntiere
    Horn der Horntiere
  • Horn → siehe „Stier
    Horn → siehe „Stier
Beispiele
  • gebogene [spitze] Hörner
    bent [pointed] horns
    gebogene [spitze] Hörner
  • ohne Hörner
    acerous, akeratophorous
    ohne Hörner
  • Hörner tragen
    to have horns
    Hörner tragen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • horn
    Horn Zoologie | zoologyZOOL
    Horn Zoologie | zoologyZOOL
  • horn
    Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken
    feeler
    Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken
    Horn Zoologie | zoologyZOOL der Schnecken
  • horn
    Horn Material <Horn(e)s; Horne>
    keratin
    Horn Material <Horn(e)s; Horne>
    ceratin
    Horn Material <Horn(e)s; Horne>
    Horn Material <Horn(e)s; Horne>
Beispiele
  • aus Horn <Horn(e)s; Horne>
    out of horn, horny
    aus Horn <Horn(e)s; Horne>
  • der Eierlöffel ist aus Horn <Horn(e)s; Horne>
    the egg spoon is made of horn
    der Eierlöffel ist aus Horn <Horn(e)s; Horne>
  • horn
    Horn Musik | musical termMUS
    Horn Musik | musical termMUS
  • French horn
    Horn Musik | musical termMUS Waldhorn
    Horn Musik | musical termMUS Waldhorn
  • English horn
    Horn Musik | musical termMUS Englischhorn
    Horn Musik | musical termMUS Englischhorn
  • bugle
    Horn Musik | musical termMUS Jagdhorn
    Horn Musik | musical termMUS Jagdhorn
Beispiele
  • das Horn blasen
    to blow the horn
    das Horn blasen
  • in das Horn stoßen
    to give a blast on the horn
    in das Horn stoßen
  • die Hörner waren schwach besetzt
    the horns were weak
    die Hörner waren schwach besetzt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • horn
    Horn hornförmiger Gegenstand
    Horn hornförmiger Gegenstand
Beispiele
  • bump
    Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lump
    Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Horn umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mountain peak
    Horn Geologie | geologyGEOL Bergspitze
    Horn Geologie | geologyGEOL Bergspitze
Beispiele
  • das Horn von Afrika Geografie | geographyGEOG
    the Horn of Africa
    das Horn von Afrika Geografie | geographyGEOG
  • das Goldene Horn
    the Golden Horn
    das Goldene Horn
  • horn
    Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel
    cusp
    Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel
    Horn Astronomie | astronomyASTRON der Mondsichel
  • horn
    Horn Auto | automobilesAUTO Hupe
    Horn Auto | automobilesAUTO Hupe
  • (bumper) overrider, guard
    Horn Auto | automobilesAUTO an Stoßstange
    Horn Auto | automobilesAUTO an Stoßstange
  • flange
    Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen
    horn
    Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen
    Horn Auto | automobilesAUTO an Reifen
  • cradle bar
    Horn Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR der Gerüstsense
    Horn Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR der Gerüstsense
  • horn
    Horn Sport | sportsSPORT des Damensattels
    Horn Sport | sportsSPORT des Damensattels
  • horn
    Horn Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL als Symbol der Stärkeoder | or od des Stolzes
    Horn Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL als Symbol der Stärkeoder | or od des Stolzes
Beispiele
Jugend
[ˈjuːgənt]Femininum | feminine f <Jugend; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • youth
    Jugend Jugendzeit
    Jugend Jugendzeit
Beispiele
  • die blühende [sorglose] Jugend
    blooming [carefree] youth
    die blühende [sorglose] Jugend
  • in [seit] frühester Jugend
    in [since] one’s childhood
    in [seit] frühester Jugend
  • in meiner Jugend gab es keine Autos
    when I was young there were no cars
    in meiner Jugend gab es keine Autos
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die moderne Jugend
    modern youth, young peoplePlural | plural pl these days
    die moderne Jugend
  • die heutige Jugend, die Jugend von heute
    today’s youth, young peoplePlural | plural pl these days, the young peoplePlural | plural pl of today
    die heutige Jugend, die Jugend von heute
  • die reifere Jugend humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    middle-aged peoplePlural | plural pl
    die reifere Jugend humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • youth
    Jugend Jugendlichkeit
    youthfulness
    Jugend Jugendlichkeit
    Jugend Jugendlichkeit
Beispiele
  • ewige Jugend
    eternal youth
    ewige Jugend
  • sich (Dativ | dative (case)dat) seine Jugend bewahren
    to keep (oder | orod stay) young
    sich (Dativ | dative (case)dat) seine Jugend bewahren
  • youth (group)
    Jugend Jugendgruppe
    Jugend Jugendgruppe
Beispiele
  • die katholische Jugend
    the Catholic Youth
    die katholische Jugend
  • youth team
    Jugend Sport | sportsSPORT Jugendmannschaft
    Jugend Sport | sportsSPORT Jugendmannschaft

Beispiele
  • sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort?
    was anyone (else) there besides you? was there anyone there other than (oder | orod apart from) you?
    war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort?
  • nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst)
    no, nobody else
    nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • otherwise, or (else)
    sonst andernfalls
    sonst andernfalls
Beispiele
  • otherwise, if not, or (else)
    sonst wenn nicht
    sonst wenn nicht
Beispiele
  • normally
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    usually
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    otherwise
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
Beispiele
  • some other time
    sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit
    sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit
Beispiele
  • always
    sonst früher immer
    sonst früher immer
Beispiele
  • otherwise
    sonst im Übrigen
    apart from that
    sonst im Übrigen
    sonst im Übrigen
Beispiele
  • sonst ist sie (ja) recht vernünftig
    she is quite sensible otherwise
    sonst ist sie (ja) recht vernünftig
  • wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are things otherwise?
    wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    will you lend me your car? — Are you serious (having a laugh)?
    leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • in other respects (oder | orod matters)
    sonst anderweitig
    sonst anderweitig
Beispiele
Beispiele
wirken
[ˈvɪrkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do
    wirken tun, schaffen
    wirken tun, schaffen
  • wirken → siehe „Wunder
    wirken → siehe „Wunder
Beispiele
  • Gutes wirken
    to do good (works)
    Gutes wirken
  • Großes wirken
    to do great things (oder | orod deeds)
    Großes wirken
wirken
[ˈvɪrkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • work
    wirken Erfolg haben
    wirken Erfolg haben
Beispiele
  • take effect
    wirken wirksam sein
    work
    wirken wirksam sein
    wirken wirksam sein
Beispiele
  • have influence
    wirken Auswirkungen haben
    wirken Auswirkungen haben
Beispiele
  • hier wirken die Ideen der Französischen Revolution
    the ideas of the French Revolution have influence here
    hier wirken die Ideen der Französischen Revolution
  • act, have an effect (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    wirken Wirkung erzielen
    wirken Wirkung erzielen
Beispiele
  • act, operate (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    wirken einwirken
    wirken einwirken
Beispiele
  • make an impression, have an effect (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    wirken Eindruck machen
    wirken Eindruck machen
Beispiele
Beispiele
  • look
    wirken aussehen
    wirken aussehen
Beispiele
Beispiele
  • act, serve (als as)
    wirken die Funktion haben
    wirken die Funktion haben
Beispiele
  • work
    wirken tätig sein
    be active
    wirken tätig sein
    wirken tätig sein
Beispiele
Beispiele
wirken
Neutrum | neuter n <Wirkens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • work
    wirken Tätigkeit
    wirken Tätigkeit
Beispiele