Deutsch-Englisch Übersetzung für "schwerfaellig von begriff"

"schwerfaellig von begriff" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'gehen von, vor oder 'bringen von?
schwerfällig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heavy
    schwerfällig Person, Bewegung, Gang etc
    ponderous
    schwerfällig Person, Bewegung, Gang etc
    schwerfällig Person, Bewegung, Gang etc
  • clumsy
    schwerfällig unbeholfen
    awkward
    schwerfällig unbeholfen
    schwerfällig unbeholfen
  • slow
    schwerfällig langsam, träge
    dull
    schwerfällig langsam, träge
    ponderous
    schwerfällig langsam, träge
    schwerfällig langsam, träge
Beispiele
schwerfällig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heavily
    schwerfällig ungelenk
    ponderously
    schwerfällig ungelenk
    schwerfällig ungelenk
Beispiele
  • clumsily
    schwerfällig unbeholfen
    schwerfällig unbeholfen
Beispiele
Menschenschlag
Maskulinum | masculine m <Menschenschlag(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • breed of men
    Menschenschlag Menschentyp
    kind of people
    Menschenschlag Menschentyp
    Menschenschlag Menschentyp
Beispiele
  • ein schwerfälliger Menschenschlag
    a ponderous kind of people
    ein schwerfälliger Menschenschlag
  • race
    Menschenschlag Rasse
    Menschenschlag Rasse
Begriff
Maskulinum | masculine m <Begriff(e)s; Begriffe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Begriff der Freiheit
    the concept of freedom
    der Begriff der Freiheit
  • ein philosophischer Begriff
    a philosophic concept (oder | orod notion)
    ein philosophischer Begriff
  • nach allgemein gültigen Begriffen
    according to common standards
    nach allgemein gültigen Begriffen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • term
    Begriff Ausdruck
    Begriff Ausdruck
Beispiele
  • ein mathematischer Begriff
    a mathematical term
    ein mathematischer Begriff
Beispiele
  • im Begriff sein (oder | orod stehen) , etwas zu tun
    to be about (oder | orod going) to doetwas | something sth, to be on the point of doingetwas | something sth
    im Begriff sein (oder | orod stehen) , etwas zu tun
  • wir sind im Begriff aufzubrechen
    we are (just) about to leave
    wir sind im Begriff aufzubrechen
Beispiele
  • schwer (oder | orod langsam) von Begriff sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be slow on the uptake, to be slow-witted
    schwer (oder | orod langsam) von Begriff sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
begriffen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

begriffen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Aussterben
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • issue
    Ableitung Physik | physicsPHYS von Gasen
    Ableitung Physik | physicsPHYS von Gasen
  • dissipation
    Ableitung Physik | physicsPHYS von Wärme
    Ableitung Physik | physicsPHYS von Wärme
  • offtake
    Ableitung Technik | engineeringTECH eines Rohrs
    Ableitung Technik | engineeringTECH eines Rohrs
  • leak (oder | orod shunt) conductance
    Ableitung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Wirkleitwert einer Isolation
    Ableitung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Wirkleitwert einer Isolation
  • leakage
    Ableitung gegen Erde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Ableitung gegen Erde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • diversion
    Ableitung Umleitung
    Ableitung Umleitung
  • derivative
    Ableitung Chemie | chemistryCHEM
    Ableitung Chemie | chemistryCHEM
  • derivation
    Ableitung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Formel etc
    deduction
    Ableitung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Formel etc
    Ableitung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Formel etc
  • differentiation
    Ableitung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Differenzierung
    Ableitung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Differenzierung
  • derivative
    Ableitung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH abgeleitete Funktion
    Ableitung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH abgeleitete Funktion
  • differential quotient
    Ableitung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Ableitung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • derivation
    Ableitung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Wortes
    etymology
    Ableitung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Wortes
    Ableitung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Wortes
  • derivative
    Ableitung Sprachwissenschaft | linguisticsLING abgeleitete Form
    Ableitung Sprachwissenschaft | linguisticsLING abgeleitete Form
Beispiele
  • durch Ableitung
    by derivation
    durch Ableitung
  • revulsion
    Ableitung Medizin | medicineMED z. B. auf den Darm
    Ableitung Medizin | medicineMED z. B. auf den Darm
  • derivation
    Ableitung Philosophie | philosophyPHIL
    deduction
    Ableitung Philosophie | philosophyPHIL
    Ableitung Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
  • Ableitung eines Begriffs aus einem anderen
    Ableitung eines Begriffs aus einem anderen
  • inference
    Ableitung Folgerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    derivation
    Ableitung Folgerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    deduction
    Ableitung Folgerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ableitung Folgerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • descent
    Ableitung durch Abstammung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    genealogy
    Ableitung durch Abstammung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ableitung durch Abstammung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
überfrachten
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>auch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Rückreise
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er befand sich (oder | orod war) auf der Rückreise
    he was on his way home
    er befand sich (oder | orod war) auf der Rückreise
  • auf der Rückreise befindlich (oder | orod begriffen) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    homeward bound, bound for home
    auf der Rückreise befindlich (oder | orod begriffen) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
verkommen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verkommen → siehe „verkommen
    verkommen → siehe „verkommen
verkommen
Adjektiv | adjective adj <verkommener; verkommenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dilapidated
    verkommen Gebäude, Wohnung etc
    verkommen Gebäude, Wohnung etc
  • wild
    verkommen Garten etc
    overgrown
    verkommen Garten etc
    verkommen Garten etc
  • bad
    verkommen Speise, Lebensmittel etc
    rotten
    verkommen Speise, Lebensmittel etc
    verkommen Speise, Lebensmittel etc
  • scruffy
    verkommen Kleidung, Äußeres
    down at heel
    verkommen Kleidung, Äußeres
    verkommen Kleidung, Äußeres
  • wild and unkempt
    verkommen Kinder etc
    verkommen Kinder etc
Beispiele