Englisch-Deutsch Übersetzung für "away out"

"away out" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie opt out, away, opt-out oder out-?
wile
[wail]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Listfeminine | Femininum f
    wile trick <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Kniffmasculine | Maskulinum m
    wile trick <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Trickmasculine | Maskulinum m
    wile trick <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wile trick <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Listfeminine | Femininum f
    wile cunning
    Tückefeminine | Femininum f
    wile cunning
    Schlauheitfeminine | Femininum f
    wile cunning
    wile cunning
  • wile syn vgl. → siehe „trick
    wile syn vgl. → siehe „trick
wile
[wail]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ver)locken
    wile
    wile
Beispiele
  • to wilesomebody | jemand sb into
    jemanden locken in (accusative (case) | Akkusativakk)
    jemanden verlocken zu
    to wilesomebody | jemand sb into
  • to wilesomebody | jemand sb away (outet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    jemanden fortlocken (or | oderod hinauslocken)
    to wilesomebody | jemand sb away (outet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • wile syn vgl. → siehe „while
    wile syn vgl. → siehe „while
Beispiele
pluck
[plʌk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schneidmasculine | Maskulinum m
    pluck courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mutmasculine | Maskulinum m
    pluck courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pluck courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Rupfenneuter | Neutrum n
    pluck
    Zupfenneuter | Neutrum n
    pluck
    Ziehenneuter | Neutrum n
    pluck
    Zerrenneuter | Neutrum n
    pluck
    Reißenneuter | Neutrum n
    pluck
    pluck
  • Ruckmasculine | Maskulinum m
    pluck pull, jerk
    Zugmasculine | Maskulinum m
    pluck pull, jerk
    pluck pull, jerk
  • Geschlingeneuter | Neutrum n
    pluck rare | seltenselten (intestines)
    Innereienplural | Plural pl (der Schlachttiere)
    pluck rare | seltenselten (intestines)
    pluck rare | seltenselten (intestines)
  • pluck syn vgl. → siehe „fortitude
    pluck syn vgl. → siehe „fortitude
  • (Durch)Rasselnneuter | Neutrum n
    pluck Universität: fail: in examespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Durchfallenneuter | Neutrum n
    pluck Universität: fail: in examespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pluck Universität: fail: in examespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
pluck
[plʌk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pflücken, abreißen
    pluck fruit, flowerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pluck fruit, flowerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausreißen, -zupfen
    pluck feather, hair, weedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pluck feather, hair, weedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rupfen
    pluck Geflügel
    pluck Geflügel
Beispiele
Beispiele
  • to plucksomebody | jemand sb by the (or | oderod his) sleeve
    jemanden am Ärmel zupfen
    to plucksomebody | jemand sb by the (or | oderod his) sleeve
  • to pluck away (out, off)
    weg- (hinaus-or | oder od heraus-, fort)ziehenor | oder od -zerren
    to pluck away (out, off)
Beispiele
  • (durch)rasselnor | oder od durchfliegenor | oder od durchfallen lassen
    pluck fail: exam candidateespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pluck fail: exam candidateespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
pluck
[plʌk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • aus, vorüber, vorbei, zu Ende, abgelaufen (für Verbindungen mit Verben siehe die betreffenden Verben)
    out finished, past
    out finished, past
  • aus, er-, verloschen
    out extinguished
    out extinguished
  • aus, verbraucht, zu Ende
    out used up, finished
    out used up, finished
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • nicht zu Hause, ausgegangen
    out not at home
    out not at home
Beispiele
  • von der Arbeit abwesend
    out rare | seltenselten (absent from work)
    out rare | seltenselten (absent from work)
Beispiele
  • imor | oder od in den Streik
    out on strike
    out on strike
Beispiele
  • ins Freie
    out into the open
    out into the open
  • draußen, im Freien
    out outside
    out outside
  • draußen, auf See
    out nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on the sea
    out nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on the sea
  • im Felde
    out military term | Militär, militärischMIL in the field
    out military term | Militär, militärischMIL in the field
  • ausgeliehen
    out lent out: book
    out lent out: book
  • (ausdemonstrative | demonstrativ dem Gefängniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) entlassen
    out released
    out released
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • out (for) looking for
    auf der Jagdor | oder od Suche (nach)
    out (for) looking for
  • out for prey
    auf Raub aus
    out for prey
  • he is out for curios
    er ist auf der Jagd nach Kuriositäten
    he is out for curios
  • darauf aus (to do zu tun)
    out intent on
    out intent on
Beispiele
Beispiele
  • existierend, in der Welt
    out rare | seltenselten (existing)
    out rare | seltenselten (existing)
Beispiele
Beispiele
  • aus
    out sports | SportSPORT
    out sports | SportSPORT
  • nicht (mehr) im Spiel
    out not in the game sports | SportSPORT
    out not in the game sports | SportSPORT
  • im Aus, außerhalb des Spielfelds
    out outside the field of play sports | SportSPORT
    out outside the field of play sports | SportSPORT
  • ausgezählt, kampfunfähig
    out in boxing: counted out
    out in boxing: counted out
Beispiele
  • aus dem Amt, aus der Stellung
    out from office
    out from office
  • nicht (mehr) im Amt, nicht (mehr) am Ruder
    out no longer in office
    out no longer in office
Beispiele
  • the Democrats are out
    die Demokraten sind nicht (mehr) am Ruder
    the Democrats are out
  • aus der Mode, out
    out out of fashion
    out out of fashion
Beispiele
  • aus der Übung
    out rare | seltenselten (out of practice)
    out rare | seltenselten (out of practice)
Beispiele
Beispiele
  • to hearsomebody | jemand sb out
    jemanden bis zum Endeor | oder od ganz anhören
    to hearsomebody | jemand sb out
  • tired out
    vollständig erschöpft
    tired out
  • out and out
    durchand | und u. durch, ganzand | und u. gar, vollständig, ganz
    out and out
  • nicht an der richtigen Stelleor | oder od im richtigen Zustand
    out not in correct position or condition
    out not in correct position or condition
  • verrenkt
    out dislocated: armet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    out dislocated: armet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • geistesgestört, nicht bei Sinnen
    out rare | seltenselten (deranged)
    out rare | seltenselten (deranged)
  • über die Ufer getreten
    out burst its banks
    out burst its banks
Beispiele
Beispiele
  • verpachtet, vermietet
    out rented out
    out rented out
  • verliehen, ausgeliehen
    out lent out
    out lent out
Beispiele
Beispiele
  • his calculations are out
    seine Berechnungen sind fehlerhaft
    his calculations are out
  • to be (far) out
    sich (sehr) irren, (mächtig) auf dem Holzweg sein
    to be (far) out
  • entzweit, verkracht
    out rare | seltenselten (have broken off friendship)
    out rare | seltenselten (have broken off friendship)
Beispiele
  • to be out withsomebody | jemand sb
    mit jemandem entzweit sein, sich mit jemandem nicht mehr vertragen
    to be out withsomebody | jemand sb
  • in ärmlichen Verhältnissen
    out in poor circumstances
    out in poor circumstances
Beispiele
  • laut
    out loudly
    out loudly
Beispiele
  • hinaus…
    out in Verbindungen mit Verben häufig
    out in Verbindungen mit Verben häufig
  • heraus…
    out in Verbindungen mit Verben häufig
    out in Verbindungen mit Verben häufig
Beispiele
  • aus…
    out in Verbindungen mit Verben häufig
    out in Verbindungen mit Verben häufig
Beispiele

Beispiele
  • Außen…, entfernt (liegend), entlegen
    out rare | seltenselten (distant)
    out rare | seltenselten (distant)
  • nicht schlagend
    out sports | SportSPORT not batting
    out sports | SportSPORT not batting
Beispiele
  • Auswärts…, nicht auf dem eigenen Platz ausgetragen
    out sports | SportSPORT away
    out sports | SportSPORT away
Beispiele
  • zu bezahlen
    out commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be paid
    out commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be paid
  • äußer(er, e, es), Außen…
    out rare | seltenselten (outer)
    out rare | seltenselten (outer)
Beispiele
out
[aut]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (herausor | oder od hervor) aus
    out außer nach from obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    out außer nach from obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Beispiele
  • außerhalb, jenseits
    out outside, on far side of American English | amerikanisches EnglischUS
    out outside, on far side of American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • hinaus
    out out towards American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out out towards American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • draußen an (dative (case) | Dativdat)or | oder od in (dative (case) | Dativdat)
    out outside on or in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out outside on or in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
out
[aut]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • out with it!
    heraus damit!
    out with it!
  • out with you!
    hinaus mit dir!
    out with you!
  • (get) out!
    verschwinde!
    (get) out!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • out (up)on shame! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    pfui über (accusative (case) | Akkusativakk)
    out (up)on shame! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • out upon you!
    pfui über dich! schäm’ dich!
    out upon you!

  • (vorstehende) Ecke, Vorsprungmasculine | Maskulinum m
    out protruding edge:, usually | meistmeist im pland | und u. fig
    Auswärtsbiegungfeminine | Femininum f
    out protruding edge:, usually | meistmeist im pland | und u. fig
    out protruding edge:, usually | meistmeist im pland | und u. fig
Beispiele
  • the ins and outs of road
    die Windungen
    the ins and outs of road
  • the ins and outs details
    die Einzelheiten, die Feinheiten
    the ins and outs details
  • the ins and outs shady trick
    die Winkelzüge
    the ins and outs shady trick
  • Auswegmasculine | Maskulinum m
    out escape route familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schlupflochneuter | Neutrum n
    out escape route familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out escape route familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Ausmachenneuter | Neutrum n
    out sports | SportSPORT put-out
    Aus-dem-Spiel-Werfenneuter | Neutrum n
    out sports | SportSPORT put-out
    Eliminierenneuter | Neutrum n (des Gegners)
    out sports | SportSPORT put-out
    out sports | SportSPORT put-out
  • keine direkte Übersetzung Ball, der plötzlich von der geraden Richtung abweicht
    out outshoot sports | SportSPORT
    out outshoot sports | SportSPORT
  • Ausballmasculine | Maskulinum m (ins Aus geschlagener Ball)
    out tennis: ball landing outside court
    out tennis: ball landing outside court
  • aus dem Amtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausgeschiedener
    out rare | seltenselten (party or person not in office)
    out rare | seltenselten (party or person not in office)
Beispiele
Beispiele
  • the outs sports | SportSPORT team not batting
    keine direkte Übersetzung die Mannschaft, die nicht am Schlagen ist
    the outs sports | SportSPORT team not batting
  • Ausgabenplural | Plural pl
    out rare | seltenselten (amounts given out) <plural | Pluralpl>
    ausgegebene Beträgeplural | Plural pl
    out rare | seltenselten (amounts given out) <plural | Pluralpl>
    out rare | seltenselten (amounts given out) <plural | Pluralpl>
  • Streitmasculine | Maskulinum m
    out argument <plural | Pluralpl>
    gespanntes Verhältnis
    out argument <plural | Pluralpl>
    out argument <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • at outs (or | oderod on the outs) with <plural | Pluralpl>
    im Streit mit, auf gespanntem Fuße mit
    at outs (or | oderod on the outs) with <plural | Pluralpl>
  • Hindernisneuter | Neutrum n
    out obstacle, disadvantage familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Nachteilmasculine | Maskulinum m
    out obstacle, disadvantage familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out obstacle, disadvantage familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schönheitsfehlermasculine | Maskulinum m
    out blemish familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out blemish familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Auslassungfeminine | Femininum f
    out typography | Buchdruck/TypographieTYPO omission
    Leichefeminine | Femininum f
    out typography | Buchdruck/TypographieTYPO omission
    out typography | Buchdruck/TypographieTYPO omission
  • Endeneuter | Neutrum n
    out rare | seltenselten (end, external side)
    Außenseitefeminine | Femininum f
    out rare | seltenselten (end, external side)
    out rare | seltenselten (end, external side)
Beispiele
  • from out to out
    von einem Ende bis zum anderen
    from out to out
  • Ausflugmasculine | Maskulinum m
    out trip British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    out trip British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
out
[aut]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • outen
    out declare to be homosexual
    out declare to be homosexual
  • ‚aus‘ erklären
    out sports | SportSPORT proclaim to be out
    out sports | SportSPORT proclaim to be out
  • eliminieren
    out sports | SportSPORT eliminate
    out sports | SportSPORT eliminate
  • k.o. schlagen
    out knock out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out knock out familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • umbringen, kaltmachen
    out kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    out kill slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
out
[aut]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinausgehen
    out go out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out go out familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • herauskommen, -rücken, bekannt werden
    out come out familiar, informal | umgangssprachlichumg
    out come out familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
out
[aut]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
outen
[ˈautən]transitives Verb | transitive verb v/t (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out
    outen
    outen
Beispiele
  • jemanden als etwas outen
    to outjemand | somebody sb asetwas | something sth
    jemanden als etwas outen
outen
[ˈautən]reflexives Verb | reflexive verb v/r (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich outen
    come out
    sich outen
out
[aut]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out
    out altmodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out altmodisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • nur in out sein Sport | sportsSPORT vom Ball besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    to be out
    nur in out sein Sport | sportsSPORT vom Ball besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
out
Neutrum | neuter n <Out(s); Out(s)> besonders österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out
    out Sport | sportsSPORT
    out Sport | sportsSPORT
leveraged
[ˈlevərɪtʃt]Adjektiv | adjective adj Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • leveraged Buy-out Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    leveraged buyout
    leveraged Buy-out Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
Coming-out
, Comingout [kamɪŋˈaut]Neutrum | neuter n <Comingout(s); Comingouts> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coming out
    Coming-out eines Homosexuellen
    Coming-out eines Homosexuellen
  • coming-out
    Coming-out Öffentlichmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Coming-out Öffentlichmachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
seep
[siːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (durch)sickern, langsam eindringen
    seep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
seep
[siːp]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • undichte Stelle, Leckneuter | Neutrum n
    seep leak
    seep leak
  • kleine Quelle, Austrittstellefeminine | Femininum f von Petroleum (an der Erdoberfläche)
    seep spring
    seep spring

  • Sofaneuter | Neutrum n
    lounge sofa
    Chaiselonguefeminine | Femininum f
    lounge sofa
    lounge sofa
  • Klubsesselmasculine | Maskulinum m
    lounge club chair
    lounge club chair
  • Hallefeminine | Femininum f
    lounge in a hotel
    Loungefeminine | Femininum f
    lounge in a hotel
    Gesellschaftsraummasculine | Maskulinum m
    lounge in a hotel
    lounge in a hotel
  • Wohndielefeminine | Femininum f, -zimmerneuter | Neutrum n
    lounge in a house
    lounge in a house
  • Foyerneuter | Neutrum n
    lounge theatre, theater | TheaterTHEAT
    lounge theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Warteraummasculine | Maskulinum m
    lounge in airport
    lounge in airport
  • vornehmererand | und u. teurerer Teil eines Pubs
    lounge in pub
    lounge in pub
  • Bummelnneuter | Neutrum n
    lounge lounging about
    Faulenzenneuter | Neutrum n
    lounge lounging about
    lounge lounging about
  • Bummelmasculine | Maskulinum m
    lounge stroll
    gemütlicher kleiner Spaziergang
    lounge stroll
    lounge stroll
  • schlendernder Gang, Schlendergangmasculine | Maskulinum m
    lounge strolling gait
    lounge strolling gait
  • Straßenanzugmasculine | Maskulinum m
    lounge lounge suit
    lounge lounge suit
lounge
[laundʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lounge
[laundʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
diddle
[ˈdidl]transitive verb | transitives Verb v/t dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to diddlesomebody | jemand sb out ofsomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas abgaunernor | oder od abschwatzen
    to diddlesomebody | jemand sb out ofsomething | etwas sth
Beispiele
  • often | oftoft diddle away timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    often | oftoft diddle away timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
diddle
[ˈdidl]intransitive verb | intransitives Verb v/i dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)