Englisch-Deutsch Übersetzung für "i was like"

"i was like" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie i-, I, I, I. oder I?
originally
[əˈridʒənəli]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von Anfang an, schon immer
    originally rare | seltenselten (always)
    originally rare | seltenselten (always)
  • originell, neu(artig)
    originally in novel way
    originally in novel way
overmuch
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

overmuch
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
persona
[pə(r)ˈsounə]noun | Substantiv s <genitive (case) | Genitivgenor | oder odplural | Plural pl personae [-niː]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Identitätfeminine | Femininum f
    persona assumed identity
    persona assumed identity
  • Personfeminine | Femininum f
    persona character: in literatureand | und u. theatre, theater | TheaterTHEAT
    Charaktermasculine | Maskulinum m
    persona character: in literatureand | und u. theatre, theater | TheaterTHEAT
    Rollefeminine | Femininum f
    persona character: in literatureand | und u. theatre, theater | TheaterTHEAT
    persona character: in literatureand | und u. theatre, theater | TheaterTHEAT
  • persona → siehe „dramatis personae
    persona → siehe „dramatis personae
  • Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    persona Lat.: individual
    persona Lat.: individual
Beispiele
somehow
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aus irgendeinem Grund(e)
    somehow for some reason
    somehow for some reason
Beispiele
like
[laik]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • I like it
    ich habe es gern, ich mag es gern, es gefällt mir
    I like it
  • I would like …
    ich möchte…
    I would like …
  • I like him
    ich mag ihn gern, ich kann ihn gut leiden
    I like him
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (jemandem) guttun
    like familiar, informal | umgangssprachlichumg
    like familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) bekommen
    like familiar, informal | umgangssprachlichumg
    like familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
like
[laik]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gefallen, zusagen, passen
    like please obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    like please obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gedeihen
    like thrive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    like thrive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
like
[laik]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Neigungfeminine | Femininum f
    like
    Vorliebefeminine | Femininum f
    like
    like
Beispiele
  • she knew his likes and dislikes
    sie kannte seine Neigungenand | und u. Abneigungen
    sie wusste, was er gernhatand | und u. was nicht
    she knew his likes and dislikes
fact
[fækt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (Un)Tatfeminine | Femininum f
    fact action
    fact action
Beispiele
  • Tatbestandmasculine | Maskulinum m
    fact legal term, law | RechtswesenJUR <often | oftoftplural | Plural pl>
    Tatumständeplural | Plural pl
    fact legal term, law | RechtswesenJUR <often | oftoftplural | Plural pl>
    Sachverhaltmasculine | Maskulinum m
    fact legal term, law | RechtswesenJUR <often | oftoftplural | Plural pl>
    fact legal term, law | RechtswesenJUR <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • the facts of the case <often | oftoftplural | Plural pl>
    die Tatumstände
    the facts of the case <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Tatberichtmasculine | Maskulinum m
    fact representation of facts
    Darstellungfeminine | Femininum f des Tatbestandes
    fact representation of facts
    fact representation of facts
sound
[saund]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schallmasculine | Maskulinum m
    sound as physical sensation
    Lautmasculine | Maskulinum m
    sound as physical sensation
    sound as physical sensation
Beispiele
  • Klangmasculine | Maskulinum m
    sound musical sound
    sound musical sound
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    sound tone, noise
    Lautmasculine | Maskulinum m
    sound tone, noise
    Geräuschneuter | Neutrum n
    sound tone, noise
    sound tone, noise
Beispiele
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Klangmasculine | Maskulinum m
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    sound phonetics | PhonetikPHON
    sound phonetics | PhonetikPHON
  • Hör-, Schallweitefeminine | Femininum f
    sound hearing range
    sound hearing range
  • leerer Schall
    sound empty noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sound empty noise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Kundefeminine | Femininum f
    sound news obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sound news obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sound
[saund]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (er)schallen, (er)klingen
    sound
    sound
Beispiele
  • klingen, sich anhören, (er)scheinen
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • verkündet werden, ertönen
    sound be announced
    sound be announced
Beispiele
  • from you sounded out the word of the Lord bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    du verkündetest das Wort des Herrn
    from you sounded out the word of the Lord bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
Beispiele
  • sound off familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tönen (about, on von)
    sound off familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sound off call out names familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sound off call out names familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
sound
[saund]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • the h in “hono(u)r” is not sounded
    das h in „hono(u)r“ wird nicht (aus)gesprochen
    the h in “hono(u)r” is not sounded
Beispiele
Beispiele
  • to sound a hero’s praises
    ein Loblied auf einen Helden anstimmen
    to sound a hero’s praises
  • durch Abhorchen prüfen, abhorchen, -klopfen
    sound test by listening
    sound test by listening
Beispiele
  • to sound sb’s lungs
    jemandes Lungen abhorchen
    to sound sb’s lungs
choice
[ʧɔis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wahlfeminine | Femininum f
    choice option, preference
    Auswahlfeminine | Femininum f
    choice option, preference
    choice option, preference
Beispiele
  • Fähigkeitfeminine | Femininum for | oder od Machtfeminine | Femininum f zu wählen
    choice ability or power to choose
    choice ability or power to choose
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb his choice
    jemandem die Wahl lassen
    to givesomebody | jemand sb his choice
  • gewählteor | oder od auserwählte Personor | oder od Sache
    choice person or thing chosen
    choice person or thing chosen
Beispiele
  • (großeor | oder od reichhaltige) Auswahl
    choice range to choose from
    choice range to choose from
Beispiele
  • (das) Beste
    choice best
    choice best
  • (die) Elite
    choice
    choice
Beispiele
  • Wahlfeminine | Femininum f
    choice alternative
    andere Möglichkeit, Alternativefeminine | Femininum f
    choice alternative
    choice alternative
Beispiele
  • to have no (other) choice
    keine andere Wahlor | oder od Möglichkeit haben
    to have no (other) choice
choice
[ʧɔis]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • choice goods
    ausgesuchteor | oder od ausgesucht gute Waren
    choice goods
Beispiele
  • a speech delivered in choice words
    eine in gewählten Worten gehaltene Rede
    a speech delivered in choice words
much
[mʌʧ]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • too much
    zu viel
    too much
  • he is too much for me familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich bin ihm nicht gewachsen
    he is too much for me familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • er ist viel intelligenter als…
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • vieleplural | Plural pl
    much many obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    much many obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • groß
    much great obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    much great obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • außerordentlich, -gewöhnlich
    much extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    much extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
much
[mʌʧ]noun | Substantiv s <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mengefeminine | Femininum f
    much
    große Sache, Besonderesneuter | Neutrum n
    much
    much
Beispiele
much
[mʌʧ]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sehr
    much bei vand | und u. pperf
    much bei vand | und u. pperf
Beispiele
  • viel…
    much in compounds
    much in compounds
Beispiele
  • much-admired
    viel bewundert
    much-admired
  • viel, weit
    much vor komp
    much vor komp
Beispiele
  • much stronger
    viel stärker
    much stronger
  • bei Weitem, weitaus
    much vor sup
    much vor sup
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele

  • Tonmasculine | Maskulinum m
    tone
    Lautmasculine | Maskulinum m
    tone
    Klangmasculine | Maskulinum m
    tone
    tone
Beispiele
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    tone voice
    Stimmefeminine | Femininum f
    tone voice
    Sprechweisefeminine | Femininum f
    tone voice
    tone voice
Beispiele
  • Tonfallmasculine | Maskulinum m
    tone linguistics | SprachwissenschaftLING
    Akzentmasculine | Maskulinum m
    tone linguistics | SprachwissenschaftLING
    Intonationfeminine | Femininum f
    tone linguistics | SprachwissenschaftLING
    tone linguistics | SprachwissenschaftLING
Beispiele
  • Betonungfeminine | Femininum f
    tone phonetics | PhonetikPHON on syllableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Tonhöhefeminine | Femininum f
    tone phonetics | PhonetikPHON on syllableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Akzentmasculine | Maskulinum m
    tone phonetics | PhonetikPHON on syllableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tone phonetics | PhonetikPHON on syllableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Tonhöhenzeichenneuter | Neutrum n
    tone phonetics | PhonetikPHON used in Chinese
    tone phonetics | PhonetikPHON used in Chinese
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    tone musical term | MusikMUS
    tone musical term | MusikMUS
  • tone → siehe „overtone
    tone → siehe „overtone
Beispiele
  • Klangmasculine | Maskulinum m
    tone musical term | MusikMUS tone colour
    Klangcharaktermasculine | Maskulinum m
    tone musical term | MusikMUS tone colour
    Klangfarbefeminine | Femininum f
    tone musical term | MusikMUS tone colour
    tone musical term | MusikMUS tone colour
Beispiele
  • also | aucha. Gregorian tone musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    Kirchenton(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    Melodieformelfeminine | Femininum f in einer Kirchentonart
    also | aucha. Gregorian tone musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
  • psalm tone
    Psalmton
    psalm tone
  • (Farb)Tonmasculine | Maskulinum m
    tone art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    Farbgebungfeminine | Femininum f
    tone art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    Koloritneuter | Neutrum n
    tone art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    Tönungfeminine | Femininum f
    tone art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    tone art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
Beispiele
  • Schattierungfeminine | Femininum f
    tone shade
    Abstufungfeminine | Femininum f
    tone shade
    Tönungfeminine | Femininum f
    tone shade
    tone shade
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    tone photography | FotografieFOTO sepiaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tone photography | FotografieFOTO sepiaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Tonusmasculine | Maskulinum m
    tone medicine | MedizinMED of muscles
    tone medicine | MedizinMED of muscles
  • (geistigeor | oder od körperliche) Spannkraft, Elastizitätfeminine | Femininum f
    tone good mental or physical form figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwungmasculine | Maskulinum m
    tone good mental or physical form figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tone good mental or physical form figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Neigungfeminine | Femininum f
    tone bent, attitude, atmophere
    Haltungfeminine | Femininum f
    tone bent, attitude, atmophere
    Charaktermasculine | Maskulinum m
    tone bent, attitude, atmophere
    Atmosphärefeminine | Femininum f
    tone bent, attitude, atmophere
    tone bent, attitude, atmophere
Beispiele
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    tone distinctive character
    Stilmasculine | Maskulinum m
    tone distinctive character
    Charaktermasculine | Maskulinum m
    tone distinctive character
    Notefeminine | Femininum f
    tone distinctive character
    tone distinctive character
Beispiele
  • Haltungfeminine | Femininum f
    tone on stock exchange
    Verhaltenneuter | Neutrum n
    tone on stock exchange
    Stimmungfeminine | Femininum f (der Preise)
    tone on stock exchange
    tone on stock exchange
tone
[toun]transitive verb | transitives Verb v/t <dative (case) | Dativdat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stimmen
    tone instrument
    tone instrument
  • abstufen, (ab)tönen
    tone colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tone colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • tonen
    tone photography | FotografieFOTO
    tone photography | FotografieFOTO
Beispiele
  • umformen, -modeln, verändern
    tone modify figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tone modify figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • regeln
    tone regulate
    tone regulate
tone
[toun]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich abstufenor | oder od abtönen, milderor | oder od schwächer werden
    tone become weaker
    tone become weaker