„zerrinnen“: intransitives Verb zerrinnenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) melt away melt away, dwindle away, disappear fade, vanish come to nothing melt (away) zerrinnen von Schnee, Eis etc zerrinnen von Schnee, Eis etc melt away, dwindle (away), disappear zerrinnen von Geld, Vermögen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zerrinnen von Geld, Vermögen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zerrinnen → siehe „gewinnen“ zerrinnen → siehe „gewinnen“ Beispiele das Geld zerrinnt ihm unter den Händen (oder | orod zwischen den Fingern) money runs through his fingers like water das Geld zerrinnt ihm unter den Händen (oder | orod zwischen den Fingern) das ganze Geld ist (in nichts) zerronnen all the money has disappeared das ganze Geld ist (in nichts) zerronnen fade zerrinnen von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vanish zerrinnen von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zerrinnen von Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig come to nothing zerrinnen von Plänen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zerrinnen von Plänen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele unsere Pläne sind zerronnen our plans came to nothing unsere Pläne sind zerronnen
„Nichts“: Neutrum NichtsNeutrum | neuter n <Nichts; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nothing, void, nothingness nowhere trifle, mere nothing scratch nonentity ruin nothingness, negation of being, nonentity mere nothing nothing Nichts nothingness Nichts Nichts void Nichts Leere Nichts Leere Beispiele seine Hoffnungen sind in ein Nichts zerronnen his hopes have been dashed seine Hoffnungen sind in ein Nichts zerronnen am Anfang war das Nichts in the beginning (there) was void am Anfang war das Nichts nowhere Nichts Nirgendwo Nichts Nirgendwo Beispiele aus dem Nichts auftauchen to appear from nowhere aus dem Nichts auftauchen trifle Nichts Geringfügigkeit mere nothing Nichts Geringfügigkeit Nichts Geringfügigkeit Beispiele wollt ihr euch um ein Nichts streiten? do you want to argue about a trifle (oder | orod over nothing)? wollt ihr euch um ein Nichts streiten? oft | oftenoft entscheidet ein Nichts the slightest thing can often prove decisive oft | oftenoft entscheidet ein Nichts scratch Nichts erster Anfang Nichts erster Anfang Beispiele aus dem Nichts anfangen to start from scratch aus dem Nichts anfangen mere (oder | orod little) nothing Nichts etwas Kleines Nichts etwas Kleines Beispiele ein Nichts von einem Bikini a minuscule (oder | orod skimpy) bikini ein Nichts von einem Bikini nonentity Nichts Person Nichts Person Beispiele er ist beruflich ein Nichts he is a nonentity in his profession er ist beruflich ein Nichts ruin Nichts Zusammenbruch, Ruin Nichts Zusammenbruch, Ruin Beispiele nach Aufgabe seines Geschäftes steht er vor dem Nichts having closed down his business he is on the brink of (oder | orod faced with) ruin nach Aufgabe seines Geschäftes steht er vor dem Nichts nothingness Nichts Philosophie | philosophyPHIL negation of being Nichts Philosophie | philosophyPHIL nonentity Nichts Philosophie | philosophyPHIL Nichts Philosophie | philosophyPHIL
„gewinnen“: transitives Verb gewinnen [-ˈvɪnən]transitives Verb | transitive verb v/t <gewinnt; gewann; gewonnen; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) win win, get make, obtain, get reach, gain win win, gain gain, get, attain, acquire assume, take on mine, extract, win, get extract, win, obtain Weitere Übersetzungen... win gewinnen siegen gewinnen siegen gewinnen → siehe „Spiel“ gewinnen → siehe „Spiel“ Beispiele einen Krieg [ein Rennen] gewinnen to win a war [race] einen Krieg [ein Rennen] gewinnen eine Partie Schach gewinnen to win a game of chess, to win at chess eine Partie Schach gewinnen ein Spiel gewinnen to win a game ein Spiel gewinnen eine Wahl gewinnen to win (oder | orod carry) an election eine Wahl gewinnen einen Prozess gewinnen to win (oder | orod recover) a lawsuit einen Prozess gewinnen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen win gewinnen Preis etc get gewinnen Preis etc gewinnen Preis etc gewinnen → siehe „Los“ gewinnen → siehe „Los“ Beispiele er gewann viel Geld he won a lot of money er gewann viel Geld wie gewonnen, so zerronnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw easy come, easy go wie gewonnen, so zerronnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw damit ist kein Blumentopf zu gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that won’t get you very far damit ist kein Blumentopf zu gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg make gewinnen erwerben obtain gewinnen erwerben get gewinnen erwerben gewinnen erwerben Beispiele er gewann 1000 Euro am Verkauf des Grundstücks he made (a profit of) 1,000 euros on the sale of the property er gewann 1000 Euro am Verkauf des Grundstücks reach gewinnen erreichen literarisch | literaryliter gain gewinnen erreichen literarisch | literaryliter gewinnen erreichen literarisch | literaryliter Beispiele sie gewannen das Ufer they reached the shore sie gewannen das Ufer sie gewannen das Freie they got out into the open sie gewannen das Freie sie gewannen das Freie entkommen they escaped sie gewannen das Freie entkommen win gewinnen jemandes Unterstützung, Teilnahme etc gewinnen jemandes Unterstützung, Teilnahme etc Beispiele wir gewannen viele Stimmen für unsere Partei we won many votes for our party wir gewannen viele Stimmen für unsere Partei ich gewann ihn für meine Pläne I won his support for my plans ich gewann ihn für meine Pläne er suchte mich für sich zu gewinnen he tried to win me over er suchte mich für sich zu gewinnen win gewinnen jemandes Freundschaft, Liebe, Hilfe etc gain gewinnen jemandes Freundschaft, Liebe, Hilfe etc gewinnen jemandes Freundschaft, Liebe, Hilfe etc Beispiele jemanden als (oder | orod zum) Freund gewinnen to gainjemand | somebody sb as a friend jemanden als (oder | orod zum) Freund gewinnen jemandes Herz gewinnen to win sb’s heart jemandes Herz gewinnen jemandes Aufmerksamkeit gewinnen to win (oder | orod attract) sb’s attention jemandes Aufmerksamkeit gewinnen jemandes Zutrauen gewinnen to win sb’s confidence jemandes Zutrauen gewinnen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gain gewinnen erhalten, bekommen get gewinnen erhalten, bekommen attain gewinnen erhalten, bekommen acquire gewinnen erhalten, bekommen gewinnen erhalten, bekommen Beispiele Bedeutung gewinnen to gain (oder | orod take on) significance Bedeutung gewinnen einen Einblick in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas gewinnen to gain an insight intoetwas | something sth, to get an idea aboutetwas | something sth einen Einblick in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas gewinnen einen Eindruck vonetwas | something etwas gewinnen to gain (oder | orod get) an impression ofetwas | something sth einen Eindruck vonetwas | something etwas gewinnen Einfluss auf jemanden gewinnen to gain influence overjemand | somebody sb Einfluss auf jemanden gewinnen Fahrt gewinnen to gain (oder | orod pick up, gather) speed Fahrt gewinnen er gewann Geschmack an moderner Musik he came to like (oder | orod he acquired a taste for) modern music er gewann Geschmack an moderner Musik Herrschaft über jemanden gewinnen to gain control overjemand | somebody sb Herrschaft über jemanden gewinnen Interesse an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas gewinnen to gain (oder | orod acquire) an interest inetwas | something sth Interesse an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas gewinnen Kenntnisse gewinnen to gain (oder | orod obtain) knowledge Kenntnisse gewinnen Macht gewinnen to gain (oder | orod attain) power Macht gewinnen er gewann die Überzeugung, dass … he became convinced that … er gewann die Überzeugung, dass … damit ist schon viel gewonnen that helps a great deal damit ist schon viel gewonnen er gewann die Vorstellung, dass … he got the idea that … er gewann die Vorstellung, dass … einen Vorteil über jemanden gewinnen to gain an advantage overjemand | somebody sb einen Vorteil über jemanden gewinnen was ist damit schon gewonnen? what has been gained by that? was ist damit schon gewonnen? Zeit gewinnen Zeit schinden to gain time Zeit gewinnen Zeit schinden Zeit gewinnen Zeit sparen to save time Zeit gewinnen Zeit sparen die Oberhand über jemanden gewinnen to gain the upper hand overjemand | somebody sb die Oberhand über jemanden gewinnen Abstand vonetwas | something etwas gewinnen to get overetwas | something sth Abstand vonetwas | something etwas gewinnen festen Boden gewinnen to get (oder | orod gain) a footing (oder | orod foothold) festen Boden gewinnen (an) Boden gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to gain ground (an) Boden gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen assume gewinnen annehmen: Gestalt etc take on gewinnen annehmen: Gestalt etc gewinnen annehmen: Gestalt etc Beispiele dieser Gedanke gewann allmählich Gestalt this idea gradually took (on) shape dieser Gedanke gewann allmählich Gestalt hierdurch gewann die Angelegenheit ein ganz anderes Aussehen that put an entirely different complexion on the matter hierdurch gewann die Angelegenheit ein ganz anderes Aussehen Beispiele es über sich (Akkusativ | accusative (case)akk) gewinnen,etwas | something etwas zu tun literarisch | literaryliter to bring oneself (oder | orod find in one’s heart) to doetwas | something sth es über sich (Akkusativ | accusative (case)akk) gewinnen,etwas | something etwas zu tun literarisch | literaryliter mine gewinnen Kohle etc extract gewinnen Kohle etc win gewinnen Kohle etc get gewinnen Kohle etc gewinnen Kohle etc extract, win, obtain (aus from) gewinnen Metall aus Erz etc gewinnen Metall aus Erz etc drill for gewinnen Erdöl etc recover gewinnen Erdöl etc extract gewinnen Erdöl etc win gewinnen Erdöl etc obtain gewinnen Erdöl etc gewinnen Erdöl etc derive, prepare, extract, win, obtain (aus from) gewinnen Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM aus Organen, Pflanzen etc gewinnen Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM aus Organen, Pflanzen etc reclaim gewinnen Neuland etc recover gewinnen Neuland etc gain gewinnen Neuland etc win gewinnen Neuland etc gewinnen Neuland etc „gewinnen“: intransitives Verb gewinnen [-ˈvɪnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) win win, be the winner improve win gewinnen Sieger sein gewinnen Sieger sein gewinnen → siehe „wagen“ gewinnen → siehe „wagen“ Beispiele wir haben gewonnen we won, we were the winners wir haben gewonnen spielend gewinnen to win hands down spielend gewinnen um eine Länge [nach Punkten] gewinnen to win by one length [on points] um eine Länge [nach Punkten] gewinnen wer nicht wagt, der nicht gewinnt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nothing ventured, nothing gained wer nicht wagt, der nicht gewinnt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw mit Abstand gewinnen to win by a wide margin mit Abstand gewinnen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen win gewinnen in Glücksspielen etc be the winner gewinnen in Glücksspielen etc gewinnen in Glücksspielen etc Beispiele er hat in der Lotterie gewonnen he won on the lottery er hat in der Lotterie gewonnen jedes dritte Los gewinnt every third ticket is a winner jedes dritte Los gewinnt Beispiele an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas gewinnen zunehmen an to gainetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas gewinnen zunehmen an an Boden gewinnen to gain ground an Boden gewinnen an Bedeutung gewinnen to gain (in) (oder | orod to increase in) significance, to take on added significance an Bedeutung gewinnen der Wagen gewann an Geschwindigkeit the car gained (oder | orod gathered, picked up) speed der Wagen gewann an Geschwindigkeit an Klarheit gewinnen to become clearer an Klarheit gewinnen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen improve gewinnen sich vorteilhaft verändern gewinnen sich vorteilhaft verändern Beispiele das Bild gewinnt durch richtige Beleuchtung proper lighting enhances the picture das Bild gewinnt durch richtige Beleuchtung sie (oder | orod ihr Aussehen) gewinnt sehr durch ihre Art, sich zu kleiden her dress sense really improves her appearance sie (oder | orod ihr Aussehen) gewinnt sehr durch ihre Art, sich zu kleiden „Gewinnen“: Neutrum gewinnenNeutrum | neuter n <Gewinnens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gewinnen → siehe „Gewinnung“ Gewinnen → siehe „Gewinnung“
„wie“: interrogativ | Adverb wie [viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) how how how what what what how wie auf welche Art und Weise wie auf welche Art und Weise Beispiele wie macht man das? how is that done? wie macht man das? er zeigte mir, wie man es macht he showed me how to do it er zeigte mir, wie man es macht wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg how are you? wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg wie geht’s? wie steht’s umgangssprachlich | familiar, informalumg how are things? wie geht’s? wie steht’s umgangssprachlich | familiar, informalumg wie geht es dir? how are you? wie geht es dir? er hat es geschafft, aber frage mich nicht wie he made it, but don’t ask me how er hat es geschafft, aber frage mich nicht wie er weiß nicht so recht wie he doesn’t quite know how er weiß nicht so recht wie das musst du anders machen! wie denn? you can’t do it like that! how (should I do it) then? das musst du anders machen! wie denn? er erzählte ihm, wie es geschehen war he told him how it had happened er erzählte ihm, wie es geschehen war gewusst, wie you’ve just got to know how to do it gewusst, wie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen how wie wieso wie wieso Beispiele wie konnte soetwas | something etwas geschehen? how could such a thing happen? wie konnte soetwas | something etwas geschehen? es ist mir unbegreiflich, wie das geschehen konnte I can’t understand how this could happen es ist mir unbegreiflich, wie das geschehen konnte wie das? how so? wie das? how wie in welchem Grade od Ausmaß wie in welchem Grade od Ausmaß Beispiele wie alt ist er? how old is he? what age is he? wie alt ist er? wie hoch ist dieser Berg? how high is this mountain? what is the height of this mountain? wie hoch ist dieser Berg? wie tief ist der See? how deep is the lake? what is the depth of the lake? wie tief ist der See? wie spät ist es? what time is it? what’s the time? wie spät ist es? wie weit ist es bis zum Museum? how far is it to the museum? wie weit ist es bis zum Museum? wie lang(e) willst du noch warten? how much longer are you going to wait? wie lang(e) willst du noch warten? wie lang(e) ist das her? how long ago is it? wie lang(e) ist das her? wieoft | often oft bist du dort gewesen? how often have you been there? wieoft | often oft bist du dort gewesen? wie viel [viele] how much [many] wie viel [viele] wie viel Uhr ist es? what’s the time? what time is it? wie viel Uhr ist es? wie viel ist zwei plus zwei? what is two plus two? what do two and two make? wie viel ist zwei plus zwei? wie gefällt dir das Buch? (how) do you like the book? wie gefällt dir das Buch? du weißt, wie wenig man zum Leben braucht you know how little one needs to live du weißt, wie wenig man zum Leben braucht wieoft | often oft habe ich dir das schon gesagt! how many times have I told you that! wieoft | often oft habe ich dir das schon gesagt! wie sehr habe ich mir das gewünscht! how badly I wanted that! wie sehr habe ich mir das gewünscht! wie schön ist der Abend! wie schön der Abend ist! what a lovely evening! wie schön ist der Abend! wie schön der Abend ist! wie habe ich mich gefreut, als ich ihn sah! I was so happy when I saw him (oder | orod to see him)! wie habe ich mich gefreut, als ich ihn sah! wie merkwürdig! how strange! wie merkwürdig! wie schade! what a pity! wie schade! und wie! umgangssprachlich | familiar, informalumg and how! und wie! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen what wie welcher Art wie welcher Art Beispiele wie? unhöflich what? wie? unhöflich wie bitte? (I beg your) pardon? wie bitte? wie war es im Kino? what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)? wie war es im Kino? er erzählte ihr, wie es gewesen war he told her what it had been like er erzählte ihr, wie es gewesen war wie ist er? what is he like? wie ist er? wie ist das eigentlich, wenn …? what is it actually like when …? wie ist das eigentlich, wenn …? ich weiß, wie es ist, wenn … I know what it is like when … ich weiß, wie es ist, wenn … wie ist es mit dem Auto? what about the car? wie ist es mit dem Auto? wie war das mit dem Auto? what was that about the car? wie war das mit dem Auto? wie war das noch mit diesem Unfall? what exactly happened in the accident? wie war das noch mit diesem Unfall? wie wäre es, wenn wir spazieren gingen? wie wäre es mit einem Spaziergang? how (oder | orod what) about (going for) a walk? wie wäre es, wenn wir spazieren gingen? wie wäre es mit einem Spaziergang? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen what wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc Beispiele wie ist Ihr Name? what’s your name? wie ist Ihr Name? wie heißt,Hund‘ auf Englisch? what is (the word for) (oder | orod how do you say) ‘Hund’ in English? wie heißt,Hund‘ auf Englisch? wie nennt man jemanden, der viel raucht? what do you call (oder | orod what is the word for) someone who smokes a lot? wie nennt man jemanden, der viel raucht? ich weiß nicht, wie diese Blume heißt I don’t know what this flower is called (oder | orod what the name of this flower is) I don’t know the name of this flower ich weiß nicht, wie diese Blume heißt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der Witz war doch herrlich, wie? nicht wahr that was a great joke, wasn’t it? der Witz war doch herrlich, wie? nicht wahr du bist doch hingegangen, wie? you did go (there), didn’t you? du bist doch hingegangen, wie? what wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc Beispiele wie, hat er das wirklich gesagt? what, did he really say so? wie, hat er das wirklich gesagt? „wie“: Konjunktion wie [viː]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) like such as … for example like, such as than both … and as however, no matter how just as keine direkte Übersetzung Beispiele (so)… wie (as) … as (so)… wie er ist stark wie ein Bär he is (as) strong as an ox (oder | orod a horse) er ist stark wie ein Bär schnell wie der Blitz umgangssprachlich | familiar, informalumg like (oder | orod quick as) lightning, with lightning speed schnell wie der Blitz umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist (eben)so groß wie ihre Schwester she is as tall as her sister, she is her sister’s height sie ist (eben)so groß wie ihre Schwester sie ist (eben)so schön, wie ihre Mutter es früher war she is as beautiful as her mother used to be sie ist (eben)so schön, wie ihre Mutter es früher war diese Aufgabe ist nicht so leicht wie die vorherige this problem isn’t as easy as the previous one diese Aufgabe ist nicht so leicht wie die vorherige Wolkenkratzer sind zehnmal so hoch wie normale Häuser skyscrapers are ten times as high as normal houses Wolkenkratzer sind zehnmal so hoch wie normale Häuser das kannst du (genau)so gut wie ich you can do that (just) as well as I can das kannst du (genau)so gut wie ich er ist so gut wie verlobt he is virtually (oder | orod as good as) engaged er ist so gut wie verlobt der Prozess ist so gut wie gewonnen the trial is virtually (oder | orod as good as) won der Prozess ist so gut wie gewonnen das ist so gut wie sicher that is practically certain das ist so gut wie sicher er hat mir den Wagen so gut wie versprochen he has more or less (oder | orod as good as) promised me the car er hat mir den Wagen so gut wie versprochen die Musik war so laut wie falsch the music was as loud as it was out of tune die Musik war so laut wie falsch es war so schön wie noch nie it was more beautiful than ever (before) es war so schön wie noch nie Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen like wie beim Vergleich wie beim Vergleich Beispiele du benimmst dich wie ein kleines Kind you’re behaving like a child (oder | orod baby) du benimmst dich wie ein kleines Kind er behandelt ihn wie seinen Sohn he treats him like a son er behandelt ihn wie seinen Sohn der Schrank sieht wieder wie neu aus the cupboard looks as good as new der Schrank sieht wieder wie neu aus er sah aus wie aus dem Bach gezogen he looked like a drowned rat er sah aus wie aus dem Bach gezogen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen such as … (for example) wie Apposition als Beispiel anschließend wie Apposition als Beispiel anschließend Beispiele Edelmetalle wie (zum Beispiel) Gold und Silber precious metals such as gold and silver (for example) Edelmetalle wie (zum Beispiel) Gold und Silber große Dramatiker wie Shakespeare great playwrights such as Shakespeare große Dramatiker wie Shakespeare B wie Berta beim Buchstabieren B for (oder | orod as in) Benjamin Baker amerikanisches Englisch | American EnglishUS B wie Berta beim Buchstabieren like wie Apposition zur Erläuterung anschließend such as wie Apposition zur Erläuterung anschließend wie Apposition zur Erläuterung anschließend Beispiele ein Mann wie er a man like him ein Mann wie er in einem Fall wie diesem in a case like this (one) in einem Fall wie diesem Firmen wie diese zahlen schlecht firms like this one pay low wages Firmen wie diese zahlen schlecht than wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sie ist größer wie ihre Schwester she is taller than her sister sie ist größer wie ihre Schwester er läuft schneller wie sein Gegner he runs faster than his opponent er läuft schneller wie sein Gegner both … and wie und wie und Beispiele auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten both in the country and in the small and big towns auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten as wie in Vergleichssätzen wie in Vergleichssätzen Beispiele sie bäckt den Kuchen wie ihre Mutter she bakes the cake just as (oder | orod like, the way) her mother did (oder | orod does) sie bäckt den Kuchen wie ihre Mutter die Deutschen stehen nicht geduldig Schlange, wie es (zum Beispiel) die Engländer tun the Germans don’t stand in line patiently like (oder | orod as) the English do (for example) amerikanisches Englisch | American EnglishUS the Germans don’t queue patiently like (oder | orod as) the English do (for example) britisches Englisch | British EnglishBr die Deutschen stehen nicht geduldig Schlange, wie es (zum Beispiel) die Engländer tun wie sich's (nicht anders) gehört as is the accepted procedure, as is only fitting (oder | orod proper) wie sich's (nicht anders) gehört wie nicht anders zu erwarten (war) as was to be expected wie nicht anders zu erwarten (war) wie man sieht as can be seen, as is obvious wie man sieht wie man sagt, ist sie bereits verlobt people (oder | orod they) say that she is already engaged, she is said to be already engaged wie man sagt, ist sie bereits verlobt wie man sagt, ist es schwer, dorthin zu gelangen it is said to be difficult to get there wie man sagt, ist es schwer, dorthin zu gelangen wie (schon) gesagt, habe ich … as I said (before), I have … wie (schon) gesagt, habe ich … wie es scheint as it seems, seemingly wie es scheint wie ich es immer tue as I always do wie ich es immer tue wie sooft | often oft as is (so) often the case wie sooft | often oft dumm wie er ist foolish as he is, fool that he is dumm wie er ist (so) wie er nun einmal ist being as (oder | orod the person) he is (so) wie er nun einmal ist alles bleibt, wie es war everything remains (oder | orod stays) as it was before (oder | orod the way it was) alles bleibt, wie es war (so) wie die Dinge jetzt liegen as (oder | orod the way) things are (now), as it is (so) wie die Dinge jetzt liegen wie oben as above wie oben wie gehabt as usual wie gehabt wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw tit for tat wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw nur in wie der Herr, so’s Gescherr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw like master, like man nur in wie der Herr, so’s Gescherr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw wie gewonnen, so zerronnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw easy come, easy go wie gewonnen, so zerronnen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw du wirst (einmal) wie dein Vater you will grow up to be like your father one day du wirst (einmal) wie dein Vater wie der Vater, so der Sohn like father like son wie der Vater, so der Sohn wie ein Vater an jemandem handeln, wie ein Vater zu jemandem sein to be like a father tojemand | somebody sb wie ein Vater an jemandem handeln, wie ein Vater zu jemandem sein wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw as the question, so the answer wie man in den Wald hineinruft, so schallt es wieder heraus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen however wie in verallgemeinernden Nebensätzen no matter how wie in verallgemeinernden Nebensätzen wie in verallgemeinernden Nebensätzen Beispiele wie reich er auch sein mag no matter how rich he is (oder | orod may be) wie reich er auch sein mag wie sehr ich mich auch bemühte however hard I tried wie sehr ich mich auch bemühte wie diese Sache auch immer ausgehen mag however it turns out wie diese Sache auch immer ausgehen mag und wie sie alle heißen mögen and whatever their names may be und wie sie alle heißen mögen wie dem auch sei, sei es, wie es sei be that as it may wie dem auch sei, sei es, wie es sei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg as if, as though wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte Beispiele ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung I saw him fall(ing) ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung ich hörte, wie er es sagte I heard him say(ing) that ich hörte, wie er es sagte (just) as wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wie ich an dem Haus vorbeigehe, stürzt ein Mann heraus as I go past the house a man rushes out wie ich an dem Haus vorbeigehe, stürzt ein Mann heraus wie er aus dem Fenster schaute, sah er eine Gestalt vorbeihuschen as he looked out of the window he saw a figure slip past wie er aus dem Fenster schaute, sah er eine Gestalt vorbeihuschen keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt wie relativisch wie relativisch Beispiele in der Art, wie mich diese Firma behandelt relativisch the way this firm treats me in der Art, wie mich diese Firma behandelt relativisch in eben dem Maße, wie die Entwicklung weitergeht relativisch to the same degree (oder | orod in the same measure) as development progresses in eben dem Maße, wie die Entwicklung weitergeht relativisch nach der Form, wie dies alles geschah relativisch the way all this (oder | orod this all) happened nach der Form, wie dies alles geschah relativisch er schildert es in der Weise (oder | orod so) relativisch , wie es sich zugetragen hat he describes it the way it happened er schildert es in der Weise (oder | orod so) relativisch , wie es sich zugetragen hat er sah Schätze, wie er sie noch nie gesehen hatte relativisch he saw treasures he had never seen before er sah Schätze, wie er sie noch nie gesehen hatte relativisch gesetzestreuer Bürger, wie er war relativisch law-abiding citizen that he was gesetzestreuer Bürger, wie er war relativisch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Wie“: Neutrum wieNeutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) how... it is not just a question of what but also of how... Beispiele es kommt nicht nur auf das Was an, sondern auch auf das Wie it is not just a question of what but also of how es kommt nicht nur auf das Was an, sondern auch auf das Wie das Wie, Wann und Wo ist noch völlig unklar how, when and where is still not clear at all das Wie, Wann und Wo ist noch völlig unklar