Deutsch-Englisch Übersetzung für "save sb trouble"

"save sb trouble" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Salve, Same oder Sake?
Trouble
[ˈtrabl]Maskulinum | masculine m <Troubles; keinPlural | plural pl> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trouble
    Trouble
    Trouble
Beispiele
  • das gibt Trouble
    there’ll be trouble
    das gibt Trouble
  • dann gibts Trouble
    then there’ll be trouble
    dann gibts Trouble
  • Trouble haben
    to have problems
    Trouble haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • (er)retten (from von, vordative (case) | Dativ dat)
    save
    save
Beispiele
  • bergen
    save nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    save nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • speichern, sichern
    save informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    save informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele
  • sammeln
    save collect: stampset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    save collect: stampset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • retten
    save sports | SportSPORT game
    save sports | SportSPORT game
  • verhindern
    save goal sports | SportSPORT
    save goal sports | SportSPORT
  • halten
    save penalty sports | SportSPORT
    save penalty sports | SportSPORT
  • (ein)sparen
    save avoid waste of
    save avoid waste of
Beispiele
  • aufbewahren, -heben, (auf)sparen
    save put by
    save put by
Beispiele
  • to savesomething | etwas sth forsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas aufheben
    to savesomething | etwas sth forsomebody | jemand sb
  • to save a seat forsomebody | jemand sb
    jemandem einen Platz frei halten
    to save a seat forsomebody | jemand sb
Beispiele
Beispiele
  • retten, erlösen
    save religion | ReligionREL
    save religion | ReligionREL
Beispiele
  • erreichen
    save rare | seltenselten (be in time for)
    save rare | seltenselten (be in time for)
Beispiele
  • to save the train (the mail)
    den Zug (die Post) erreichen
    to save the train (the mail)
  • ausnehmen
    save except British English | britisches EnglischBr
    save except British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • (auf)sparen
    save save up
    save save up
  • save syn vgl. → siehe „rescue
    save syn vgl. → siehe „rescue
save
[seiv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (vor Beschädigung, Verlustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) schützen
    save protect
    save protect
  • sich halten
    save of food American English | amerikanisches EnglischUS
    save of food American English | amerikanisches EnglischUS
save
[seiv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rettende Maßnahme bei verschiedenen Spielen
    save especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    save especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
  • Abwehrfeminine | Femininum f
    save especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    Verteidigungfeminine | Femininum f
    save especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    Paradefeminine | Femininum f (des Balls)
    save especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    save especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
sb.
abbreviation | Abkürzung abk (= substantive)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Subst.
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
SB
abbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

save
[seiv]preposition | Präposition, Verhältniswort präp &conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • aufrühren, -wühlen, trüben
    trouble rare | seltenselten wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    trouble rare | seltenselten wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
trouble
[ˈtrʌbl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich beunruhigen, sich aufregen (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    trouble worry
    trouble worry
Beispiele

  • Mühefeminine | Femininum f
    trouble effort
    Beschwerdefeminine | Femininum f
    trouble effort
    Lastfeminine | Femininum f
    trouble effort
    Anstrengungfeminine | Femininum f
    trouble effort
    Belästigungfeminine | Femininum f
    trouble effort
    Ungelegenheitenplural | Plural pl
    trouble effort
    Störungfeminine | Femininum f
    trouble effort
    trouble effort
Beispiele
  • Schwierigkeitfeminine | Femininum f
    trouble difficulty
    Problemneuter | Neutrum n
    trouble difficulty
    Hakenmasculine | Maskulinum m
    trouble difficulty
    Schererei(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    trouble difficulty
    Schlamasselmasculine | Maskulinum m
    trouble difficulty
    kitz(e)ligeor | oder od heikle Lage
    trouble difficulty
    trouble difficulty
  • (das) Dummeor | oder od Böseor | oder od Schlimme, Misshelligkeitenplural | Plural pl
    trouble familiar, informal | umgangssprachlichumg
    trouble familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Notfeminine | Femininum f
    trouble misfortune, worry
    Unglückneuter | Neutrum n
    trouble misfortune, worry
    Kummermasculine | Maskulinum m
    trouble misfortune, worry
    Verdrussmasculine | Maskulinum m
    trouble misfortune, worry
    Leidneuter | Neutrum n
    trouble misfortune, worry
    Sorge(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    trouble misfortune, worry
    Unheilneuter | Neutrum n
    trouble misfortune, worry
    Missgeschickneuter | Neutrum n
    trouble misfortune, worry
    Schwulitätenplural | Plural pl
    trouble misfortune, worry
    trouble misfortune, worry
Beispiele
  • Krankheitfeminine | Femininum f
    trouble illness
    Leidenneuter | Neutrum n
    trouble illness
    Beschwerdenplural | Plural pl
    trouble illness
    trouble illness
Beispiele
  • Entbindungfeminine | Femininum f
    trouble childbirth dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    trouble childbirth dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • öffentliche Unruhe(nplural | Plural pl)
    trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL
    Wirrenplural | Plural pl
    trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL
    Verwirrungfeminine | Femininum f
    trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL
    trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL
  • Krachmasculine | Maskulinum m
    trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL
    Konfliktmasculine | Maskulinum m
    trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL
    Krawallmasculine | Maskulinum m
    trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL
    Stunkmasculine | Maskulinum m
    trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL
    Skandalmasculine | Maskulinum m
    trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL
    Affärefeminine | Femininum f
    trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL
    trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL
Beispiele
  • Störungfeminine | Femininum f
    trouble engineering | TechnikTECH defect
    Defektmasculine | Maskulinum m (an einer Leitunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    trouble engineering | TechnikTECH defect
    trouble engineering | TechnikTECH defect
  • kleiner Sprung, Verwerfungsspaltefeminine | Femininum f
    trouble mining | BergbauBERGB
    trouble mining | BergbauBERGB
  • trouble syn vgl. → siehe „effort
    trouble syn vgl. → siehe „effort
SB-…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • self-service
    SB-… Selbstbedienungs…
    SB-… Selbstbedienungs…
saving
[ˈseiviŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • erlösend, selig machend
    saving religion | ReligionREL
    saving religion | ReligionREL
Beispiele
  • …sparend
    saving not wasting
    saving not wasting
Beispiele
  • aufwiegend, ausgleichend
    saving redeeming
    saving redeeming
Beispiele
  • einen Vorbehalt in sich schließend, Vorbehalts…
    saving legal term, law | RechtswesenJUR
    saving legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
saving
[ˈseiviŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Er)Rettungfeminine | Femininum f
    saving
    saving
  • Sparenneuter | Neutrum n
    saving economizing
    Ersparnisfeminine | Femininum f
    saving economizing
    Einsparungfeminine | Femininum f
    saving economizing
    saving economizing
Beispiele
  • Ersparnis(seplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    saving money saved <plural | Pluralpl>
    Spargeld(erplural | Plural pl)neuter | Neutrum n
    saving money saved <plural | Pluralpl>
    Rücklagefeminine | Femininum f
    saving money saved <plural | Pluralpl>
    saving money saved <plural | Pluralpl>
  • Vorbehaltmasculine | Maskulinum m
    saving legal term, law | RechtswesenJUR
    Ausnahmefeminine | Femininum f
    saving legal term, law | RechtswesenJUR
    saving legal term, law | RechtswesenJUR
saving
[ˈseiviŋ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • außer (dative (case) | Dativdat)
    saving
    saving
Beispiele
  • unbeschadet (genitive (case) | Genitivgen)
    saving without prejudice to
    saving without prejudice to
Beispiele
saving
[ˈseiviŋ]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

troubled
[ˈtrʌbld]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sorgenvoll, gequält
    troubled faceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    troubled faceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • finanziell angeschlagen
    troubled companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    troubled companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unangenehme Lage, schwierige Situation
    troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to fish in troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    im Trüben fischen
    to fish in troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to pour oil on troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to pour oil on troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
borrow
[ˈb(ɒ)rou] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈbɔːrou]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • borgen, (ent)leihen (from, of von)
    borrow
    borrow
  • entlehnen -nehmen, nachahmen
    borrow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    borrow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • erborgen, zum Schein annehmen
    borrow adopt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    borrow adopt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bürgen für
    borrow be surety for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    borrow be surety for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Sicherheit geben (dative (case) | Dativdat)
    borrow give safety to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    borrow give safety to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schützen, verteidigen
    borrow protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    borrow protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • mitgehen lassen
    borrow steal euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    stehlen
    borrow steal euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    borrow steal euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
borrow
[ˈb(ɒ)rou] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈbɔːrou]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Borgenneuter | Neutrum n
    borrow borrowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Borgmasculine | Maskulinum m
    borrow borrowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    borrow borrowing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Bürgemasculine | Maskulinum m
    borrow surety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    borrow surety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Unterpfandneuter | Neutrum n
    borrow pledge obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Bürgschaftfeminine | Femininum f
    borrow pledge obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    borrow pledge obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Materialgrubefeminine | Femininum f
    borrow engineering | TechnikTECH borrow pit
    borrow engineering | TechnikTECH borrow pit