Deutsch-Englisch Übersetzung für "borgen"

"borgen" Englisch Übersetzung

borgen
[ˈbɔrgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • borrow
    borgen ausleihen
    borgen ausleihen
  • lend
    borgen verleihen
    loan
    borgen verleihen
    borgen verleihen
  • borrow
    borgen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    borgen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
borgen
[ˈbɔrgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

borgen
Neutrum | neuter n <Borgens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Didn't you ask Tom if you could borrow some money?
Hast du Tom nicht gefragt, ob du dir etwas Geld borgen kannst?
Quelle: Tatoeba
Didn't you ask Tom if you could borrow some money?
Haben Sie Tom nicht gefragt, ob Sie sich etwas Geld borgen können?
Quelle: Tatoeba
Do you have a flashlight that I could borrow?
Haben Sie eine Taschenlampe, die ich mir borgen könnte?
Quelle: Tatoeba
Could you lend me some money?
Können Sie mir etwas Geld borgen?
Quelle: Tatoeba
I advise you not to borrow money from your friends.
Ich rate dir, kein Geld von deinen Freunden zu borgen.
Quelle: Tatoeba
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.
Ich borge dir diese CD unter der Bedingung, dass du sie nicht weiterverborgst.
Quelle: Tatoeba
You might as well throw your money into the sea as lend it to her.
Du könntest genausogut dein Geld ins Meer werfen, als es ihr zu borgen.
Quelle: Tatoeba
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.
Ich frage mich ob er mir seine Gitarre in den Ferien borgen könnte.
Quelle: Tatoeba
I had to borrow money to purchase the car.
Ich musste mir Geld borgen, damit ich das Auto kaufen konnte.
Quelle: Tatoeba
I borrowed money from my father.
Ich borgte mir Geld von meinem Vater.
Quelle: Tatoeba
I borrow my friends' children, so take all this advice with a grain of salt.
Ich borge die Kinder meiner Freunde-- Also Nehmt diesen Rat nicht für bare Münze.
Quelle: TED
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: