„his“ his, His [hɪs]Neutrum | neuter n <his; His; his; His> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) B sharp B sharp his Musik | musical termMUS his Musik | musical termMUS Beispiele his, his-Moll B sharp minor his, his-Moll His, His-Dur B sharp major His, His-Dur
„open-heart“: adjective open-heartadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) am offenen Herzen am offenen Herzen open-heart medicine | MedizinMED open-heart medicine | MedizinMED Beispiele open-heart surgery Eingriff am offenen Herzen open-heart surgery
„his“: adjective his [hiz; iz]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sein, seine sein, seine his his „his“: pronoun his [hiz; iz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seiner, seine, seines, der die, das seine dessen seiner, seine, seines, der (die, das) seineor | oder od seinige his his Beispiele this hat is his das ist sein Hut, dieser Hut gehört ihm this hat is his a book of his eines seiner Bücher a book of his dessen his of whom literary | literarischliter his of whom literary | literarischliter Beispiele his memory will live long who dies in battle dessen Andenken wird lang leben, der im Kampf stirbt his memory will live long who dies in battle
„heart“: transitive verb heart [hɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ermutigen im Herzen verankern mit Schutt ausfüllen ermutigen heart encourage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs heart encourage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs im Herzen verankern heart rare | seltenselten (fix in one’s heart) heart rare | seltenselten (fix in one’s heart) mit Schutt ausfüllen heart engineering | TechnikTECH wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; fill with rubble heart engineering | TechnikTECH wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; fill with rubble „heart“: intransitive verb heart [hɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einen festen Kern bilden einen festen Kern bilden heart rare | seltenselten (of vegetables) heart rare | seltenselten (of vegetables) „heart“: noun heart [hɑː(r)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Herz Herz, Seele, Liebe, MitGefühl, Mut, moralisches Empfinden... Herz, Brust Gemüt, Temperament Herz, innerster Teil, Mittelpunkt mannhafter Charakter, Mut, Festigkeit Kern, wesentlicher Teil Herzchen, Liebling, Schatz Fruchtbarkeit, Kraft Herz, Cœur, Cœur, Herz Weitere Übersetzungen... Herzneuter | Neutrum n heart physical heart heart physical heart Herzneuter | Neutrum n heart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Seelefeminine | Femininum f heart soul figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart soul figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Liebefeminine | Femininum f heart love figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zuneigungfeminine | Femininum f heart love figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart love figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Mit)Gefühlneuter | Neutrum n heart feeling, compassion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart feeling, compassion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mutmasculine | Maskulinum m heart courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (moralisches) Empfinden, Gewissenneuter | Neutrum n heart conscience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart conscience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele heart to heart von Herz zu Herz, offenand | und u. ehrlich heart to heart heart and hand mit Herzand | und u. Hand heart and hand heart and soul mit ganzer Seele, mit ganzem Herzen heart and soul heart’s desire Herzenswunsch heart’s desire a union of hearts ein Herzensbund a union of hearts he has no heart er hat kein Herz (er ist mitleidslos) he has no heart to die of a broken heart an gebrochenem Herzen sterben to die of a broken heart Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Herzneuter | Neutrum n heart breast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Brustfeminine | Femininum f heart breast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart breast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to claspsomebody | jemand sb to one’s heart jemanden an sein Herz drücken to claspsomebody | jemand sb to one’s heart Gemütneuter | Neutrum n heart temperament Temperamentneuter | Neutrum n heart temperament heart temperament Herzneuter | Neutrum n heart innermost part innerster Teil, Mittelpunktmasculine | Maskulinum m heart innermost part heart innermost part Beispiele in the heart of the country im Inneren des Landes in the heart of the country Beispiele heart of oak of tree Kernmasculine | Maskulinum m heart of oak of tree heart of oak heart wood Kernholzneuter | Neutrum n heart of oak heart wood heart of oak of lettuce Herzneuter | Neutrum n heart of oak of lettuce heart of oak of apple Kerngehäuseneuter | Neutrum n heart of oak of apple heart of oak Eichenkernholz heart of oak Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mannhafter Charakter, Mut, Festigkeit heart courage, manliness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heart courage, manliness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kernmasculine | Maskulinum m heart core, essential part wesentlicher Teil heart core, essential part heart core, essential part Beispiele the very heart of the matter der eigentliche Kern der Sache, des Pudels Kern the very heart of the matter Herzchenneuter | Neutrum n heart darling Lieblingmasculine | Maskulinum m heart darling Schatzmasculine | Maskulinum m heart darling heart darling (tapfereret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Kerl, Mannmasculine | Maskulinum m heart especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF braveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc man heart especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF braveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc man Beispiele my hearts! ihr tapferen Kerle! my hearts! herzförmiger Gegenstand heart heart-shaped object heart heart-shaped object Herz(kartefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n heart in cardgames:, heart card Cœurneuter | Neutrum n heart in cardgames:, heart card heart in cardgames:, heart card (suit) Herzneuter | Neutrum n heart pl:, in cardgames Cœurneuter | Neutrum n heart pl:, in cardgames heart pl:, in cardgames ein Kartenspiel, bei dem es darauf ankommt, möglichst wenige Herzen im Stich zu haben heart pl als sg konstruiert:, particular card game heart pl als sg konstruiert:, particular card game Beispiele queen of hearts Herz-, Cœurdame, Herzober queen of hearts hearts are trumps Herz ist Trumpf hearts are trumps Fruchtbarkeitfeminine | Femininum f heart fertility: of soil Kraftfeminine | Femininum f heart fertility: of soil heart fertility: of soil Seelefeminine | Femininum f heart especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of rope heart especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of rope heart → siehe „cut“ heart → siehe „cut“ heart → siehe „content“ heart → siehe „content“ Beispiele to have one’s heart in the right place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Herz amor | oder od auf dem rechten Fleck haben to have one’s heart in the right place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig he had his heart in his boots ihm fiel (vor Angst) das Herz in die Hose he had his heart in his boots to break sb’s heart jemandem dasHerz brechen to break sb’s heart to win sb’s heart jemandes Herz gewinnen to win sb’s heart to wear one’s heart upon one’s sleeve das Herz auf der Zunge haben, zu offenherzig sein to wear one’s heart upon one’s sleeve to have one’s heart in one’s mouth heftiges Herzklopfen haben, große Angst haben to have one’s heart in one’s mouth to have in one’s heart beabsichtigen, planen to have in one’s heart I cannot find it in my heart ich kann es nicht über das Herz bringen I cannot find it in my heart it does my heart good es tut meinem Herzen wohl, es freut mich im Grund meiner Seele it does my heart good bless my eyes! bless my heart! bless my soul! familiar, informal | umgangssprachlichumg du meine Güte! bless my eyes! bless my heart! bless my soul! familiar, informal | umgangssprachlichumg his heart is in his work er ist mit dem Herzen bei seiner Arbeit his heart is in his work a heart of iron (or | oderod steel) ein Herz von Stein a heart of iron (or | oderod steel) to take heart (of grace) Mut fassen, sich ein Herz fassen to take heart (of grace) to pluck up heart sich ein Herz fassen to pluck up heart to takesomething | etwas sth to heart sichsomething | etwas etwas zu Herzen nehmen to takesomething | etwas sth to heart to lay to heart literary | literarischliter sich … zu Herzen nehmen, beherzigen to lay to heart literary | literarischliter with a heavy heart schweren Herzens with a heavy heart in his heart of hearts im Grunde seines Herzens in his heart of hearts to set sb’s heart at rest jemanden beruhigen to set sb’s heart at rest to havesomething | etwas sth at heart cherishsomething | etwas sth something | etwasetwas hegen to havesomething | etwas sth at heart cherishsomething | etwas sth to havesomething | etwas sth at heart something | etwasetwas auf dem Herzen haben,something | etwas etwas von Herzen wünschen to havesomething | etwas sth at heart in one’s heart secretly insgeheim, dem wahren Wesen nach in one’s heart secretly at heart im Grunde (des Herzens), im innersten Wesen, Wahrheit at heart a man after my own heart ein Mann nach meinem Herzen a man after my own heart after one’s own heart Besondere Redewendungen ganz nach Wunsch, wunschgemäß after one’s own heart Besondere Redewendungen to have the heart be sensitive enough es über das Herz bringen, gefühllos genug sein to have the heart be sensitive enough to have the heart have the courage das Herzor | oder od den Mut haben to have the heart have the courage in one’s heart in one’s heart of hearts im Grunde (des Herzens) in one’s heart in one’s heart of hearts from one’s heart open offen, aufrichtig, frisch von der Leber weg from one’s heart open from one’s heart aus ganzem Herzen, von Herzen from one’s heart with all my heart, with my whole heart mitor | oder od von ganzem Herzen, mit Leiband | und u. Seele with all my heart, with my whole heart to open one’s heart tosomebody | jemand sb jemandem sein Herz ausschütten to open one’s heart tosomebody | jemand sb to go to sb’s heart jemandem zu Herzen gehen to go to sb’s heart to give one’s heart tosomebody | jemand sb jemandem sein Herz schenken to give one’s heart tosomebody | jemand sb to set one’s heart on sein Herz hängen an (accusative (case) | Akkusativakk) to set one’s heart on to lose heart den Mut verlieren to lose heart to lose one’s heart tosomebody | jemand sb sein Herz an jemanden verlieren to lose one’s heart tosomebody | jemand sb to have a heart familiar, informal | umgangssprachlichumg ein Herz haben, Erbarmen haben to have a heart familiar, informal | umgangssprachlichumg to eat one’s heart out sich vor Kummer verzehren to eat one’s heart out to cry one’s heart out sich die Augen ausweinen to cry one’s heart out out of heart agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR infertile: land unfruchtbar, in schlechtem Zustand out of heart agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR infertile: land out of heart cowardly mutlos, verzagt out of heart cowardly in goodheart guten Mutes in goodheart by heart auswendig by heart Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„open“: noun open [ˈoupən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) das offene Land... die Öffentlichkeit die Amateurgolfmeisterschaften im Freien... er gab seine Pläne bekannt Beispiele the open open land/sea das offene Land, die offene See, der freie Himmel the open open land/sea in the open (air) im Freien in the open (air) Beispiele the open public die Öffentlichkeit the open public he came out into the open with his plans er gab seine Pläne bekannt he came out into the open with his plans the open → siehe „open market“ the open → siehe „open market“ Beispiele the (British) open sports | SportSPORT die Amateurgolfmeisterschaftenplural | Plural pl the (British) open sports | SportSPORT „open“: adjective open [ˈoupən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) offen, nicht geschlossen offen offen, frei, zugänglich offen, eisfrei, frostfrei offen, frei, bloß geöffnet, offen, für alle zugänglich, öffentlich zugänglich offen, freimütig, unverhüllt frei frei Weitere Übersetzungen... offen, nicht geschlossen open open Beispiele wide open sperrangelweit offen wide open open circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK offener Stromkreis open circuit electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK offen open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to keep open house offenes Haus halten, gastfrei sein to keep open house to force an open door offene Türen einrennen to force an open door with open ears aufmerksam with open ears to keep one’s eyes open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Augen offenhalten to keep one’s eyes open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep an open mind aboutsomething | etwas sth einer Sache aufgeschlossen gegenüberstehen to keep an open mind aboutsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen offen, frei, zugänglich open free, accessible open free, accessible Beispiele open country offenes Gelände (gut zu übersehenor | oder od leicht zu durchqueren) open country offen, eisfrei, frostfrei open ice-free open ice-free Beispiele open water offenesor | oder od eisfreies Gewässeror | oder od Wasser open water open winter selten frostfreier Winter open winter offen, frei, bloß open bare open bare Beispiele to lay open bloß-, freilegen to lay open open-cast mining Tagebau open-cast mining geöffnet, offen, (für alle) zugänglich, öffentlich open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the exhibition is now open die Ausstellung ist geöffnet the exhibition is now open open championship Amateurmeisterschaft(en) open championship open competition freier Wettbewerb open competition open position freie Stellung open position open sale öffentliche Versteigerung open sale open session öffentliche Sitzung open session Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zugänglich open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open accessible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be open to persuasion mit sich reden lassen to be open to persuasion to be open to suggestion mit sich reden lassen, für Vorschläge offen sein to be open to suggestion to lay oneself open to criticism sich der Kritik aussetzen to lay oneself open to criticism open to question anfechtbar, bestreitbar open to question open to temptation anfällig gegen die Versuchung open to temptation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen offen, freimütig, unverhüllt open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele I will be open with you ich will ganz offen mit diror | oder od Ihnen reden I will be open with you open contempt unverhohlene Verachtung open contempt open letter offener Brief open letter frei open without restrictions open without restrictions Beispiele open pattern ungeschütztes Muster open pattern open season (or | oderod time) Jagd-, Fischzeit (im Ggs zur Schonzeit) open season (or | oderod time) open town American English | amerikanisches EnglischUS Stadt, in der Trunkand | und u. Spiel nur in geringem Maß einschränkenden Bestimmungen unterliegen open town American English | amerikanisches EnglischUS frei open time open time Beispiele to keep a day open sich einen Tag frei halten to keep a day open lückenhaft open having gaps open having gaps Beispiele open population geringe Bevölkerungsdichte open population durchbrochen, porös, locker gewirkt open loose, porous open loose, porous Beispiele open texture poröses Gewebe open texture open work durchbrochene Struktur open work open work Handarbeit Durchbrucharbeit open work Handarbeit unentschieden, offen open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig open undecided figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele open question offeneor | oder od noch unentschiedene Frage open question offen open linguistics | SprachwissenschaftLING open linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele open consonant Reibelaut open consonant open syllable offene Silbe open syllable open vowel offener Vokal open vowel klar open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF nicht neb(e)lig (Sicht) open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF offen open medicine | MedizinMED open medicine | MedizinMED Beispiele open bowels offener (nicht verstopfter) Leib open bowels open fracture komplizierter Bruch open fracture offen open military term | Militär, militärischMIL open military term | Militär, militärischMIL Beispiele open city offene Stadt open city weit (Stimmverteilung) open musical term | MusikMUS broad open musical term | MusikMUS broad Beispiele open harmony weiter Satz open harmony open position weite Lage open position open position musical term | MusikMUS empty leer open position musical term | MusikMUS empty open note Grundton (Saite, Pfeifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) open note open organ pipe ungedeckte Orgelpfeife open organ pipe open string leere Saite open string Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen licht open BUCHDRUCK open BUCHDRUCK Beispiele open matter lichteror | oder od weit durchschossener Satz open matter open type Konturschrift, lichte Schrift open type „open“: transitive verb open [ˈoupən]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) öffnen, aufschlagen eröffnen enthüllen frei machen erläutern, interpretieren eröffnen in der Schwebe lassen in Sicht bekommen aufschneiden, -stechen, öffnen öffnen open open aufschlagen open eyes, book open eyes, book Beispiele to open a bottle eine Flasche entkorkenor | oder od öffnen to open a bottle to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig große Augen machen to open one’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Augen öffnen to open sb’s eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to open files military term | Militär, militärischMIL die Reihen öffnen to open files military term | Militär, militärischMIL to open the floodgates in hydraulic engineering die Schützen ziehen, das Wasser ablassen to open the floodgates in hydraulic engineering to open the furnace engineering | TechnikTECH an-, durchstechen, durchstoßen to open the furnace engineering | TechnikTECH to open one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht reinen Mund halten something | etwasetwas ausplaudern to open one’s mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen eröffnen open open Beispiele to open an account (a business, the debate, fire) ein Konto (ein Geschäft, die Debatte, das Feuer) eröffnen to open an account (a business, the debate, fire) to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg den Reigen eröffnen (something | etwasetwas als Erster tun) to open the ball familiar, informal | umgangssprachlichumg to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS zu wetten beginnen to open the pot in poker American English | amerikanisches EnglischUS aufschneiden, -stechen, (er)öffnen open cut open open cut open Beispiele to open an abscess einen Abszess öffnen to open an abscess enthüllen open reveal: feelings, thoughts open reveal: feelings, thoughts Beispiele to open one’s heart reveal thoughts sein Herz öffnenor | oder od ausschütten to open one’s heart reveal thoughts to open one’s heart be generous großmütig sein to open one’s heart be generous to open oneself tosomebody | jemand sb sich jemandem eröffnen to open oneself tosomebody | jemand sb frei machen open path, way open path, way Beispiele to open the bowels abführen to open the bowels to open a way through the crowd (sich) einen Weg durch die Menge bahnen to open a way through the crowd to open the door tosomething | etwas sth durch eineoften | oft oft unrechtmäßige Handlung die Gelegenheit zusomething | etwas etwas geben,something | etwas etwas ermöglichen, einer Sache Türand | und u. Tor öffnen to open the door tosomething | etwas sth durch eineoften | oft oft unrechtmäßige Handlung erläutern, interpretieren open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs open text: interpret obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs eröffnen open legal term, law | RechtswesenJUR open legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele to open a case die Verhandlung (durch Vortrag des eigenen Standpunktes) eröffnen to open a case in der Schwebe lassen open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion open legal term, law | RechtswesenJUR leave without conclusion Beispiele to open a judg(e)ment beschließen, eine nochmalige Verhandlungor | oder od Erörterung über eine bereits gefällte Entscheidung zuzulassen to open a judg(e)ment (ein bisher verdecktes Objekt) in Sicht bekommen open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF catch sight of „open“: intransitive verb open [ˈoupən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich öffnen, aufgehen führen, gehen sich ausdehnen sich erschließen beginnen eine Rede beginnen das Buch aufschlagen die Spielzeit eröffnen, auf Tournee gehen anschlagen den Mund aufmachen Weitere Übersetzungen... sich öffnen, aufgehen open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc open door, abcesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc führen, gehen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk into nach) open door, window open door, window Beispiele a door that opened into a garden eine Tür, die in einen Garten führte a door that opened into a garden sich ausdehnen open extend open extend Beispiele his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Herz weitete sich his heart opened figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich erschließen open reveal open reveal Beispiele the wonders of astronomy were opening to him die Wunder der Astronomie erschlossen sich ihm the wonders of astronomy were opening to him beginnen open start open start Beispiele school opens on Monday die Schule beginnt am Montag school opens on Monday cotton opened active commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Baumwolle war von Anfang an gut gefragt cotton opened active commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to open with clubs Kreuz ausspielen to open with clubs eine Rede beginnen open start speech open start speech Beispiele he opened with a compliment er begann seine Rede mit einem Kompliment he opened with a compliment das Buch aufschlagen open book open book Beispiele let us open at page 50 wir wollen Seite 50 aufschlagen let us open at page 50 die Spielzeit eröffnen open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc start run of shows auf Tournee gehen open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour open theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc go on tour Beispiele we open at the Garrick on Monday theatre, theater | TheaterTHEAT unsere erste Vorstellung ist im Garrick am Montag we open at the Garrick on Monday theatre, theater | TheaterTHEAT anschlagen open hunting | JagdJAGD dog open hunting | JagdJAGD dog den Mund aufmachen open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej open open mouth pejorative | pejorativ, abwertendpej in Sicht kommen open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view open nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF come into view
„pitapat“: adverb pitapat [ˈpitəpæt]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ticktack, klippklapp ticktack, klippklapp pitapat pitapat Beispiele his heart went pitapat sein Herz klopfte heftig his heart went pitapat „pitapat“: noun pitapat [ˈpitəpæt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Trippeln, Getrappel, Getrippel Trippelnneuter | Neutrum n pitapat Getrappelneuter | Neutrum n pitapat Getrippelneuter | Neutrum n pitapat pitapat „pitapat“: intransitive verb pitapat [ˈpitəpæt]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pitapatted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erregt klopfen schlagen erregt klopfenor | oder od schlagen (Herz) pitapat pitapat
„HI“: abbreviation HIabbreviation | Abkürzung abk (= Hawaiian Islands) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hawaiische Inseln Hawaiische Inseln HI HI
„hi“: interjection hi [hai]interjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hallo! he! heda! ei! hallo! hi hello hi hello Beispiele say hi to Dad for me grüß Papa von mir say hi to Dad for me he! heda! ei! hi oy! hi oy!
„transfix“: transitive verb transfix [trænsˈfiks]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durchstechen, -bohren erstarren lassen, lähmen durchstechen, -bohren transfix transfix Beispiele the sword transfixed his heart das Schwert durchbohrte sein Herz the sword transfixed his heart his heart was transfixed with grief sein Herz war von Gram zerrissen his heart was transfixed with grief erstarren lassen, lähmen transfix figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig transfix figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be transfixed with starr sein vor (dative (case) | Dativdat) to be transfixed with he was transfixed to the spot with surprise er stand vor Überraschung wie angewurzelt he was transfixed to the spot with surprise
„pitter-patter“: adverb pitter-patteradverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tripptrapp, klippklapp tripptrapp, klippklapp pitter-patter pitter-patter Beispiele his heart went pitter-patter sein Herz klopfte heftig his heart went pitter-patter „pitter-patter“: noun pitter-patternoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tripptrapp, Klippklapp, Trippeln, Plätschern Tripptrappneuter | Neutrum n pitter-patter Klippklappneuter | Neutrum n pitter-patter Trippelnneuter | Neutrum n pitter-patter Plätschernneuter | Neutrum n (Regenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) pitter-patter pitter-patter