Deutsch-Englisch Übersetzung für "not put a foot wrong"

"not put a foot wrong" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …not oder not?

  • Fußmasculine | Maskulinum m
    foot
    foot
Beispiele
  • Fußmasculine | Maskulinum m = 0,3048 m
    foot unit of measurement <plural | Pluralplalso | auch a. foot>
    foot unit of measurement <plural | Pluralplalso | auch a. foot>
Beispiele
  • a ten-foot pole <plural | Pluralplalso | auch a. foot>
    eine 10 Fuß lange Stange
    a ten-foot pole <plural | Pluralplalso | auch a. foot>
Beispiele
  • Infanteriefeminine | Femininum f
    foot military term | Militär, militärischMIL infantry
    foot military term | Militär, militärischMIL infantry
  • Fußvolkneuter | Neutrum n
    foot history | GeschichteHIST rank and file
    foot history | GeschichteHIST rank and file
  • Gehenneuter | Neutrum n
    foot walk poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Gangmasculine | Maskulinum m
    foot walk poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Schrittmasculine | Maskulinum m
    foot walk poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    foot walk poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • Fußmasculine | Maskulinum m
    foot of sock
    Füßlingmasculine | Maskulinum m
    foot of sock
    foot of sock
  • Fußmasculine | Maskulinum m
    foot of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    foot of glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schenkelmasculine | Maskulinum m
    foot engineering | TechnikTECH of dividers or compasses
    foot engineering | TechnikTECH of dividers or compasses
  • Schwellefeminine | Femininum f
    foot engineering | TechnikTECH of lathe
    foot engineering | TechnikTECH of lathe
  • Blattneuter | Neutrum n
    foot engineering | TechnikTECH of spoke of wheel
    Plattefeminine | Femininum f
    foot engineering | TechnikTECH of spoke of wheel
    foot engineering | TechnikTECH of spoke of wheel
  • Trempelmasculine | Maskulinum m
    foot engineering | TechnikTECH tanning
    Fußstockmasculine | Maskulinum m
    foot engineering | TechnikTECH tanning
    foot engineering | TechnikTECH tanning
  • Bodensatzmasculine | Maskulinum m
    foot engineering | TechnikTECH sediment <plural | Pluralpl foots>
    Hefefeminine | Femininum f
    foot engineering | TechnikTECH sediment <plural | Pluralpl foots>
    foot engineering | TechnikTECH sediment <plural | Pluralpl foots>
  • Plinthefeminine | Femininum f
    foot architecture | ArchitekturARCH
    Fußmasculine | Maskulinum m (Postament)
    foot architecture | ArchitekturARCH
    foot architecture | ArchitekturARCH
  • Stuhlmasculine | Maskulinum m
    foot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of mast
    foot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of mast
  • Fuß-, Unterliekneuter | Neutrum n
    foot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sail
    foot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of sail
  • (Vers)Fußmasculine | Maskulinum m
    foot literature | LiteraturLIT
    foot literature | LiteraturLIT
  • Refrainmasculine | Maskulinum m
    foot musical term | MusikMUS chorus of song
    Chormasculine | Maskulinum m
    foot musical term | MusikMUS chorus of song
    foot musical term | MusikMUS chorus of song
  • (Pfeifen)Bodenmasculine | Maskulinum m
    foot musical term | MusikMUS of organ
    foot musical term | MusikMUS of organ
  • Fußpunktmasculine | Maskulinum m
    foot mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    foot mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
foot
[fut]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist foot it go on foot
    (zu Fuß) gehen
    usually | meistmeist meist foot it go on foot
  • sich belaufen (up [to] aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    foot rare | seltenselten (amount)
    foot rare | seltenselten (amount)

  • begleichen
    foot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settle, pay for
    foot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settle, pay for
Beispiele
  • to foot a bill
    eine Rechnung begleichen
    to foot a bill
  • usually | meistmeist meist foot up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH count up
    zusammenrechnen,-zählen
    usually | meistmeist meist foot up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH count up
  • treten auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    foot rare | seltenselten (step onto, set foot on or in)
    betreten
    foot rare | seltenselten (step onto, set foot on or in)
    foot rare | seltenselten (step onto, set foot on or in)
  • mit Füßlingen versehen, anstricken
    foot socks: provide with feet
    foot socks: provide with feet
  • mit den Fängenor | oder od Krallen fassen
    foot rare | seltenselten (of bird of prey: catch in talons)
    foot rare | seltenselten (of bird of prey: catch in talons)
  • ins Werk setzen, auf die Beine bringen
    foot rare | seltenselten (set in motion)
    foot rare | seltenselten (set in motion)
  • mit dem Fuß stoßen
    foot kick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    foot kick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
wrong-foot
[ˌrɒŋˈfʊt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Pute
[ˈpuːtə]Femininum | feminine f <Pute; Puten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turkey (hen)
    Pute Zoologie | zoologyZOOL
    Pute Zoologie | zoologyZOOL
  • turkey
    Pute als Braten
    Pute als Braten
  • goose
    Pute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Pute figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • eine dumme Pute
    a silly goose
    eine dumme Pute
  • eine eingebildete Pute
    eine eingebildete Pute

  • Standmasculine | Maskulinum m
    footing solid position
    Haltmasculine | Maskulinum m
    footing solid position
    sichere Stellung, fester Fuß
    footing solid position
    footing solid position
Beispiele
  • Fußstützefeminine | Femininum f
    footing support for feet
    footing support for feet
  • Raummasculine | Maskulinum mor | oder od Platzmasculine | Maskulinum m zum Stehen
    footing room for standing
    footing room for standing
  • Auftretenneuter | Neutrum n
    footing stepping, placing of feet
    Aufsetzenneuter | Neutrum n der Füße
    footing stepping, placing of feet
    footing stepping, placing of feet
  • Sockelmasculine | Maskulinum m
    footing architecture | ArchitekturARCH
    Mauerfußmasculine | Maskulinum m
    footing architecture | ArchitekturARCH
    Fundamentneuter | Neutrum n
    footing architecture | ArchitekturARCH
    footing architecture | ArchitekturARCH
  • Fußmasculine | Maskulinum m
    footing engineering | TechnikTECH of damet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fundamentneuter | Neutrum n
    footing engineering | TechnikTECH of damet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    footing engineering | TechnikTECH of damet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Verhältnisneuter | Neutrum n
    footing basis, relationship
    Lagefeminine | Femininum f
    footing basis, relationship
    Basisfeminine | Femininum f
    footing basis, relationship
    Zustandmasculine | Maskulinum m
    footing basis, relationship
    wechselseitige Beziehung
    footing basis, relationship
    footing basis, relationship
Beispiele
  • Eintrittmasculine | Maskulinum m
    footing entry
    footing entry
  • Einstand(sgeldneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    footing entrance into new job
    footing entrance into new job
Beispiele
  • Anstrickenneuter | Neutrum n
    footing rare | seltenselten (provision of socks with feet)
    footing rare | seltenselten (provision of socks with feet)
  • End-, Gesamtsummefeminine | Femininum f
    footing final amount
    footing final amount
  • Addierenneuter | Neutrum n einzelner Posten
    footing addition of individual items
    footing addition of individual items
  • Spitzenrandmasculine | Maskulinum m
    footing engineering | TechnikTECH edge or base of point
    glatter Spitzengrund
    footing engineering | TechnikTECH edge or base of point
    footing engineering | TechnikTECH edge or base of point
  • Bauern-, Zwirnspitzefeminine | Femininum f
    footing engineering | TechnikTECH of thread
    footing engineering | TechnikTECH of thread
wrong
[r(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rɔːŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verkehrt, falsch
    wrong not proper, unsuitable
    wrong not proper, unsuitable
Beispiele
Beispiele
  • something | etwassth is wrong with it
    es stimmtsomething | etwas etwas daran nicht, es istsomething | etwas etwas nicht in Ordnung damit
    something | etwassth is wrong with it
  • what is wrong with you?
    was ist los mit dir? was hast du?
    what is wrong with you?
  • there is something wrong with the car
    irgendetwas stimmt nicht mit dem Auto
    there is something wrong with the car
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • unrecht
    wrong morally wrong
    wrong morally wrong
Beispiele
Beispiele
wrong
[r(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rɔːŋ]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unrecht
    wrong morally wrong
    wrong morally wrong
Beispiele
Beispiele
  • to aim wrong
    falsch zielen
    to aim wrong
  • to get it wrong
    sich irren, es ganz falsch verstehen, es missverstehen
    to get it wrong
  • to go wrong of instrument, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    nicht richtig funktionierenor | oder od gehen
    to go wrong of instrument, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
wrong
[r(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rɔːŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unrechtneuter | Neutrum n
    wrong moral wrong
    wrong moral wrong
Beispiele
  • to commit a wrong
    ein Unrecht begehen
    to commit a wrong
  • he knows right from wrong
    er kann Recht von Unrecht unterscheiden
    he knows right from wrong
  • to dosomebody | jemand sb wrong, to do wrong tosomebody | jemand sb
    jemandem ein Unrecht zufügen
    to dosomebody | jemand sb wrong, to do wrong tosomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Irrtummasculine | Maskulinum m
    wrong error
    Unrechtneuter | Neutrum n
    wrong error
    wrong error
Beispiele
  • to be in the wrong
    im Irrtumor | oder od Unrecht sein, unrecht haben
    to be in the wrong
  • to putsomebody | jemand sb in the wrong
    jemanden ins Unrecht setzen
    to putsomebody | jemand sb in the wrong
  • Schadenmasculine | Maskulinum m
    wrong rare | seltenselten (harm)
    Kränkungfeminine | Femininum f
    wrong rare | seltenselten (harm)
    Beleidigungfeminine | Femininum f
    wrong rare | seltenselten (harm)
    wrong rare | seltenselten (harm)
  • Rechtsverletzungfeminine | Femininum f
    wrong legal term, law | RechtswesenJUR
    Vergehenneuter | Neutrum n
    wrong legal term, law | RechtswesenJUR
    wrong legal term, law | RechtswesenJUR
  • unerlaubte Handlung
    wrong legal term, law | RechtswesenJUR
    wrong legal term, law | RechtswesenJUR
  • wrong syn vgl. → siehe „injustice
    wrong syn vgl. → siehe „injustice
Beispiele
wrong
[r(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [rɔːŋ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • I am wronged
    mir geschieht Unrecht
    I am wronged
  • betrügen (of um)
    wrong defraud obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wrong defraud obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verführen
    wrong seduce obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wrong seduce obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verletzen
    wrong injure Scottish English | schottisches Englischschott
    wrong injure Scottish English | schottisches Englischschott
  • den Wind wegnehmen
    wrong nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF einem Schiff
    wrong nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF einem Schiff
  • wrong syn → siehe „aggrieve
    wrong syn → siehe „aggrieve
  • wrong → siehe „oppress
    wrong → siehe „oppress
  • wrong → siehe „persecute
    wrong → siehe „persecute
put, put
[ˈpʊtˈpʊt]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chuckie
    put, put Lockruf für Hühner
    chuckie!
    put, put Lockruf für Hühner
    put, put Lockruf für Hühner

  • need
    Not Notlage <nurSingular | singular sg>
    Not Notlage <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bittere [große] Not <nurSingular | singular sg>
    dire [great] need
    bittere [große] Not <nurSingular | singular sg>
  • jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg>
    to alleviate sb’s need
    jemandes Not lindern <nurSingular | singular sg>
  • jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg>
    to help (oder | orod stand by)jemand | somebody sb in (his [oder | orod her] [hour of]) need
    jemandem in der Not beistehen (oder | orod helfen) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • necessity
    Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg>
    Not Notwendigkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • es ist Not <nurSingular | singular sg>
    it is necessary
    es ist Not <nurSingular | singular sg>
  • aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg>
    to make a virtue of necessity
    aus der Not eine Tugend machen <nurSingular | singular sg>
  • Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg>
    necessity is the mother of invention
    Not macht erfinderisch sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • trouble
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
    difficulty
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
    bother
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
    Not Mühe <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to have no end of trouble withjemand | somebody sb [sth], to have a really hard time withjemand | somebody sb [sth]
    seine liebe Not mit jemandem [etwas] haben umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg>
    he found it difficult (oder | orod a struggle) to make ends meet
    er hatte (seine) Not, mit seinem Geld auszukommen <nurSingular | singular sg>
  • mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg>
    he barely (oder | orod just [about]) managed (to do) it
    mit Mühe und Not schaffte er es <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • want
    Not Mangel <nurSingular | singular sg>
    need
    Not Mangel <nurSingular | singular sg>
    Not Mangel <nurSingular | singular sg>
  • famine
    Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg>
    Not an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Not leiden <nurSingular | singular sg>
    to suffer want (oder | orod hardship)
    Not leiden <nurSingular | singular sg>
  • Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg>
    Not leidend Bevölkerung etc <nurSingular | singular sg>
  • die Not Leidenden <nurSingular | singular sg>
    the needy
    die Not Leidenden <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    now we are (in) for it
    nun ist Holland in Not (oder | orod Nöten) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • urgency
    Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg>
    exigency
    Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg>
    Not Dringlichkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Nöte des Alltags [Alters]
    the troubles of everyday life [of old age]
    die Nöte des Alltags [Alters]
  • in Ängsten und Nöten schweben
    to be really worried
    in Ängsten und Nöten schweben
  • jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to telljemand | somebody sb one’s troubles
    jemandem seine Nöte klagen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hardship
    Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg>
    misery
    Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg>
    Not Elend, Leid <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg>
    to causejemand | somebody sb hardship
    jemanden in Not bringen <nurSingular | singular sg>
  • poverty
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
    destitution
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
    indigence
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
    Not Armut <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • in Not geraten <nurSingular | singular sg>
    to fall on hard times
    in Not geraten <nurSingular | singular sg>
  • für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg>
    for a rainy day
    für Zeiten der Not <nurSingular | singular sg>
Put
[pʊt]Maskulinum | masculine m <Puts; Puts> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put
    Put Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    Put Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
Note
[ˈnoːtə]Femininum | feminine f <Note; Noten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • note
    Note Musik | musical termMUS
    Note Musik | musical termMUS
Beispiele
  • ganze Note
    whole note amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    semibreve britisches Englisch | British EnglishBr
    ganze Note
  • halbe Note
    half note amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    minim britisches Englisch | British EnglishBr
    halbe Note
  • erhöhte [erniedrigte] Note
    sharp [flat] note
    erhöhte [erniedrigte] Note
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • musicSingular | singular sg
    Note Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl>
    Note Musik | musical termMUS <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • mark
    Note Schulwesen | schoolSCHULE
    grade
    Note Schulwesen | schoolSCHULE
    Note Schulwesen | schoolSCHULE
Beispiele
  • gute [schlechte] Noten haben [bekommen]
    to have got (gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) [to get] good [pooroder | or od bad] marks
    gute [schlechte] Noten haben [bekommen]
  • jemandem schlechte Noten erteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to telljemand | somebody sb they must do better, to be dissatisfied withjemand | somebody sb
    jemandem schlechte Noten erteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er bestand die Prüfung mit der Note 1
    he passed the examination with an A
    er bestand die Prüfung mit der Note 1
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • note
    Note Politik | politicsPOL
    memorandum
    Note Politik | politicsPOL
    Note Politik | politicsPOL
Beispiele
  • jemandem eine Note überreichen
    to handjemand | somebody sb a note
    jemandem eine Note überreichen
  • die Regierungen wechselten Noten (oder | orod tauschten Noten aus)
    the governments exchanged notes
    die Regierungen wechselten Noten (oder | orod tauschten Noten aus)
  • (bank) note
    Note Banknote
    Note Banknote
  • bill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Note
    Note
  • character
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    touch
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    note
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mark
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stamp
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Note Eigenart figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • einer Sache eine besondere Note geben (oder | orod verleihen)
    to give (oder | orod lend) a distinctive character toetwas | something sth
    einer Sache eine besondere Note geben (oder | orod verleihen)
  • das ist seine persönliche Note
    that is his personal stamp (oder | orod touch)
    das ist seine persönliche Note
  • eine heitere Note in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen
    to add a cheerful touch toetwas | something sth
    eine heitere Note in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen
  • Note Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Nota
    Note Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → siehe „Nota
  • mark(sPlural | plural pl)
    Note Sport | sportsSPORT
    Note Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • (foot)note, annotation
    Note BUCHDRUCK
    Note BUCHDRUCK
not-
[nout; not]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)