„fall from“: transitive verb fall fromtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abfallen von, abtrünnig untreu werden abfallen von fall from fall from abtrünnigor | oder od untreu werden fall from jemandemor | oder od einer Sache fall from jemandemor | oder od einer Sache Beispiele to fall from grace sin sündigen to fall from grace sin to fall from grace fall into disgrace in Ungnade fallen to fall from grace fall into disgrace
„Unheilbare“: Maskulinum Unheilbare m/f(Maskulinum | masculinem) <Unheilbaren; Unheilbaren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) terminally-ill person... Beispiele person suffering from an incurable disease (oder | orod a terminal illness) terminally-ill person person suffering from an
„Fall“: Maskulinum Fall [fal]Maskulinum | masculine m <Fall(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fall fall, tumble, plunge fall, ruin, downfall, decline, decay fall, downfall, collapse, overthrow, overturn fall, hang, drape fall, recession fall, drop, decrease, decline, recession, downturn, slump... fall, drop, lapse, descent cadence fall, surrender, capitulation Weitere Übersetzungen... fall Fall das Fallen Fall das Fallen Beispiele die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS the laws of free fall die Gesetze des freien Falls Physik | physicsPHYS fall Fall Sturz tumble Fall Sturz plunge Fall Sturz Fall Sturz Beispiele er hat sich beim Fall schwer verletzt he injured himself badly when falling er hat sich beim Fall schwer verletzt zu Fall(e) kommen to (have a) fall zu Fall(e) kommen er rutschte aus und kam zu Fall he slipped and fell er rutschte aus und kam zu Fall schwer (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg böse) zu Fall kommen to have a nasty (oder | orod serious, bad) fall, to come a cropper britisches Englisch | British EnglishBr to take a prat(t)fall amerikanisches Englisch | American EnglishUS schwer (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg böse) zu Fall kommen Fall auf den Rücken fall on one’s back Fall auf den Rücken Fall auf den Rücken pratfall amerikanisches Englisch | American EnglishUS auch | alsoa. prattfall amerikanisches Englisch | American EnglishUS Fall auf den Rücken Fall auf den Rücken Sport | sportsSPORT beim Ringen backfall Fall auf den Rücken Sport | sportsSPORT beim Ringen jemanden zu Fall bringen to makejemand | somebody sb fall (down) jemanden zu Fall bringen jemanden zu Fall bringen beim Kampf to bringjemand | somebody sb down jemanden zu Fall bringen beim Kampf jemanden zu Fall bringen durch Beinstellen to tripjemand | somebody sb (up) jemanden zu Fall bringen durch Beinstellen Knall und (oder | orod auf) Fall ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (all) of a sudden Knall und (oder | orod auf) Fall ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Knall und (oder | orod auf) Fall ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg without warning, out of the blue Knall und (oder | orod auf) Fall ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Knall und (oder | orod auf) Fall sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg at once, on the spot Knall und (oder | orod auf) Fall sofort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er verliebte sich Knall und Fall he fell in love at first sight er verliebte sich Knall und Fall er wurde Knall und Fall entlassen he was dismissed on the spot er wurde Knall und Fall entlassen er reiste Knall und Fall ab ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he departed (oder | orod left) without warning er reiste Knall und Fall ab ohne Vorwarnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er reiste Knall und Fall ab ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he departed (oder | orod left) all of a sudden (oder | orod all at once) er reiste Knall und Fall ab ganz plötzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fall Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig downfall Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decline Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall Niedergang, Verfall figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ruin Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig decay Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele moralisch zu Fall kommen to fall (oder | orod lapse) from virtue moralisch zu Fall kommen moralisch zu Fall kommen stärker to decay morally moralisch zu Fall kommen stärker der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the fall (of man), the Fall der Fall Adams, Adams Fall Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL das brachte ihn wirtschaftlich zu Fall that brought him to financial ruin das brachte ihn wirtschaftlich zu Fall der Fall eines Mädchens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs the fall of a girl der Fall eines Mädchens obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw pride comes before a fall Hochmut kommt vor dem Fall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fall Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig downfall Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig collapse Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overthrow Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overturn Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fall Zusammenbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Fall eines Reiches the collapse of an empire der Fall eines Reiches eine Regierung zu Fall bringen to bring down (oder | orod overthrow) a government eine Regierung zu Fall bringen alle seine Pläne wurden zu Fall gebracht all his plans were thwarted (oder | orod wrecked) all his plans came to nothing (came a cropper) alle seine Pläne wurden zu Fall gebracht die Opposition brachte den Gesetzentwurf zu Fall the opposition defeated (oder | orod killed) the bill die Opposition brachte den Gesetzentwurf zu Fall eine Klage zu Fall bringen Rechtswesen | legal term, lawJUR to quash an action (oder | orod indictment) eine Klage zu Fall bringen Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fall Fall eines Stoffes etc hang Fall eines Stoffes etc drape Fall eines Stoffes etc Fall eines Stoffes etc fall Fall des Wassers, der Flut etc recession Fall des Wassers, der Flut etc Fall des Wassers, der Flut etc fall Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc drop Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc decrease Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc decline Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc downturn Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc Fall Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise etc recession Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH depression Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH slump Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fall stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fall Fall des Barometers etc drop Fall des Barometers etc lapse Fall des Barometers etc descent Fall des Barometers etc Fall des Barometers etc cadence Fall Literatur | literatureLIT eines Verses Fall Literatur | literatureLIT eines Verses fall Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc surrender Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc capitulation Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc Fall besonders Geschichte | historyHIST einer Festung etc rake Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Schornsteins, Mastes etc Beispiele Fall haben to rake Fall haben dying Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes Fall Jagd | huntingJAGD des Wildes head Fall Gefälle fall Fall Gefälle Fall Gefälle fall Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet death Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Fall eines Helden etc obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„fällen“: transitives Verb fällen [ˈfɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fell, cut down, hew down pass, give reach, come to, take give, deliver, pronounce, pass precipitate let fall, drop, erect fell fell, cut down, hew (down) fällen Baum etc fällen Baum etc pass fällen Urteil give fällen Urteil fällen Urteil Beispiele ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen to pass (oder | orod give) an unbiased judg(e)ment (oder | orod opinion) onetwas | something sth ein objektives Urteil über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fällen reach fällen Entscheidung come to fällen Entscheidung take fällen Entscheidung fällen Entscheidung give fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil deliver fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil pronounce fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil pass fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil fällen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil precipitate fällen Chemie | chemistryCHEM fällen Chemie | chemistryCHEM let fall, drop, erect (aufAkkusativ | accusative (case) akk on, upon) fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Lot fell fällen Gegner etc literarisch | literaryliter fällen Gegner etc literarisch | literaryliter „'Fällen“: Neutrum fällenNeutrum | neuter n <Fällens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erection erection fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH fällen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH 'Fällen → siehe „Fällung“ 'Fällen → siehe „Fällung“
„Falle“: Femininum Falle [ˈfalə]Femininum | feminine f <Falle; Fallen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trap, pitfall, snare bed, sack trap, ambush latch bolt, catch hatch, sliding valve, sluice gate trap detent, locking arm booby trap, pit, snare trap Falle besonders Jagd | huntingJAGD Falle besonders Jagd | huntingJAGD pit(fall) Falle besonders Jagd | huntingJAGD Grube Falle besonders Jagd | huntingJAGD Grube snare Falle besonders Jagd | huntingJAGD Schlinge Falle besonders Jagd | huntingJAGD Schlinge Beispiele eine Falle stellen to set (oder | orod lay) a trap eine Falle stellen Tiere mit Fallen fangen to catch animals in traps, to trap animals Tiere mit Fallen fangen der Marder ging in die Falle the marten was caught in the trap der Marder ging in die Falle (booby) trap, pit(fall), snare Falle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Falle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem eine Falle stellen to set (oder | orod lay) a trap forjemand | somebody sb jemandem eine Falle stellen jemanden in eine Falle locken to lurejemand | somebody sb into a trap auch | alsoa. to mousetrapjemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS jemanden in eine Falle locken er ist in die Falle gegangen he walked (oder | orod fell) (straight) into the trap, he took the bait er ist in die Falle gegangen er ging der Polizei in die Falle he fell into the trap set by the police er ging der Polizei in die Falle in dieser Frage steckt eine Falle this is a loaded (oder | orod trick) question in dieser Frage steckt eine Falle sich in der eigenen Falle fangen to be caught in one’s own trap sich in der eigenen Falle fangen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bed Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg sack Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg Falle Bett umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele in die Falle gehen, sich in die Falle hauen to turn in, to hit the sack in die Falle gehen, sich in die Falle hauen trap Falle Militär, militärisch | military termMIL Falle Militär, militärisch | military termMIL ambush Falle Militär, militärisch | military termMIL Hinterhalt Falle Militär, militärisch | military termMIL Hinterhalt latch (bolt), catch Falle Technik | engineeringTECH eines Schnappschlosses Falle Technik | engineeringTECH eines Schnappschlosses locking arm (oder | orod plate) Falle UHR detent Falle UHR Falle UHR hatch, (sliding) valve Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau sluice (gate) Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau, einer Schleuse Falle Bauwesen | buildingBAU beim Wasserbau, einer Schleuse trap Falle Geologie | geologyGEOL Falle Geologie | geologyGEOL
„plant“: noun plant British English | britisches EnglischBr [plɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [plæ(ː)nt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pflanze, Gewächs Betriebs-, FabrikAnlage, Werk, Fabrik, Betrieb Maschinerie, Apparatur, Aggregat, Inventar, Gerätschaften... fauler Zauber, ausgemachter Schwindel, abgekartete Sache... Spion, Polizeispitzel Säm-, Setz-, Steckling, Steckreis Wachstum Haltung, Positur Anlage Schacht-, GrubenAnlage Weitere Übersetzungen... Pflanzefeminine | Femininum f plant botany | BotanikBOT Gewächsneuter | Neutrum n plant botany | BotanikBOT plant botany | BotanikBOT Beispiele flowering plant Blütenpflanze flowering plant potted plant, indoor pot plant, house plant Topfpflanze potted plant, indoor pot plant, house plant (Betriebs-, Fabrik)Anlagefeminine | Femininum f plant factory, works Werkneuter | Neutrum n plant factory, works Fabrikfeminine | Femininum f plant factory, works Betriebmasculine | Maskulinum m plant factory, works plant factory, works Beispiele bicycle plant Fahrradwerk, -fabrik bicycle plant power plant Kraftwerk power plant plant manager Betriebsleiter plant manager Maschineriefeminine | Femininum f plant machinery Apparaturfeminine | Femininum f plant machinery Aggregatneuter | Neutrum n plant machinery technische Anlageor | oder od Einrichtung, Inventarneuter | Neutrum n plant machinery Gerätschaftenplural | Plural pl plant machinery Betriebsmaterialneuter | Neutrum n plant machinery plant machinery Beispiele electric plant elektr. Anlage electric plant the power plant of an automobile American English | amerikanisches EnglischUS der Motorand | und u. das Getriebe eines Automobils the power plant of an automobile American English | amerikanisches EnglischUS the power plant of an aeroplane das Triebwerk eines Flugzeugs the power plant of an aeroplane fauler Zauber plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ausgemachter Schwindel, abgekartete Sache, Kniffmasculine | Maskulinum m plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Fallefeminine | Femininum f plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Machefeminine | Femininum f plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl selten Spionmasculine | Maskulinum m plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Polizeispitzelmasculine | Maskulinum m plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Säm-, Setz-, Stecklingmasculine | Maskulinum m plant botany | BotanikBOT seedling Steckreisneuter | Neutrum n plant botany | BotanikBOT seedling plant botany | BotanikBOT seedling Wachstumneuter | Neutrum n plant rare | seltenselten (growth) plant rare | seltenselten (growth) Beispiele in plant wachsend, im Wachstum befindlich in plant to lose plant eingehen, absterben to lose plant to miss plant nicht aufgehenor | oder od keimen to miss plant Haltungfeminine | Femininum f plant position Positurfeminine | Femininum f plant position plant position Beispiele to take a plant familiar, informal | umgangssprachlichumg sich postieren to take a plant familiar, informal | umgangssprachlichumg Anlagefeminine | Femininum f plant buildings, complex American English | amerikanisches EnglischUS plant buildings, complex American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele the school was enabled to expand its plant die Schulanlagen konnten erweitert werden the school was enabled to expand its plant (Schacht-, Gruben)Anlagefeminine | Femininum f plant mining | BergbauBERGB installation plant mining | BergbauBERGB installation Beispiele colliery plant Anlage einer Steinkohlenzeche colliery plant wag(g)on-way plant Förderbahn wag(g)on-way plant (especially | besondersbesonders geistiges) Rüstzeug plant rare | seltenselten (know-how) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig plant rare | seltenselten (know-how) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verpflanzte Auster plant Fischzucht, oysterespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS plant Fischzucht, oysterespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS „plant“: transitive verb plant British English | britisches EnglischBr [plɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [plæ(ː)nt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein-, anpflanzen heimlich unterbringen, einschmuggeln bepflanzen anlegen, einrichten errichten, aufstellen aussetzen, verpflanzen aufpflanzen anlegen, gründen ansiedeln kolonisieren, besiedeln Weitere Übersetzungen... (ein-, an)pflanzen plant plant Beispiele to plant out aus-, umpflanzen, verpflanzen to plant out (especially | besondersbesonders fest auf)setzen, (hin)legen, stellen, (auf)pflanzen plant place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig plant place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to plant one’s foot on the ground den Fuß (fest) auf den Boden setzen to plant one’s foot on the ground to plant oneself sich niederlassen to plant oneself (etwas) heimlich unterbringen, (ein)schmuggeln plant smuggle in plant smuggle in Beispiele somebody had planted a bomb (or | oderod charge) in the airplane eine Sprengladung war heimlich in das Flugzeug gelegt worden somebody had planted a bomb (or | oderod charge) in the airplane bepflanzen plant land plant land Beispiele to plant a river with fish Fische in einen Fluss setzen to plant a river with fish (ein)pflanzen, einimpfen, -prägen, Wurzeln schlagen lassen plant implantespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig plant implantespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to plant Christianity amongst heathens das Christentum unter den Heiden verbreiten to plant Christianity amongst heathens he planted his dagger in her back er stieß ihr den Dolch in den Rücken he planted his dagger in her back anlegen, einrichten plant establish: garden plant establish: garden errichten, aufstellen plant set up: artillery position plant set up: artillery position (Fischbrutet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) aussetzen plant fish, oysters plant fish, oysters verpflanzen plant Austern plant Austern aufpflanzen plant set up: standardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig plant set up: standardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anlegen, gründen plant establish: colonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc plant establish: colonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ansiedeln plant settle: colonists plant settle: colonists kolonisieren, besiedeln plant colonize: land plant colonize: land unter die Erde bringen, begraben plant buryespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg plant buryespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg sicherstellen plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verbergen plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl landen plant blow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl plant blow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verpassen plant versetzen plant plant Beispiele he planted a hard blow on his chin er verpasste ihm einen harten Schlag aufs Kinn he planted a hard blow on his chin (jemandem etwas) andrehen plant play trick on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl plant play trick on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schmuggeln (in jemandes Tascheor | oder od Wohnunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) plant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg plant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg in die Schuhe schieben plant plant aushecken plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl arrangieren, manipulieren plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl als Lockmittel (für Käufer) in eine Fundstelle stecken plant goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc,use to entice buyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl plant goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc,use to entice buyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„from“: preposition from [fr(ɒ)m; frəm]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von, aus, von … aus her, aus … heraus, von aus … herab von, vom, von … an, seit von … bis, bis, zwischen, wenigstens von, vom, aus, weg, aus … heraus von, aus von, von … auseinander von, aus, aus … heraus von, von … aus von nach Weitere Übersetzungen... von, aus, von … ausor | oder od her, aus … heraus, vonor | oder od aus … herab from denoting original location and origin from denoting original location and origin Beispiele from mouth to mouth von Mund zu Mund from mouth to mouth he comes from London er kommt vonor | oder od aus London he comes from London made from bananas aus Bananen (gemacht) made from bananas von, vom, von … an, seit from with period of time from with period of time Beispiele from 9 to 5 (o’clock) von 9 bis 5 (Uhr) from 9 to 5 (o’clock) from day to day von Tag zu Tag from day to day from time to time von Zeit zu Zeit, gelegentlich from time to time from Thursday von Donnerstag an from Thursday from this time ab jetzt from this time from title page to colophon von Anfang bis Ende from title page to colophon Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen von … bis, bis, zwischen, wenigstens from between, at least from between, at least Beispiele I saw from 10 to 20 boats ich sah 10 bis 20 Boote I saw from 10 to 20 boats (wegor | oder od entfernt) von from distant from from distant from Beispiele ten miles from Rome 10 Meilen von Rom (wegor | oder od entfernt) ten miles from Rome from home von daheimor | oder od zu Hause weg, nicht zu Hause from home far from the truth weit von der Wahrheit entfernt far from the truth I am far from saying es liegt mir fern zu sagen, ich bin weit davon entfernt zu sagen I am far from saying apart from abgesehen von apart from Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen von, vom, aus, weg, aus … heraus from away from with gerunds describing restraint from away from with gerunds describing restraint Beispiele they released him from prison sie entließen ihn aus dem Gefängnis they released him from prison I cannot refrain from laughing ich kann nicht umhin zu lachen I cannot refrain from laughing to dissuade from folly von einer Dummheit abbringen to dissuade from folly von, aus from denoting change from denoting change Beispiele to raise the penalty from banishment to death die Strafe der Verbannung in die Todesstrafe verwandeln to raise the penalty from banishment to death von, von … auseinander from in differentiations from in differentiations Beispiele he does not know black from white er kann Schwarzand | und u. Weiß nicht auseinanderhaltenor | oder od unterscheiden he does not know black from white von, aus, aus … heraus from denoting source from denoting source Beispiele to draw a conclusion from premises einen Schluss aus Prämissen ziehen to draw a conclusion from premises von, von … aus from denoting point of view from denoting point of view Beispiele from his point of view von seinem Standpunkt (aus), wie er die Dinge sieht from his point of view von from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc from with giftset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele gifts from Providence Gaben (von) der Vorsehung gifts from Providence nach from according to from according to Beispiele painted from nature nach der Natur gemalt painted from nature aus, vor, wegen, infolge von, an from as result of from as result of Beispiele he died from fatigue er starb vor Erschöpfung he died from fatigue tired from the journey müde von der Reise tired from the journey Beispiele he suffers from eczema er leidet an einem Ekzem he suffers from eczema
„Fall“: Maskulinum FallMaskulinum | masculine m <Fall(e)s; Fälle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) case, instance, example case case case, matter, issue, state of affairs, situation... case, eventuality case, event, occurrence case, occasion, event, time case, cause case case case Fall Angelegenheit instance Fall Angelegenheit example Fall Angelegenheit Fall Angelegenheit Beispiele ein typischer Fall a typical case, a case in point ein typischer Fall ein typischer Fall von denkste! umgangssprachlich | familiar, informalumg a clear case of missing the mark ein typischer Fall von denkste! umgangssprachlich | familiar, informalumg im ersten Fall(e) in the first case im ersten Fall(e) case Fall Umstand Fall Umstand Beispiele der ideale Fall the best case, the optimum scenario der ideale Fall auf jeden Fall, auf alle Fälle in any case auf jeden Fall, auf alle Fälle auf jeden Fall, auf alle Fälle unter allen Umständen at any rate, at all events, by all means auf jeden Fall, auf alle Fälle unter allen Umständen auf (gar) keinen Fall in no case, on no account, by no means, not by any means, under no circumstances auf (gar) keinen Fall für den Fall, dass der Plan misslingt in case the plan fails (oder | orod should fail) in the event of the plan failing für den Fall, dass der Plan misslingt gesetzt den Fall, dass … (let us) suppose (oder | orod assume) that …, supposing that … gesetzt den Fall, dass … in diesem Fall(e) in this (oder | orod that) case in diesem Fall(e) selbst in diesem Fall(e) even in this case, even so selbst in diesem Fall(e) im anderen Fall(e) otherwise im anderen Fall(e) es stimmt in jedem Fall(e), es gilt für jeden Fall it is true of every case es stimmt in jedem Fall(e), es gilt für jeden Fall in vielen Fällen in many cases (oder | orod instances) often in vielen Fällen in den meisten Fällen, in der Mehrzahl der Fälle in most (oder | orod the majority of) cases, for the most part, more often than not in den meisten Fällen, in der Mehrzahl der Fälle im besten (oder | orod günstigsten) Fall(e) at best, at (the) most im besten (oder | orod günstigsten) Fall(e) im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) schlimmstenfalls at (the) worst, if the worst comes to the worst im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) schlimmstenfalls im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) if worst comes to worst amerikanisches Englisch | American EnglishUS im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) als letzter Ausweg in the last resort, as a last way out im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) als letzter Ausweg außer im Fall(e), (dass) es regnet except in case of rain, unless it rains außer im Fall(e), (dass) es regnet in dringenden Fällen in urgent (oder | orod pressing) cases, in cases of emergency in dringenden Fällen das ist ganz (oder | orod genau) mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s exactly what I like, that’s exactly (to) my taste, that’s just my cup of tea das ist ganz (oder | orod genau) mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist nicht mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg she is not my type, she is not my cup of tea sie ist nicht mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen case Fall zutreffende Tatsache Fall zutreffende Tatsache Beispiele das ist [bei ihm] nicht der Fall that is not the case (oder | orod not so) [with him] das ist [bei ihm] nicht der Fall das ist auch bei ihm der Fall the same is true for him, it is the same with him das ist auch bei ihm der Fall case, matter, issue, state of affairs, situation, circumstancesPlural | plural pl Fall Sachlage Fall Sachlage Beispiele der Fall liegt ganz anders the case is quite (oder | orod entirely) different der Fall liegt ganz anders der Fall liegt folgendermaßen the case is this, the matter is the following, the situation is as follows der Fall liegt folgendermaßen von Fall zu Fall einzeln from case to case von Fall zu Fall einzeln von Fall zu Fall je nach Sachlage according to (the) circumstances von Fall zu Fall je nach Sachlage das ist von Fall zu Fall verschieden that differs (oder | orod varies) from case to case das ist von Fall zu Fall verschieden klarer Fall! umgangssprachlich | familiar, informalumg naturally! of course! certainly! sure! klarer Fall! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen case Fall Eventualität eventuality Fall Eventualität Fall Eventualität Beispiele für alle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg für den Fall aller) Fälle for any eventuality, for all eventualities, (in order) to be on the safe side für alle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg für den Fall aller) Fälle ich werde ihn für alle Fälle nochmals daran erinnern I’ll remind him of it just in case (oder | orod just to be on the safe side) ich werde ihn für alle Fälle nochmals daran erinnern im Falle eines Falles umgangssprachlich | familiar, informalumg if need be im Falle eines Falles umgangssprachlich | familiar, informalumg im Falle eines Falles stärker if (the) worst comes to (the) worst im Falle eines Falles stärker Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen case Fall Vorkommnis event Fall Vorkommnis occurrence Fall Vorkommnis Fall Vorkommnis Beispiele ein alltäglicher Fall an everyday event, a daily occurrence ein alltäglicher Fall case Fall Gelegenheit occasion Fall Gelegenheit event Fall Gelegenheit time Fall Gelegenheit Fall Gelegenheit Beispiele für besondere Fälle for special occasions für besondere Fälle in allen denkbaren Fällen in every conceivable case, in each and every case in allen denkbaren Fällen in diesem Fall(e) verzeihe ich ihm noch mal I will forgive him again this time in diesem Fall(e) verzeihe ich ihm noch mal case Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR auch | alsoa. cause Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele der Fall X the case of X der Fall X der zu behandelnde Fall the case at issue (oder | orod under discussion) der zu behandelnde Fall case Fall Sprachwissenschaft | linguisticsLING Fall Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele erster [zweiter, dritter, vierter] Fall nominative [genitive, dative, accusative] (case) erster [zweiter, dritter, vierter] Fall case Fall Medizin | medicineMED Fall Medizin | medicineMED Beispiele ein klinischer Fall a clinical case ein klinischer Fall ein klinischer Fall der klinisch behandelt werden muss a case requiring clinical treatment ein klinischer Fall der klinisch behandelt werden muss die schweren Fälle the serious cases die schweren Fälle ein leichter Fall von Gelbsucht a slight (oder | orod mild) case of jaundice ein leichter Fall von Gelbsucht er ist ein hoffnungsloser Fall unheilbar he is a hopeless (oder | orod an incurable) case, he is incurably ill sick besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS er ist ein hoffnungsloser Fall unheilbar er ist ein hoffnungsloser Fall nicht zu ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is a hopeless case, he is hopeless, he is beyond all er ist ein hoffnungsloser Fall nicht zu ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Fall“: Neutrum FallNeutrum | neuter n <Fall(e)s; Fallen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) halyard, halliard, haulyard halyard Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF halliard Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF auch | alsoa. haulyard Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fall Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„Fall“: Maskulinum FallMaskulinum | masculine m <Fall(e)s; Fälle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fall → siehe „Wasserfall“ Fall → siehe „Wasserfall“