„Air“: Neutrum Air [ɛːr]Neutrum | neuter n <Air(s); keinPlural | plural pl> arch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) air air(sPlural | plural pl) Air Aussehen, Benehmen Air Aussehen, Benehmen Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) ein Air geben vornehm tun to give oneself airs, to put on airs sich (Dativ | dative (case)dat) ein Air geben vornehm tun
„electrolysis“: noun electrolysisnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Elektrolyse Beseitigung von Tumoren durch elektr. Strom Elektrolysefeminine | Femininum f electrolysis physics | PhysikPHYS electrolysis physics | PhysikPHYS Beseitigungfeminine | Femininum f von Tumorenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc durch elektr. Strom electrolysis medicine | MedizinMED electrolysis medicine | MedizinMED
„blow“: noun blow [blou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlag, Streich, Stoß, Wurf SchicksalsSchlag, plötzliches Unglück Schlag Schlagmasculine | Maskulinum m blow stroke, knock Streichmasculine | Maskulinum m blow stroke, knock Stoßmasculine | Maskulinum m blow stroke, knock Wurfmasculine | Maskulinum m blow stroke, knock blow stroke, knock Beispiele at a (single) blow mit einem Schlagor | oder od Streich at a (single) blow without (striking) a blow ohne einen Schlagor | oder od Streich (zu tun) without (striking) a blow to be at blows sich schlagenor | oder od balgen to be at blows to come to blows handgreiflich werden to come to blows to ward off a blow einen Hiebor | oder od Streich parierenor | oder od abwehren to ward off a blow Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Schicksals)Schlagmasculine | Maskulinum m blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig plötzliches Unglück blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the blows of fortune die Schicksalsschläge the blows of fortune a blow to his pride ein Schlag für seinen Stolz a blow to his pride his death came as quite a blow sein Tod war ein ziemlich schwerer Schlag his death came as quite a blow Schlagmasculine | Maskulinum m (auf ein Instrument) blow musical term | MusikMUS blow musical term | MusikMUS Beispiele blow on the cymbals Beckenschlag blow on the cymbals
„blow“: noun blow [blou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blasen, Wehen steife Brise, starker Wind Blasen, Stoß Schnauben, Keuchen Wasserausblasen Prahlerei aufgeblasene Person, Prahlhans Eierlegen, Schmeiß Wassergas Damm-, Deichbruch Weitere Übersetzungen... Blasenneuter | Neutrum n blow of wind Wehenneuter | Neutrum n blow of wind blow of wind steife Brise, starker Wind blow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wind blow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wind Blasenneuter | Neutrum n blow on wind instrument Stoßmasculine | Maskulinum m blow on wind instrument blow on wind instrument Beispiele a blow on a whistle ein Pfiff a blow on a whistle to have a blow at blasenor | oder od spielen auf (dative (case) | Dativdat) to have a blow at Schnaubenneuter | Neutrum n blow hard breathing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Keuchenneuter | Neutrum n blow hard breathing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs blow hard breathing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Wasserausblasenneuter | Neutrum n blow of whale blow of whale Prahlereifeminine | Femininum f blow boasting American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow boasting American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl aufgeblasene Person blow boaster American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Prahlhansmasculine | Maskulinum m blow boaster American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow boaster American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Eierlegenneuter | Neutrum n blow of flies Schmeißmasculine | Maskulinum m blow of flies blow of flies Wassergasneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders Generatorgas) blow chemistry | ChemieCHEM water gas blow chemistry | ChemieCHEM water gas Damm-, Deichbruchmasculine | Maskulinum m blow engineering | TechnikTECH breach in dyke blow engineering | TechnikTECH breach in dyke Chargengangmasculine | Maskulinum m blow metallurgy | MetallurgieMETALL Schmelzefeminine | Femininum f blow metallurgy | MetallurgieMETALL blow metallurgy | MetallurgieMETALL Ausströmenneuter | Neutrum n blow engineering | TechnikTECH of gas blow engineering | TechnikTECH of gas Atempausefeminine | Femininum f blow rare | seltenselten (pause) familiar, informal | umgangssprachlichumg kurzes Verschnaufen blow rare | seltenselten (pause) familiar, informal | umgangssprachlichumg blow rare | seltenselten (pause) familiar, informal | umgangssprachlichumg „blow“: intransitive verb blow [blou]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät blew [bluː]; past participle | Partizip Perfektpperf blown [bloun]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blasen, wehen, aufgewirbelt werden blasen, spielen ertönen, erschallen keuchen, schnaufen, schwer atmen zischen spritzen, blasen Eier legen sich aufblasen aufpusten, Wind machen verduften, abhauen, türmen schwellen, quellen Weitere Übersetzungen... blasen, wehen, (auf)gewirbelt werden blow of wind, in wind blow of wind, in wind Beispiele it is blowing hard es weht ein starker Wind it is blowing hard to blow through engineering | TechnikTECH blocked pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc durchblasen to blow through engineering | TechnikTECH blocked pipeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to blow hot and cold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wetterwendisch sein, den Mantel nach dem Wind hängen to blow hot and cold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig the dust is blowing der Staub wehtor | oder od wird aufgewirbelt the dust is blowing to blow great gunnoun | Substantiv s nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of storm heulen to blow great gunnoun | Substantiv s nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of storm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen blasen, spielen (on aufdative (case) | Dativ dat) blow on wind instrument blow on wind instrument ertönen, (er)schallen blow of wind instrument blow of wind instrument Beispiele the whistle blew for full time das Spiel wurde abgepfiffen the whistle blew for full time keuchen, schnaufen, schwer atmen blow breathe hard blow breathe hard Beispiele blow short kurzatmig sein blow short zischen blow rare | seltenselten (of snake) blow rare | seltenselten (of snake) spritzen, blasen blow of whale, dolphin blow of whale, dolphin Eier legen blow of flies blow of flies sich aufblasenor | oder od aufpusten blow boast American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg blow boast American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Wind machen blow blow verduften blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl abhauen blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl türmen blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow run off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schwellen, quellen blow of cement blow of cement (aus einer Quelle) (aus)strömen, fließen blow of oil, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc blow of oil, gaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc durchbrennen blow electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse blow electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of fuse „blow“: transitive verb blow [blou]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blasen, wehen, aufwirbeln, treiben anblasen, anfachen, entfachen, schüren blasen, ertönen lassen außer Atem bringen, keuchen machen verpfeifen aufblasen, -blähen aus-, durchblasen verpulvern Eier legen in, beschmeißen verfluchen, verwünschen Weitere Übersetzungen... blasen, wehen, (auf)wirbeln, treiben blow of wind blow of wind (an)blasen, anfachen, entfachen, schüren blow fan blow fan Beispiele to blow the fire das Feuer anfachen to blow the fire to blow dust in sb’s eyes jemandem blauen Dunst vormachen to blow dust in sb’s eyes to blow the bellows den Blasebalg tretenor | oder od ziehen to blow the bellows blasen, ertönen lassen blow wind instrument blow wind instrument Beispiele to blow the horn das Horn blasen to blow the horn to blow kisses Kusshände zuwerfen to blow kisses to blow one’s own trumpet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein eigenes Lob(lied) singen to blow one’s own trumpet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig außer Atem bringen, keuchen machen blow horse blow horse verpfeifen blow inform on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow inform on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to blow the lid off scandalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl enthüllen to blow the lid off scandalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to blow the gaff pfeifen petzen plaudern to blow the gaff to blow the gaff onsomething | etwas sth something | etwasetwas ausplaudern to blow the gaff onsomething | etwas sth aufblasen, -blähen blow inflate blow inflate Beispiele to blow bubbles Seifenblasen machen to blow bubbles to blow glass Glas blasen to blow glass Beispiele also | aucha. blow up make conceited obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufgeblasenor | oder od eingebildet machen also | aucha. blow up make conceited obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele usually | meistmeist meist blow up explode (in die Luft) sprengen usually | meistmeist meist blow up explode aus-, durchblasen blow clear by blowing blow clear by blowing Beispiele to blow one’s nose sich die Nase putzen, sich schnäuzen to blow one’s nose to blow an egg ein Ei ausblasen to blow an egg to blow an oil well engineering | TechnikTECH eine Ölquelle durch Sprengung löschen to blow an oil well engineering | TechnikTECH verpulvern blow money:, verschwenderisch ausgeben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow money:, verschwenderisch ausgeben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to blow oneself tosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg sich verschwenderischerweisesomething | etwas etwas leisten to blow oneself tosomething | etwas sth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Eier legen in (accusative (case) | Akkusativakk) blow of flies beschmeißen blow of flies blow of flies verfluchen, verwünschen blow curse familiar, informal | umgangssprachlichumg blow curse familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele blow it!interjection | Interjektion, Ausruf int hol's der Teufel! blow it!interjection | Interjektion, Ausruf int I’ll be blowed verflucht! I’ll be blowed blow me! verflucht! alle Wetter! blow me! Beispiele to blow one’s chances of doingsomething | etwas sth ruin familiar, informal | umgangssprachlichumg sich verscherzen,something | etwas etwas zu tun to blow one’s chances of doingsomething | etwas sth ruin familiar, informal | umgangssprachlichumg I blew it ich hab's versaut I blew it anfeuchten blow tobacco before fermentation blow tobacco before fermentation rauchen blow smoke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow smoke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl schnüffeln blow inhale slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow inhale slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sniffen blow blow Beispiele to blow grass kiffen to blow grass verduftenor | oder od abhauen vonor | oder od aus blow leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl blow leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to blow town aus der Stadt abhauen to blow town (jemandem) einen blasen blow fellate vulgar | vulgärvulg blow fellate vulgar | vulgärvulg
„Air“: Neutrum AirNeutrum | neuter n <Air; Airs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) air air Air Musik | musical termMUS Air Musik | musical termMUS
„blowing“: adjective blowing [ˈblouiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wehend, windig blasend, keuchend blühend wehend, windig blowing blowing Beispiele blowing land Flugsandboden blowing land blowing sand Flugsand blowing sand blasend, keuchend blowing breathing hard blowing breathing hard blühend blowing blooming poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet blowing blooming poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet „blowing“: noun blowing [ˈblouiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blasen, Wehen Glasblasen BrennFehler Blühen Blasenneuter | Neutrum n blowing Wehenneuter | Neutrum n blowing blowing Beispiele in the blowing of a match im Nu in the blowing of a match Glasblasenneuter | Neutrum n blowing engineering | TechnikTECH glass-blowing blowing engineering | TechnikTECH glass-blowing (Brenn)Fehlermasculine | Maskulinum m (im Porzellan) blowing engineering | TechnikTECH firing flaw blowing engineering | TechnikTECH firing flaw Blühenneuter | Neutrum n blowing blooming obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet blowing blooming obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
„blow-by-blow“: adjective blow-by-blowadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) genau, minutiös, detailliert genau, minutiös, detailliert blow-by-blow blow-by-blow
„air-to-air“: adjective air-to-airadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bord-Bord-… in der Luft Bord-Bord-… air-to-air aviation | LuftfahrtFLUG air-to-air aviation | LuftfahrtFLUG Beispiele air-to-air communication Bord-Bord-(Funk)Verkehr air-to-air communication air-to-air refuel(l)ing Luftbetankung air-to-air refuel(l)ing in der Luft air-to-air aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL air-to-air aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL Beispiele air-to-air combat Luftkampf air-to-air combat air-to-air gunnery Luftzielbeschuss, Luftkampf air-to-air gunnery air-to-air missile Luft-Luft-Rakete air-to-air missile „air-to-air“: adverb air-to-airadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in der Luft in der Luft air-to-air aviation | LuftfahrtFLUG air-to-air aviation | LuftfahrtFLUG Beispiele refuel air-to-air in der Luft auftanken refuel air-to-air
„with“: preposition with [wið; wiθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit mit, für mit mit, mittels, durch mit mit mit, über durch, vor, an bei, für, betrachtet von von, mit Weitere Übersetzungen... mit with expressing accompaniment with expressing accompaniment Beispiele he went with his friends er ging mit seinen Freunden he went with his friends to live withsomebody | jemand sb bei jemandem wohnen to live withsomebody | jemand sb are you with me? do you understand? kommst du mit? are you with me? do you understand? are you with me? do you agree? stimmst du mir zu? are you with me? do you agree? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mit, für with expressing partnership with expressing partnership Beispiele he that is not with me is against me wer nich für mich ist, ist gegen mich he that is not with me is against me vote with the Conservatives! stimmt für die Konservativen! vote with the Conservatives! with one another, with each other miteinander with one another, with each other blue does not go with green blau passt nicht zu grün blue does not go with green Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mit with characterized by, wearing, possessing with characterized by, wearing, possessing Beispiele he went out with no hat on er ging ohne Hut aus he went out with no hat on to be with child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schwanger sein to be with child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mit, mittels, durch with by means of with by means of Beispiele to cut with a knife mit einem Messer schneiden to cut with a knife to walk with a stick am Stock gehen to walk with a stick mit with expressing manner with expressing manner Beispiele to fight with courage mutig kämpfen to fight with courage to hearsomething | etwas sth with calmness sichsomething | etwas etwas ruhig anhören to hearsomething | etwas sth with calmness to work with diligence fleißig arbeiten to work with diligence mit with in the same way or degree, at the same time with in the same way or degree, at the same time Beispiele the sun changes with the seasons mit den Jahreszeiten ändert sich die Sonne the sun changes with the seasons their power increases with their number ihre Macht wächst mit ihrer Anzahl their power increases with their number to rise with the sun mit der Sonne aufstehen to rise with the sun mit, über (accusative (case) | Akkusativakk) with about with about Beispiele to be patient with geduldig sein mit to be patient with to be pleased with erfreut sein über (accusative (case) | Akkusativakk) to be pleased with durch, vor (dative (case) | Dativdat) with expressing cause an (dative (case) | Dativdat) with expressing cause with expressing cause Beispiele stiff with cold steif vor Kälte stiff with cold to tremble with fear vor Angst zittern to tremble with fear bei, für, betrachtet von with for with for Beispiele it is day with us while it is night with the Chinese bei uns ist es Tag, während es bei den Chinesen Nacht ist it is day with us while it is night with the Chinese with God all things are possible bei Gott ist alles möglich with God all things are possible von, mit with expressing separation with expressing separation Beispiele to break with brechen mit to break with to part with scheiden von to part with gegen, mit with against with against Beispiele to fight with kämpfen mitor | oder od gegen to fight with to quarrel with (sich) streiten mit to quarrel with bei, aufseiten (genitive (case) | Genitivgen) with on the part of with on the part of Beispiele it rests with you to decide die Entscheidung liegt bei dir it rests with you to decide leave it with me! überlasse es mir! leave it with me! mit with expressing completion, addition with expressing completion, addition Beispiele to be blessed with beauty mit Schönheit gesegnet sein to be blessed with beauty to fillsomething | etwas sth with water something | etwasetwas mit Wasser füllen to fillsomething | etwas sth with water trotz, bei with in spite of with in spite of Beispiele with the best intentions, he failed completely trotz bester Absichten versagte er vollkommen with the best intentions, he failed completely with all her brains bei all ihrer Klugheit with all her brains gleich (dative (case) | Dativdat) with rare | seltenselten (as):, in comparisons wie with rare | seltenselten (as):, in comparisons with rare | seltenselten (as):, in comparisons Beispiele to have the same faith withsomebody | jemand sb denselben Glauben wie jemand haben to have the same faith withsomebody | jemand sb his behavio(u)r is the same with that of a rogue sein Benehmen gleicht dem eines Schuftes his behavio(u)r is the same with that of a rogue angesichts, in Anbetracht (genitive (case) | Genitivgen) with in view of im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk) with in view of with in view of Beispiele you can’t leave with your mother so ill du kannst nicht weggehen, wenn deine Mutter so krank ist you can’t leave with your mother so ill Beispiele with that damit, daraufhin with that with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs außerdem, obendrein with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vorausgesetzt, dass with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl with it schwer auf der Höhe with it
„with-“ with- [wið; wiθ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zurück…, wider…, gegen… zurück… with- Vorsilbe mit den Bedeutungen with- Vorsilbe mit den Bedeutungen wider…, gegen… with- Vorsilbe mit den Bedeutungen with- Vorsilbe mit den Bedeutungen