Deutsch-Englisch Übersetzung für "besoffen wie ein Schwein"

"besoffen wie ein Schwein" Englisch Übersetzung

besoffen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

besoffen
Adjektiv | adjective adj vulgär | vulgarvulg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plastered
    besoffen
    besoffen
  • smashed
    besoffen
    pissed britisches Englisch | British EnglishBr
    besoffen
    besoffen
Beispiele
  • er war völlig (oder | orod total) besoffen
    he was totally plastered (oder | orod out of his skull)
    er war völlig (oder | orod total) besoffen
  • du bist ja besoffen!
    you’re out of your skull!
    du bist ja besoffen!
  • du bist ja besoffen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    du bist ja besoffen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Schwein
[ʃvain]Neutrum | neuter n <Schwein(e)s; Schweine>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pig
    Schwein Tier
    Schwein Tier
Beispiele
  • sow
    Schwein Sau
    Schwein Sau
  • wild boar
    Schwein Zoologie | zoologyZOOL Wildschwein
    Schwein Zoologie | zoologyZOOL Wildschwein
  • pork
    Schwein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Schweinefleisch
    Schwein Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Schweinefleisch
  • (dirty) pig
    Schwein schmutziger Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Schwein schmutziger Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • du dreckiges Schwein! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you (dirty) pig!
    du dreckiges Schwein! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • smutty so-and-so
    Schwein Schweinigel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Schwein Schweinigel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • (filthy) pig (oder | orod swine)
    Schwein unanständiger Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwein unanständiger Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • pig
    Schwein gemeiner Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    swine
    Schwein gemeiner Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Schwein gemeiner Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • good luck
    Schwein Glück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwein Glück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • Schwein haben
    to be dead lucky (jammy britisches Englisch | British EnglishBr
    Schwein haben
  • da hast du aber Schwein gehabt!
    you were dead lucky (jammy britisches Englisch | British EnglishBr there! britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. you jammy so-and so!
    da hast du aber Schwein gehabt!
  • soul
    Schwein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sod britisches Englisch | British EnglishBr
    Schwein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schwein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Mast
Femininum | feminine f <Mast; Masten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fattening
    Mast Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR das Mästen
    Mast Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR das Mästen
Beispiele
  • die Mast von Schweinen [Gänsen]
    the fattening of pigs [geese]
    die Mast von Schweinen [Gänsen]
  • fattening fodder
    Mast Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Futter
    Mast Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Futter
suhlen
[ˈzuːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i, sich suhlenreflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wallow
    suhlen von Schwarz-und | and u. Rotwild
    welter
    suhlen von Schwarz-und | and u. Rotwild
    suhlen von Schwarz-und | and u. Rotwild
Beispiele
  • wallow
    suhlen in Obszönitäten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suhlen in Obszönitäten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Besoffene
m/f(Maskulinum | masculinem) <Besoffenen; Besoffenen> vulgär | vulgarvulg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drunk
    Besoffene
    Besoffene
hausschlachten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <nurInfinitiv | infinitive infund | and u.Partizip Perfekt | past participle pperf hausgeschlachtet; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
losbrüchig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in ein Schwein wird losbrüchig Jagd | huntingJAGD
    a boar starts up suddenly
    nur in ein Schwein wird losbrüchig Jagd | huntingJAGD
wie
[viː]interrogativ | interrogative interrogAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • how
    wie auf welche Art und Weise
    wie auf welche Art und Weise
Beispiele
  • wie macht man das?
    how is that done?
    wie macht man das?
  • er zeigte mir, wie man es macht
    he showed me how to do it
    er zeigte mir, wie man es macht
  • wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are you?
    wie geht’s? wie geht es dir/Ihnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • how
    wie wieso
    wie wieso
Beispiele
  • how
    wie in welchem Grade od Ausmaß
    wie in welchem Grade od Ausmaß
Beispiele
  • what
    wie welcher Art
    wie welcher Art
Beispiele
  • wie? unhöflich
    what?
    wie? unhöflich
  • wie bitte?
    (I beg your) pardon?
    wie bitte?
  • wie war es im Kino?
    what was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr) like? how was the movie (film britisches Englisch | British EnglishBr)?
    wie war es im Kino?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • what
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
    wie zur Erfragung eines Namens, einer Bezeichnung etc
Beispiele
  • wie ist Ihr Name?
    what’s your name?
    wie ist Ihr Name?
  • wie heißt,Hund‘ auf Englisch?
    what is (the word for) (oder | orod how do you say) ‘Hund’ in English?
    wie heißt,Hund‘ auf Englisch?
  • wie nennt man jemanden, der viel raucht?
    what do you call (oder | orod what is the word for) someone who smokes a lot?
    wie nennt man jemanden, der viel raucht?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • what
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
    wie als Ausdruck des Erstaunens, Unglaubens etc
Beispiele
wie
[viː]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • like
    wie beim Vergleich
    wie beim Vergleich
Beispiele
  • such as … (for example)
    wie Apposition als Beispiel anschließend
    wie Apposition als Beispiel anschließend
Beispiele
  • like
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    such as
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
    wie Apposition zur Erläuterung anschließend
Beispiele
  • than
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie beim Komparativ umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • both … and
    wie und
    wie und
Beispiele
  • auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
    both in the country and in the small and big towns
    auf dem Land wie in den kleinen und großen Städten
  • as
    wie in Vergleichssätzen
    wie in Vergleichssätzen
Beispiele
  • however
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    no matter how
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
    wie in verallgemeinernden Nebensätzen
Beispiele
Beispiele
  • wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
    as if, as though
    wie wenn als ob umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
    it seemed to me as if (oder | orod I thought) I had heard steps in the hall
    mir war, wie wenn ich Schritte auf dem Flur gehört hätte
Beispiele
  • ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
    I saw him fall(ing)
    ich sah, wie er fiel nach Verben der Sinneswahrnehmung
  • ich hörte, wie er es sagte
    I heard him say(ing) that
    ich hörte, wie er es sagte
  • (just) as
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wie zeitlich: mit Verb in der Vergangenheit meist umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt
    wie relativisch
    wie relativisch
Beispiele
wie
Neutrum | neuter n <Wies; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ein
[ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
Beispiele
  • one
    ein bei Zeitangaben
    ein bei Zeitangaben
Beispiele
  • eines Tages in der Vergangenheit
    one day
    eines Tages in der Vergangenheit
  • eines Tages in der Zukunft
    one (oder | orod some) day, one of these days
    eines Tages in der Zukunft
  • ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
    ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
Beispiele
ein
[ain]Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • one
    ein
    auch | alsoa. a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
Beispiele
  • one
    ein gleich
    the same
    ein gleich
    ein gleich
Beispiele
ein
[ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
    one (or the other)
    der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
…schwein
Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • Nazischwein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Nazischwein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • Kapitalistenschwein
    Kapitalistenschwein