Deutsch-Englisch Übersetzung für "Wandert"

"Wandert" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Wanderu, Wander- oder Wandern?
wandern
[ˈvandərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk, go (oder | orod travel) on foot
    wandern zu Fuß gehen
    wandern zu Fuß gehen
Beispiele
  • wir sind fünf Stunden [durch den Wald] gewandert
    we walked for five hours [through the wood(s)]
    wir sind fünf Stunden [durch den Wald] gewandert
  • hike
    wandern mit einem Ziel, besonders sportlich
    wandern mit einem Ziel, besonders sportlich
  • auch | alsoa. ramble britisches Englisch | British EnglishBr
    wandern weniger energisch
    wandern weniger energisch
Beispiele
  • wander
    wandern ziellos gehen
    roam
    wandern ziellos gehen
    rove
    wandern ziellos gehen
    wandern ziellos gehen
Beispiele
  • er wanderte durch die Stadt [über die Felder]
    he wandered through the town [through the fields]
    er wanderte durch die Stadt [über die Felder]
  • migrate
    wandern von Völkern, Tieren
    wandern von Völkern, Tieren
Beispiele
  • shift
    wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen
    move
    wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen
    wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen
  • drift (oder | orod float, sail) along
    wandern von Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wandern von Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pass
    wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be passed
    wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • roam
    wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wander
    wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • end up, land (up)
    wandern gelangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wandern gelangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • ihr wandert jetzt ins Bett! zu Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    off to bed with you (now)! off you go to bed (now)!
    ihr wandert jetzt ins Bett! zu Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Kleinen sind erst einmal in die Badewanne gewandert umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the children had to be bathed first
    die Kleinen sind erst einmal in die Badewanne gewandert umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • migrate
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
  • wander
    wandern Medizin | medicineMED von Niere etc
    float
    wandern Medizin | medicineMED von Niere etc
    wandern Medizin | medicineMED von Niere etc
  • diffuse
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    migrate
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • propagate
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • move
    wandern Technik | engineeringTECH
    travel
    wandern Technik | engineeringTECH
    wandern Technik | engineeringTECH
  • creep
    wandern Technik | engineeringTECH von Lagerring
    wandern Technik | engineeringTECH von Lagerring
  • wander
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funkenentladungen
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funkenentladungen
  • migrate
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Ionen
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Ionen
  • move
    wandern Bergbau | miningBERGB
    shift
    wandern Bergbau | miningBERGB
    wandern Bergbau | miningBERGB
  • migrate
    wandern KUNSTSTOFF von Weichmachern
    wandern KUNSTSTOFF von Weichmachern
  • migrate
    wandern Musik | musical termMUS des Cantus firmus von Stimme zu Stimme
    wandern Musik | musical termMUS des Cantus firmus von Stimme zu Stimme
wandern
Neutrum | neuter n <Wanderns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • migration
    wandern von Völkern, Tieren etc
    wandern von Völkern, Tieren etc
  • migration
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
  • diffusion
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    migration
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • propagation
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • migration
    wandern KUNSTSTOFF
    wandern KUNSTSTOFF
  • migration
    wandern Musik | musical termMUS
    wandern Musik | musical termMUS
umherwandern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wander (oder | orod roam) around (oder | orod about)
    umherwandern von Mensch
    umherwandern von Mensch
Beispiele
  • in der Welt umherwandern
    to wander (oder | orod travel) the world
    in der Welt umherwandern
  • im Wald umherwandern
    to wander (oder | orod roam) about in the woods
    im Wald umherwandern
  • er wandert im Land umher
    he roams (around) the country
    er wandert im Land umher
  • wander (oder | orod roam) (about)
    umherwandern von Augen, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umherwandern von Augen, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
landauf
, landabAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Handwerksburschen wanderten landauf
    the travel(l)ing journeymen went all over the country
    die Handwerksburschen wanderten landauf
  • eine landauf bekannte Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a personality known all over the country
    eine landauf bekannte Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einen solch edlen Menschen findet man landauf nicht wieder
    you wont find such a noble character again anywhere in the country
    einen solch edlen Menschen findet man landauf nicht wieder
ruhelos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • restless
    ruhelos Hände etc
    fidgety
    ruhelos Hände etc
    ruhelos Hände etc
Beispiele
  • in unserer ruhelosen Zeit
    in this hectic age
    in unserer ruhelosen Zeit
ruhelos
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ruhelos wanderte er im Zimmer auf und ab
    he wandered restlessly up and down the room
    ruhelos wanderte er im Zimmer auf und ab
  • seine Augen blickten ruhelos von einem zum andern
    his eyes strayed restlessly from one to the other
    seine Augen blickten ruhelos von einem zum andern
einsam
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lonely
    einsam allein
    einsam allein
  • lonesome amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einsam
    einsam
Beispiele
  • ein einsamer Wanderer
    a lonely wanderer
    ein einsamer Wanderer
  • einsam und verlassen
    einsam und verlassen
  • sich einsam fühlen
    to feel lonely (oder | orod isolated)
    sich einsam fühlen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • retired
    einsam zurückgezogen
    secluded
    einsam zurückgezogen
    solitary
    einsam zurückgezogen
    einsam zurückgezogen
Beispiele
Beispiele
  • deserted
    einsam menschenleer
    einsam menschenleer
Beispiele
  • er wanderte durch einsame Straßen
    he walked through deserted streets
    er wanderte durch einsame Straßen
Beispiele
  • einsam lebend Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    einsam lebend Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • das ist einsame Spitze einzigartig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    das ist einsame Spitze einzigartig umgangssprachlich | familiar, informalumg
dagegen
[daˈgeːgən; ˈdaːˌgeːgən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • against it
    dagegen räumlich
    dagegen räumlich
Beispiele
  • against it (oder | orod that)
    dagegen Ausdruck des Angriffs
    dagegen Ausdruck des Angriffs
Beispiele
Beispiele
  • in contrast to this (oder | orod that)
    dagegen demgegenüber
    as opposed to this (oder | orod that)
    dagegen demgegenüber
    dagegen demgegenüber
  • on the other hand
    dagegen jedoch
    dagegen jedoch
  • by (oder | orod in) comparison
    dagegen im Vergleich dazu
    dagegen im Vergleich dazu
Beispiele
dagegen
[daˈgeːgən; ˈdaːˌgeːgən]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • however
    dagegen jedoch, hingegen
    on the other hand
    dagegen jedoch, hingegen
    but
    dagegen jedoch, hingegen
    whereas
    dagegen jedoch, hingegen
    dagegen jedoch, hingegen
Beispiele
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (a)round
    um räumlich
    um räumlich
Beispiele
  • (round) about, (some time) around, about … or so
    um zeitlich, etwa, ungefähr
    um zeitlich, etwa, ungefähr
  • at
    um zeitlich, genau
    um zeitlich, genau
Beispiele
  • for
    um für, nach
    um für, nach
Beispiele
Beispiele
  • for
    um wegen
    um wegen
Beispiele
  • after
    um eine Aufeinanderfolge, einen Wechsel bezeichnend
    um eine Aufeinanderfolge, einen Wechsel bezeichnend
Beispiele
  • Woche um Woche verging
    week followed week, week after week went by, the weeks went by
    Woche um Woche verging
  • er arbeitet nur einen Tag um den anderen ( norddeutsch | North Germannordd (einen um den anderen Tag)
    he works only every other (oder | orod second) day
    er arbeitet nur einen Tag um den anderen ( norddeutsch | North Germannordd (einen um den anderen Tag)
  • einer um den anderen verließ den Raum einer nach dem anderen
    they left the room one after the other (oder | orod one by one)
    einer um den anderen verließ den Raum einer nach dem anderen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    um einen Austausch bezeichnend
    um einen Austausch bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • by
    um einen Unterschied bezeichnend
    um einen Unterschied bezeichnend
  • um → siehe „umso
    um → siehe „umso
Beispiele
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
um
[ʊm]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
um
[ʊm]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (etwa) about, around
    um umgangssprachlich | familiar, informalumg
    um umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • um sein zeitlich, von Zeit, Vorstellung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be over
    um sein zeitlich, von Zeit, Vorstellung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • um sein zeitlich, von Frist etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have expired
    um sein zeitlich, von Frist etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • meine Zeit ist um
    my time is up
    meine Zeit ist um