Deutsch-Englisch Übersetzung für "Tun oder Unterlassung"

"Tun oder Unterlassung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Odeur?
Unterlassung
Femininum | feminine f <Unterlassung; Unterlassungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • omission
    Unterlassung jedes Nichtstun, Versäumnis <nurSingular | singular sg>
    failure
    Unterlassung jedes Nichtstun, Versäumnis <nurSingular | singular sg>
    neglect
    Unterlassung jedes Nichtstun, Versäumnis <nurSingular | singular sg>
    Unterlassung jedes Nichtstun, Versäumnis <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • default, neglect, nonfeasance non- britisches Englisch | British EnglishBr
    Unterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Pflicht <nurSingular | singular sg>
    Unterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Pflicht <nurSingular | singular sg>
  • forbearance britisches Englisch | British EnglishBr
    Unterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Klage im Zivilrecht <nurSingular | singular sg>
    Unterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Klage im Zivilrecht <nurSingular | singular sg>
  • omission britisches Englisch | British EnglishBr
    Unterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht <nurSingular | singular sg>
    Unterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bei Unterlassung <nurSingular | singular sg>
    in case of default
    bei Unterlassung <nurSingular | singular sg>
  • Unterlassung der Anzeige <nurSingular | singular sg>
    Unterlassung der Anzeige <nurSingular | singular sg>
  • auf Unterlassung klagen <nurSingular | singular sg>
    to apply (oder | orod sue) for an injunction
    auf Unterlassung klagen <nurSingular | singular sg>
  • omission
    Unterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR unterlassene Handlung
    Unterlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR unterlassene Handlung
Beispiele
  • Handlungen und Unterlassungen
    acts (oder | orod commissions) and omissions
    Handlungen und Unterlassungen
tun
[tʌn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tonnefeminine | Femininum f
    tun barrel
    Fassneuter | Neutrum n
    tun barrel
    tun barrel
  • Tonnefeminine | Femininum f (252 gallons= 1144,983 l)
    tun old liquid measure British English | britisches EnglischBr
    tun old liquid measure British English | britisches EnglischBr
  • Maischbottichmasculine | Maskulinum m
    tun BRAUEREI
    Gärfassneuter | Neutrum n
    tun BRAUEREI
    tun BRAUEREI
Beispiele
  • tundish British English | britisches EnglischBr
    (Art) Trichter
    tundish British English | britisches EnglischBr
tun
[tʌn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tunned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft tun up
    in Fässer (ab)füllen
    often | oftoft tun up
  • in Fässern lagern
    tun store in tuns
    tun store in tuns
tun
[tuːn]transitives Verb | transitive verb v/t <tue; tust; tut; tat; getan; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do
    tun machen
    tun machen
Beispiele
  • do
    tun verrichten
    perform
    tun verrichten
    tun verrichten
Beispiele
  • put
    tun anoder | or od auf einen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tun anoder | or od auf einen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • do
    tun genügen, ausreichen, gut genug sein
    tun genügen, ausreichen, gut genug sein
Beispiele
  • go
    tun von Auto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tun von Auto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • do
    tun verüben, begehen
    tun verüben, begehen
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas (zuleid[e]) tun
    to do something tojemand | somebody sb
    jemandem etwas (zuleid[e]) tun
  • was hat er dir getan?
    what did he do to you?
    was hat er dir getan?
  • tu mir nichts, ich tu dir auch nichts
    (you) leave me alone and I’ll leave you alone
    tu mir nichts, ich tu dir auch nichts
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sie tut schreiben inkorrekt, zur Umschreibung des Präsens umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she is writing
    sie tut schreiben inkorrekt, zur Umschreibung des Präsens umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • es mit jemandem tun Geschlechtsverkehr haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to do it withjemand | somebody sb
    to have it off withjemand | somebody sb
    es mit jemandem tun Geschlechtsverkehr haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemanden bei jemandem in die Lehre tun in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to apprenticejemand | somebody sb tojemand | somebody sb
    jemanden bei jemandem in die Lehre tun in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden auf die Schule tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to sendjemand | somebody sb to school
    jemanden auf die Schule tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das tut nichts
    das tut nichts
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tun
[tuːn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • tun → siehe „Kopf
    tun → siehe „Kopf
  • tun → siehe „wehtun
    tun → siehe „wehtun
Beispiele
Beispiele
Beispiele
tun
[tuːn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, genießen
    to treat oneself toetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, genießen
  • sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, sich bedienen
    to help oneself toetwas | something sth
    sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas gütlich tun in Wendungen wie, sich bedienen
Beispiele
tun
[tuːn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • wie geht’s? - na, es tut sich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are things — all right (oder | orod so-so)
    wie geht’s? - na, es tut sich umgangssprachlich | familiar, informalumg
tun
Neutrum | neuter n <Tuns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deedsPlural | plural pl
    tun Handlungen
    actsPlural | plural pl
    tun Handlungen
    activitiesPlural | plural pl
    tun Handlungen
    tun Handlungen
Beispiele
  • actionsPlural | plural pl
    tun Handlungsweise
    dealingsPlural | plural pl
    tun Handlungsweise
    tun Handlungsweise
  • conduct
    tun Verhaltensweise
    behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    tun Verhaltensweise
    behaviour britisches Englisch | British EnglishBr
    tun Verhaltensweise
    tun Verhaltensweise
Beispiele
tunen
[ˈtjuːnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tune (up)
    tunen Auto | automobilesAUTO
    tunen Auto | automobilesAUTO
oder
Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • or
    oder beiordnend
    oder beiordnend
  • either … or
    oder ausschließend
    oder ausschließend
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • man muss sich an die Instruktionen halten, oder man hat Unannehmlichkeiten
    you have to follow with the instructions or else you are in trouble
    man muss sich an die Instruktionen halten, oder man hat Unannehmlichkeiten
Beispiele
Beispiele
  • oder so ungefähr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    or so
    oder so ungefähr umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • vor 300 Jahren oder so
    300 years ago or so
    vor 300 Jahren oder so
  • or am I mistaken?
    oder fragend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    oder fragend umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • oder (wehe)! drohend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    or else!
    oder (wehe)! drohend umgangssprachlich | familiar, informalumg
Tuner
[ˈtjuːnər]Maskulinum | masculine m <Tuners; Tuner> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tuner
    Tuner Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    channel selector
    Tuner Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    Tuner Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
Oder
[ˈoːdər]Femininum | feminine f <Oder; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Oder Fluss
    the (River) Oder
    die Oder Fluss
Entweder-oder
, Entweder-OderNeutrum | neuter n <Entweder-Oder; Entweder-Oder> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • da gibt es nur ein Entweder-oder
    there is only one alternative
    da gibt es nur ein Entweder-oder
  • da gibt’s kein Entweder-oder
    there is no alternative
    da gibt’s kein Entweder-oder
Oder-Verknüpfung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • OR operation
    Oder-Verknüpfung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Oder-Verknüpfung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
gehalten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gehalten → siehe „halten
    gehalten → siehe „halten
gehalten
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obliged
    gehalten verpflichtet literarisch | literaryliter <prädikativ | predicative(ly)präd>
    bound
    gehalten verpflichtet literarisch | literaryliter <prädikativ | predicative(ly)präd>
    gehalten verpflichtet literarisch | literaryliter <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • gehalten sein, etwas zu tun <prädikativ | predicative(ly)präd>
    to be obliged to doetwas | something sth
    gehalten sein, etwas zu tun <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • sostenuto
    gehalten Musik | musical termMUS
    gehalten Musik | musical termMUS
  • sustained
    gehalten Musik | musical termMUS Ton
    gehalten Musik | musical termMUS Ton
gehalten
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sostenuto
    gehalten Musik | musical termMUS
    gehalten Musik | musical termMUS