Deutsch-Englisch Übersetzung für "AbwAG"

"AbwAG" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Abweg?
abwägen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weigh (up), balance, consider
    abwägen Worte, Chancen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abwägen Worte, Chancen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • weigh
    abwägen Chemie | chemistryCHEM wiegen
    abwägen Chemie | chemistryCHEM wiegen
  • balance
    abwägen Chemie | chemistryCHEM ins Gleichgewicht bringen
    abwägen Chemie | chemistryCHEM ins Gleichgewicht bringen
abwägen
Neutrum | neuter n <Abwägens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • balance
    abwägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scalage
    abwägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    equilibration
    abwägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abwägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • kritisches Abwägen
    critical attitude (oder | orod approach)
    kritisches Abwägen
Abwäger
Maskulinum | masculine m <Abwägers; Abwäger> AbwägerinFemininum | feminine f <Abwägerin; Abwägerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leveler amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Abwäger Geometer
    Abwäger Geometer
  • leveller britisches Englisch | British EnglishBr
    Abwäger
    Abwäger
Vorzug
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem [etwas] den Vorzug geben auswählen
    to give preference tojemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] den Vorzug geben auswählen
  • jemandem [etwas] den Vorzug geben lieber mögen
    to preferjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] den Vorzug geben lieber mögen
  • jemandem den Vorzug vor den anderen geben
    to give preference tojemand | somebody sb over the others
    jemandem den Vorzug vor den anderen geben
Beispiele
  • es hat schon seine Vorzüge, auf dem Lande zu leben
    living in the country has its advantages
    es hat schon seine Vorzüge, auf dem Lande zu leben
  • die Vorzüge und Nachteile einer Sache gegeneinander abwägen
    to weigh (up) the advantages and disadvantages (oder | orod the pros and cons) of a matter
    die Vorzüge und Nachteile einer Sache gegeneinander abwägen
  • dieses Auto hat den Vorzug, dass es sicherer ist (oder | orod den Vorzug größerer Sicherheit)
    this car has the advantage of being safer
    dieses Auto hat den Vorzug, dass es sicherer ist (oder | orod den Vorzug größerer Sicherheit)
  • merit
    Vorzug gute Eigenschaft, gute Seite
    virtue
    Vorzug gute Eigenschaft, gute Seite
    asset
    Vorzug gute Eigenschaft, gute Seite
    Vorzug gute Eigenschaft, gute Seite
Beispiele
  • superiority
    Vorzug Überlegenheit
    Vorzug Überlegenheit
Beispiele
Beispiele
  • ich habe nicht den Vorzug, ihn zu kennen
    I do not have the privilege of knowing him
    ich habe nicht den Vorzug, ihn zu kennen
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vorzug Schulwesen | schoolSCHULE Auszeichnung österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Vorzug Schulwesen | schoolSCHULE Auszeichnung österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • honour, distinction britisches Englisch | British EnglishBr
    Vorzug Schulwesen | schoolSCHULE
    Vorzug Schulwesen | schoolSCHULE
Vorteil
[ˈfɔr-]Maskulinum | masculine m <Vorteils; Vorteile>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • advantage
    Vorteil günstiger Aspekt
    Vorteil günstiger Aspekt
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • interest
    Vorteil Interesse
    Vorteil Interesse
Beispiele
  • advantage
    Vorteil Sport | sportsSPORT
    Vorteil Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • benefit
    Vorteil Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorteil Rechtswesen | legal term, lawJUR
Wort
[vɔrt]Neutrum | neuter n <Wort(e)s; Wörterund | and u. Worte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • word
    Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    Wort <Plural | pluralpl Wörter>
Beispiele
  • ein anderes Wort für Reise <Plural | pluralpl Wörter>
    another word (oder | orod a synonym) for journey
    ein anderes Wort für Reise <Plural | pluralpl Wörter>
  • ein grobes [unanständiges] Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    a rude [four-letter] word
    ein grobes [unanständiges] Wort <Plural | pluralpl Wörter>
  • ein neues Wort <Plural | pluralpl Wörter>
    a new word, a neologism
    ein neues Wort <Plural | pluralpl Wörter>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • word
    Wort Bemerkung, Ausspruch, Versprechen etc <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Bemerkung, Ausspruch, Versprechen etc <Plural | pluralpl Worte>
  • Wort → siehe „Nase
    Wort → siehe „Nase
  • Wort → siehe „leer
    Wort → siehe „leer
  • Wort → siehe „Hals
    Wort → siehe „Hals
  • Wort → siehe „Geld
    Wort → siehe „Geld
Beispiele
  • das ist ein wahres Wort <Plural | pluralpl Worte>
    that is very true
    das ist ein wahres Wort <Plural | pluralpl Worte>
  • es ist kein wahres Wort daran <Plural | pluralpl Worte>
    there is not a word of truth in it
    es ist kein wahres Wort daran <Plural | pluralpl Worte>
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas ist kein wahres Wort (oder | orod ist kein Wort wahr) <Plural | pluralpl Worte>
    there is not a word of truth inetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas ist kein wahres Wort (oder | orod ist kein Wort wahr) <Plural | pluralpl Worte>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • saying
    Wort Ausspruch, Zitat <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Ausspruch, Zitat <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • das Wort des Dichters <Plural | pluralpl Worte>
    the saying (oder | orod wordsPlural | plural pl) of the poet
    das Wort des Dichters <Plural | pluralpl Worte>
  • ein Wort von Goethe <Plural | pluralpl Worte>
    a saying of Goethe
    ein Wort von Goethe <Plural | pluralpl Worte>
  • geflügeltes Wort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl Worte>
    dictum, saying
    geflügeltes Wort figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • das Wort Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
    the Word
    das Wort Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
  • das Wort Gottes <nurSingular | singular sg>
    the Word of God
    das Wort Gottes <nurSingular | singular sg>
  • und das Wort ward Fleisch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg>
    and the Word was made flesh
    und das Wort ward Fleisch Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lyricsPlural | plural pl
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
    wordsPlural | plural pl
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
    Wort Musik | musical termMUS zu einer Melodie etc <Plural | pluralpl Worte>
Beispiele
  • Wort und Musik <Plural | pluralpl Worte>
    wordsPlural | plural pl and music
    Wort und Musik <Plural | pluralpl Worte>