Deutsch-Englisch Übersetzung für "affektierte manieren"

"affektierte manieren" Englisch Übersetzung

Meinten Sie monieren?
affektiert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein affektiertes Mädchen
    an affected girl
    ein affektiertes Mädchen
  • affektiertes Getue
    airs and gracesPlural | plural pl
    affektiertes Getue
  • er ist nicht affektiert
    he is not affected
    er ist nicht affektiert
Beispiele
  • pompous
    affektiert gespreizt
    affected
    affektiert gespreizt
    affektiert gespreizt
Beispiele
  • conceited
    affektiert eingebildet
    priggish
    affektiert eingebildet
    affektiert eingebildet
affektiert
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • affectedly
    affektiert geziert
    artificially
    affektiert geziert
    affektiert geziert
Beispiele
Manie
[maˈniː]Femininum | feminine f <Manie; Manien [-ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mania
    Manie Psychologie | psychologyPSYCH Besessenheit
    Manie Psychologie | psychologyPSYCH Besessenheit
Beispiele
  • hysterische Manie
    hysteromania
    hysterische Manie
  • leichte Manie
    leichte Manie
  • voll entwickelte (oder | orod schwere) Manie
    hypermania
    voll entwickelte (oder | orod schwere) Manie
  • mania
    Manie Schrulle, fixe Idee
    obsession
    Manie Schrulle, fixe Idee
    Manie Schrulle, fixe Idee
Beispiele
Manier
[maˈniːr]Femininum | feminine f <Manier; Manieren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mannersPlural | plural pl
    Manier Umgangsformen <meistPlural | plural pl>
    Manier Umgangsformen <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • gute [schlechte] Manieren haben <meistPlural | plural pl>
    to have good [bad] manners, to be well- [bad-]mannered
    gute [schlechte] Manieren haben <meistPlural | plural pl>
  • feine Manier haben <meistPlural | plural pl>
    to have refined manners, to be well-bred
    feine Manier haben <meistPlural | plural pl>
  • ein Mensch mit (oder | orod von) guten Manieren <meistPlural | plural pl>
    ein Mensch mit (oder | orod von) guten Manieren <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • way
    Manier Artund | and u. Weise <nurSingular | singular sg>
    style
    Manier Artund | and u. Weise <nurSingular | singular sg>
    fashion
    Manier Artund | and u. Weise <nurSingular | singular sg>
    Manier Artund | and u. Weise <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • den sind wir auf gute Manier losgeworden <nurSingular | singular sg>
    we got rid of him in a polite way (oder | orod nicely)
    den sind wir auf gute Manier losgeworden <nurSingular | singular sg>
  • mit guter Manier davonkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    mit guter Manier davonkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • style
    Manier Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <nurSingular | singular sg>
    manner
    Manier Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <nurSingular | singular sg>
    Manier Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die leichte [betonte] Manier eines Künstlers <nurSingular | singular sg>
    the easy [emphatic] manner of an artist
    die leichte [betonte] Manier eines Künstlers <nurSingular | singular sg>
  • er malt in rubensscher Manier <nurSingular | singular sg>
    he paints in the style of Rubens
    er malt in rubensscher Manier <nurSingular | singular sg>
  • manner
    Manier Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Manier Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • grace (note)
    Manier Musik | musical termMUS Verzierung, Ornament
    auch | alsoa. ornamentsPlural | plural pl
    Manier Musik | musical termMUS Verzierung, Ornament
    Manier Musik | musical termMUS Verzierung, Ornament
  • affectation
    Manier Künstelei, Ziererei pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    Manier Künstelei, Ziererei pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das ist bei ihm nur Manier <nurSingular | singular sg>
    it is just an affectation with him
    das ist bei ihm nur Manier <nurSingular | singular sg>
…manie
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mania
    …manie
    …manie
ausgesprochen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ausgesprochen
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ausgesprochen
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
beibringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • teach
    beibringen Kenntnisse, Fertigkeiten
    impart
    beibringen Kenntnisse, Fertigkeiten
    beibringen Kenntnisse, Fertigkeiten
Beispiele
  • jemandem das Tanzen beibringen
    to teachjemand | somebody sb (how) to dance
    jemandem das Tanzen beibringen
  • er bringt mir Französisch bei
    he teaches me French
    er bringt mir Französisch bei
  • jemandem Manieren beibringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to teachjemand | somebody sb manners
    jemandem Manieren beibringen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • break
    beibringen Unangenehmes umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beibringen Unangenehmes umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemandem eine traurige Nachricht (schonend) beibringen
    to break bad news tojemand | somebody sb (gently)
    jemandem eine traurige Nachricht (schonend) beibringen
  • wie soll ich’s ihm bloß beibringen? verständlich machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how am I supposed to get it through to him?
    wie soll ich’s ihm bloß beibringen? verständlich machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wie soll ich’s ihm bloß beibringen? schonend mitteilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how shall I break it to him?
    wie soll ich’s ihm bloß beibringen? schonend mitteilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • inflict
    beibringen Niederlage, Wunde, Verlust etc
    beibringen Niederlage, Wunde, Verlust etc
Beispiele
  • dem Feind große Verluste beibringen
    to inflict heavy losses on the enemy
    dem Feind große Verluste beibringen
  • jemandem einen Schlag beibringen
    to deal a blow tojemand | somebody sb
    jemandem einen Schlag beibringen
  • jemandem Gift beibringen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to administer poison tojemand | somebody sb, to poisonjemand | somebody sb
    jemandem Gift beibringen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • produce
    beibringen Beweise, Urkunden, Zeugen literarisch | literaryliter
    bring forward
    beibringen Beweise, Urkunden, Zeugen literarisch | literaryliter
    beibringen Beweise, Urkunden, Zeugen literarisch | literaryliter
  • auch | alsoa. supply, provide, present
    beibringen Dokumente literarisch | literaryliter
    beibringen Dokumente literarisch | literaryliter
Beispiele
  • Referenzen beibringen
    to provide (oder | orod supply) references
    Referenzen beibringen
  • beibringen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „beschaffen
    beibringen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „beschaffen
können
[ˈkœnən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <kann; konnte; Partizip Perfekt | past participlepperf können; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be able to
    können vermögen, imstande sein
    be capable of
    können vermögen, imstande sein
    können vermögen, imstande sein
Beispiele
  • know how to
    können beherrschen
    be able to
    können beherrschen
    können beherrschen
Beispiele
  • be permitted (oder | orod allowed) to
    können dürfen
    können dürfen
  • können → siehe „gernhaben
    können → siehe „gernhaben
Beispiele
Beispiele
können
[ˈkœnən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gekonnt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be able to do
    können imstande sein
    be capable of doing
    können imstande sein
    können imstande sein
Beispiele
  • know
    können beherrschen
    können beherrschen
  • können → siehe „englisch
    können → siehe „englisch
Beispiele
  • kannst du das Gedicht?
    can you recite (oder | orod say) the poem? do you know the poem by heart?
    kannst du das Gedicht?
  • kannst du die Wörter?
    do you know the words?
    kannst du die Wörter?
  • er kann etwas
    he is capable
    er kann etwas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ich kann nichts für seine schlechten Manieren in Wendungen wie
    I am not to blame (oder | orod I cannot be blamed, I am not responsible) for his bad manners
    ich kann nichts für seine schlechten Manieren in Wendungen wie
  • er kann nichts für seine Ansichten
    he can’t help his views
    er kann nichts für seine Ansichten
  • was können wir dafür, dass dir das passierte?
    it’s not our fault that this happened to you
    was können wir dafür, dass dir das passierte?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
können
[ˈkœnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gekonnt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be able (to), be capable (of)
    können vermögen, imstande sein
    können vermögen, imstande sein
Beispiele
  • be permitted (oder | orod allowed) (to)
    können dürfen
    können dürfen
Beispiele
Beispiele
  • sie würde es tun, wenn sie könnte die Möglichkeit haben
    she would do it if she (possibly) could
    sie würde es tun, wenn sie könnte die Möglichkeit haben