Deutsch-Englisch Übersetzung für "abgeleitet aus"

"abgeleitet aus" Englisch Übersetzung

Meinten Sie aus sein oder 'legen aus?
abgeleitet
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drained off
    abgeleitet Wasser etc
    abgeleitet Wasser etc
Beispiele
  • (von etwas) abgeleitet hergeleitet
    derived (frometwas | something sth), derivative (ofetwas | something sth)
    (von etwas) abgeleitet hergeleitet
  • derived (von from)
    abgeleitet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    abgeleitet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • abgeleitete Wörter
    derivatives
    abgeleitete Wörter
  • aus einer abgeleiteten Form abgeleitet
    aus einer abgeleiteten Form abgeleitet
  • nicht abgeleitet
    nicht abgeleitet
  • inferential
    abgeleitet Philosophie | philosophyPHIL
    adjective
    abgeleitet Philosophie | philosophyPHIL
    abgeleitet Philosophie | philosophyPHIL
  • constructive
    abgeleitet Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrechen
    abgeleitet Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrechen
  • derivative
    abgeleitet Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentumserwerb
    abgeleitet Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentumserwerb
Erfahrung
Femininum | feminine f <Erfahrung; Erfahrungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • experience
    Erfahrung Einzelerfahrung
    Erfahrung Einzelerfahrung
Beispiele
  • experience
    Erfahrung Kenntnis, Praxis <nurSingular | singular sg>
    practice
    Erfahrung Kenntnis, Praxis <nurSingular | singular sg>
    Erfahrung Kenntnis, Praxis <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • nach meiner Erfahrung <nurSingular | singular sg>
    in my experience
    nach meiner Erfahrung <nurSingular | singular sg>
  • praktische Erfahrung <nurSingular | singular sg>
    practical experience
    praktische Erfahrung <nurSingular | singular sg>
  • technische Erfahrung <nurSingular | singular sg>
    technical experience (oder | orod know-how)
    technische Erfahrung <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • empirism
    Erfahrung Philosophie | philosophyPHIL
    Erfahrung Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
Beispiele
  • etwas in Erfahrung bringen in Wendungen wie
    to learn (oder | orod hear)etwas | something sth
    etwas in Erfahrung bringen in Wendungen wie
  • ich habe durch ihn in Erfahrung gebracht, dass …
    I found out through him that …
    ich habe durch ihn in Erfahrung gebracht, dass …
  • gute Erfahrungen mit jemandem [etwas] machen
    to be satisfied withjemand | somebody sb [sth]
    gute Erfahrungen mit jemandem [etwas] machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Größe
[ˈgrøːsə]Femininum | feminine f <Größe; Größen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • size
    Größe Umfang <nurSingular | singular sg>
    largeness
    Größe Umfang <nurSingular | singular sg>
    Größe Umfang <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • von mittlerer Größe <nurSingular | singular sg>
    von mittlerer Größe <nurSingular | singular sg>
  • in natürlicher Größe <nurSingular | singular sg>
    in actual size
    in natürlicher Größe <nurSingular | singular sg>
  • nach Größe <nurSingular | singular sg>
    according to size
    nach Größe <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • height
    Größe Körpergröße
    tallness
    Größe Körpergröße
    Größe Körpergröße
Beispiele
  • stature
    Größe Gestalt, Statur
    Größe Gestalt, Statur
  • dimension(sPlural | plural pl)
    Größe Ausmaß, Ausdehnung
    Größe Ausmaß, Ausdehnung
Beispiele
  • area
    Größe Fläche
    Größe Fläche
Beispiele
  • die Größe eines Landes
    the area (oder | orod size) of a country
    die Größe eines Landes
  • spaciousness
    Größe Weite <nurSingular | singular sg>
    Größe Weite <nurSingular | singular sg>
  • vastness
    Größe größer <nurSingular | singular sg>
    Größe größer <nurSingular | singular sg>
  • volume
    Größe Rauminhalt
    Größe Rauminhalt
  • size
    Größe Nummer bei Kleidungsstücken, Schuhen etc
    Größe Nummer bei Kleidungsstücken, Schuhen etc
Beispiele
  • quantity
    Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Größe Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • abgeleitete [bekannte, gegebene] Größe
    derived [known, given] quantity
    abgeleitete [bekannte, gegebene] Größe
  • negative [positive] Größe
    minus (oder | orod negative) [plusoder | or od positive] quantity
    negative [positive] Größe
  • magnitude
    Größe Astronomie | astronomyASTRON
    Größe Astronomie | astronomyASTRON
Beispiele
  • greatness
    Größe menschliche Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Größe menschliche Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • seelische Größe <nurSingular | singular sg>
    greatness of soul
    seelische Größe <nurSingular | singular sg>
  • Größe besitzen [beweisen, zeigen] <nurSingular | singular sg>
    to possess [demonstrate, show] greatness
    Größe besitzen [beweisen, zeigen] <nurSingular | singular sg>
  • das zeugt von wahrer innerer Größe <nurSingular | singular sg>
    that is proof of true inner greatness
    das zeugt von wahrer innerer Größe <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • greatness
    Größe Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    significance
    Größe Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Größe Bedeutung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) der Größe der Stunde bewusst sein <nurSingular | singular sg>
    to be aware of the greatness of the hour
    sich (Dativ | dative (case)dat) der Größe der Stunde bewusst sein <nurSingular | singular sg>
  • eine Erfindung von wirklicher Größe <nurSingular | singular sg>
    an invention of real significance
    eine Erfindung von wirklicher Größe <nurSingular | singular sg>
  • important figure
    Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    great man
    Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    celebrity
    Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Größe bedeutende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er ist eine Größe auf dem Gebiet der Raumfahrt
    he is a great name in the field of space travel
    er ist eine Größe auf dem Gebiet der Raumfahrt
  • eine unbekannte Größe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    an unknown figure (oder | orod quantity)
    eine unbekannte Größe humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • star
    Größe Künstler, Sportler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Größe Künstler, Sportler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Besitz
Maskulinum | masculine m <Besitzes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • possession
    Besitz Hab und Gut, das Besitzen
    Besitz Hab und Gut, das Besitzen
Beispiele
  • abgeleiteter Besitz Rechtswesen | legal term, lawJUR
    derivative possession, possession by consent of the previous holder
    abgeleiteter Besitz Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • mittelbarer [unmittelbarer] Besitz
    indirect [directoder | or od actual] possession
    mittelbarer [unmittelbarer] Besitz
  • [un]rechtmäßiger Besitz Rechtswesen | legal term, lawJUR österreichische Variante | Austrian usageösterr
    [wrongful] rightful possession
    [un]rechtmäßiger Besitz Rechtswesen | legal term, lawJUR österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ownership
    Besitz Eigentum im abstrakten Sinne
    Besitz Eigentum im abstrakten Sinne
Beispiele
  • in jemandes Besitz
    owned byjemand | somebody sb
    in jemandes Besitz
  • ein Schloss im Besitz seines Onkels
    a castle owned by his uncle
    ein Schloss im Besitz seines Onkels
  • privater Besitz
    private ownership
    privater Besitz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • property, possessionsPlural | plural pl
    Besitz Besitztum
    Besitz Besitztum
  • estate
    Besitz besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Besitz besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • persönlicher Besitz
    personal property
    persönlicher Besitz
  • weltlicher Besitz einer Kirche etc
    secular (oder | orod worldly) possessionsPlural | plural pl
    weltlicher Besitz einer Kirche etc
  • er verlor seinen gesamten Besitz
    he lost all his possessions
    er verlor seinen gesamten Besitz
Beispiele
  • er hatte allerlei Besitz
    he owned a lot of property
    er hatte allerlei Besitz
  • unbeweglicher Besitz
    immovable property, real estate
    realty amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    unbeweglicher Besitz
  • holdingsPlural | plural pl
    Besitz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien, Effekten
    Besitz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien, Effekten
  • possessing
    Besitz Besitzen
    Besitz Besitzen
Beispiele
  • Besitz von Einbruchswerkzeugen Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    possessing housebreaking instruments
    Besitz von Einbruchswerkzeugen Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Australian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Australien; australisch; Australier(in)
    Aus.
    Aus.
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Österreich; österreichisch; Österreicher(in)
    Aus.
    Aus.
au pair
[ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (also | aucha. au pair girl)
    Aupairmädchenneuter | Neutrum n
    (also | aucha. au pair girl)
au pair
[ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen
    au pair
    au pair
au pair
[ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen arbeiten
    au pair
    au pair
gratin
[graˈtɔ̃]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gratinmasculine | Maskulinum m
    gratin crust
    Bratkrustefeminine | Femininum f
    gratin crust
    gratin crust
Beispiele
  • gratinierte Speise
    gratin dish cooked au gratin
    gratin dish cooked au gratin
Aus
Neutrum | neuter n <Aus; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • end
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Aus für etwas sein
    to be the end ofetwas | something sth
    das Aus für etwas sein
  • das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
    that meant the loss of 100 jobs
    das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
au lait
[o lɛ] Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Milch
    au lait
    au lait
Beispiele
aus
[aus]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out of
    aus räumlich, heraus aus
    aus räumlich, heraus aus
  • from
    aus räumlich, kommend von
    aus räumlich, kommend von
Beispiele
  • from
    aus Herkunft
    aus Herkunft
  • of
    aus zeitlich
    aus zeitlich
Beispiele
  • out of
    aus Veränderung
    aus Veränderung
  • of
    aus
    aus
Beispiele
  • (made) of
    aus Beschaffenheit
    aus Beschaffenheit
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • from (among)
    aus Auswahl
    aus Auswahl
Beispiele
  • in
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
aus
[aus]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von… aus
    from
    von… aus
  • vom Fenster aus
    from the window
    vom Fenster aus
  • von hier aus
    from here
    von hier aus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • over
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    finished
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    at an end
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • out
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • aus und ein
    in and out
    aus und ein
  • aus und ein gehen
    to come and go
    aus und ein gehen
  • bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be a frequent visitor at sb’s house
    bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • off
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • aus sein von Licht
    to be out
    aus sein von Licht
  • aus sein von Feuer
    to be out (oder | orod extinguished)
    aus sein von Feuer
  • Licht aus!
    lights out!
    Licht aus!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • off
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mit den Schuhen aus
    with one’s shoes off
    mit den Schuhen aus
  • out
    aus Sport | sportsSPORT
    aus Sport | sportsSPORT
  • out
    aus SPIEL ausgeschieden
    eliminated
    aus SPIEL ausgeschieden
    aus SPIEL ausgeschieden