Deutsch-Englisch Übersetzung für "was meinst du damit"

"was meinst du damit" Englisch Übersetzung

Meinten Sie was, meist oder Davit?
meins
Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

meinen
[ˈmainən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mean
    meinen sagen wollen
    meinen sagen wollen
Beispiele
  • wie meinen Sie das?
    how do you mean?
    wie meinen Sie das?
  • meinen Sie das ernst?
    do you really mean that (oder | orod it)?
    meinen Sie das ernst?
  • ich meine das nicht so
    I don’t mean it that way
    ich meine das nicht so
  • mean
    meinen beabsichtigen
    auch | alsoa. intend
    meinen beabsichtigen
    meinen beabsichtigen
Beispiele
  • ich habe es doch nicht böse (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg so) gemeint
    ich habe es doch nicht böse (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg so) gemeint
  • sein Brief war doch nur gut gemeint
  • du meinst es aber gut mit mir! mit zu großer Portion Essen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you are too generous! that’s too much for me!
    du meinst es aber gut mit mir! mit zu großer Portion Essen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mean, speak (oder | orod talk) of
    meinen sprechen von
    meinen sprechen von
Beispiele
  • ich meine dieses Buch hier
    I mean this book here
    ich meine dieses Buch hier
  • er meinte mich redete von mir
    he was talking about me
    er meinte mich redete von mir
  • er meinte mich redete mit mir
    he was speaking to (oder | orod addressing) me
    er meinte mich redete mit mir
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • think
    meinen einer Ansicht sein
    believe
    meinen einer Ansicht sein
    be of the opinion
    meinen einer Ansicht sein
    meinen einer Ansicht sein
Beispiele
  • say (zu to)
    meinen sagen zu
    meinen sagen zu
Beispiele
  • was meinen Sie zu Schnitzel?
    what do you say to cutlets? how (oder | orod what) about cutlets?
    was meinen Sie zu Schnitzel?
  • suggest
    meinen anregen
    meinen anregen
Beispiele
  • say
    meinen sagen
    meinen sagen
Beispiele
  • like
    meinen wollen
    wish
    meinen wollen
    want
    meinen wollen
    meinen wollen
Beispiele
  • wie Sie meinen
    if you say so
    wie Sie meinen
wen
[veːn]interrogativ | interrogative interrog pr <Akkusativ | accusative (case)akk wer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whom
    wen
    who
    wen
    wen
Beispiele
  • wen hast du eingeladen?
    who(m) did you invite?
    wen hast du eingeladen?
  • an wen schreibst du?
    who(m) are you writing to?
    an wen schreibst du?
  • für wen hast du das gekauft?
    who(m) did you buy that for?
    für wen hast du das gekauft?
wen
[veːn]Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Akkusativ | accusative (case)akk wer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whom
    wen
    who
    wen
    wen
Beispiele
Vergnügen
[-ˈgnyːgən]Neutrum | neuter n <Vergnügens; Vergnügen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pleasure
    Vergnügen Spaß, Freude
    fun
    Vergnügen Spaß, Freude
    enjoyment
    Vergnügen Spaß, Freude
    delight
    Vergnügen Spaß, Freude
    delectation
    Vergnügen Spaß, Freude
    Vergnügen Spaß, Freude
Beispiele
  • Segeln ist ein herrliches (oder | orod riesiges) Vergnügen
    sailing is marvel(l)ous (oder | orod terrific) fun
    Segeln ist ein herrliches (oder | orod riesiges) Vergnügen
  • ein kindliches Vergnügen
    a childish delight
    ein kindliches Vergnügen
  • es ist ein wahres Vergnügen, ihm zuzusehen
    it is a real pleasure to watch him
    es ist ein wahres Vergnügen, ihm zuzusehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • amusement
    Vergnügen Belustigung, Erheiterung
    delight
    Vergnügen Belustigung, Erheiterung
    mirth
    Vergnügen Belustigung, Erheiterung
    hilarity
    Vergnügen Belustigung, Erheiterung
    merriment
    Vergnügen Belustigung, Erheiterung
    Vergnügen Belustigung, Erheiterung
Beispiele
  • pleasure
    Vergnügen Unterhaltung, Zerstreuung
    entertainment
    Vergnügen Unterhaltung, Zerstreuung
    Vergnügen Unterhaltung, Zerstreuung
Beispiele
  • die Jagd nach Vergnügen
    the pursuit of pleasure
    die Jagd nach Vergnügen
  • sich ins Vergnügen stürzen bei einem Maskenball, auf einem Jahrmarkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to join (in) the fray
    sich ins Vergnügen stürzen bei einem Maskenball, auf einem Jahrmarkt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich ins Vergnügen stürzen in Nachtlokale gehen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to live it up
    sich ins Vergnügen stürzen in Nachtlokale gehen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • entertainment
    Vergnügen unterhaltsame Veranstaltung
    Vergnügen unterhaltsame Veranstaltung
bestimmt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • determined
    bestimmt Stimme, Worte etc
    decided
    bestimmt Stimme, Worte etc
    firm
    bestimmt Stimme, Worte etc
    resolute
    bestimmt Stimme, Worte etc
    bestimmt Stimme, Worte etc
Beispiele
  • er antwortete in höflichem, aber bestimmtem Ton
    he replied politely but firmly
    er antwortete in höflichem, aber bestimmtem Ton
  • er näherte sich mit bestimmten Schritten
    he approached resolutely
    er näherte sich mit bestimmten Schritten
  • certain
    bestimmt Anzahl, Stunde etc
    given
    bestimmt Anzahl, Stunde etc
    bestimmt Anzahl, Stunde etc
Beispiele
  • special
    bestimmt Absicht, Plan etc
    particular
    bestimmt Absicht, Plan etc
    specific
    bestimmt Absicht, Plan etc
    definite
    bestimmt Absicht, Plan etc
    bestimmt Absicht, Plan etc
Beispiele
Beispiele
  • für jemanden [etwas] bestimmt sein
    to be (meant) forjemand | somebody sb [sth]
    für jemanden [etwas] bestimmt sein
  • diese Worte sind nicht für dich [deine Ohren] bestimmt
    these words are not (meant) for you [your ears]
    diese Worte sind nicht für dich [deine Ohren] bestimmt
Beispiele
  • bound (nach for)
    bestimmt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    bestimmt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
  • qualified
    bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Adjektiv etc
    bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Adjektiv etc
  • definite
    bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Artikel
    bestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Artikel
bestimmt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • decidedly
    bestimmt entschieden
    firmly
    bestimmt entschieden
    bestimmt entschieden
Beispiele
bestimmt
Neutrum | neuter n <Bestimmten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
  • sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sonst einer, sonst jemand umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort?
    was anyone (else) there besides you? was there anyone there other than (oder | orod apart from) you?
    war außer dir sonst (noch) jemand (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wer) dort?
  • nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst)
    no, nobody else
    nein, sonst niemand (oder | orod niemand sonst)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • otherwise, or (else)
    sonst andernfalls
    sonst andernfalls
Beispiele
  • otherwise, if not, or (else)
    sonst wenn nicht
    sonst wenn nicht
Beispiele
  • normally
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    usually
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    otherwise
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
    sonst für gewöhnlich, im Allgemeinen
Beispiele
  • some other time
    sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit
    sonst zu einer anderen Zeit, Gelegenheit
Beispiele
  • always
    sonst früher immer
    sonst früher immer
Beispiele
  • otherwise
    sonst im Übrigen
    apart from that
    sonst im Übrigen
    sonst im Übrigen
Beispiele
  • sonst ist sie (ja) recht vernünftig
    she is quite sensible otherwise
    sonst ist sie (ja) recht vernünftig
  • wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    how are things otherwise?
    wie geht’s sonst? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    will you lend me your car? — Are you serious (having a laugh)?
    leihst du mir dein Auto? — Aber sonst geht’s dir gut? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
  • in other respects (oder | orod matters)
    sonst anderweitig
    sonst anderweitig
Beispiele
Beispiele
was
[w(ɒ)z; wəz] <and | undu. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätindicative (mood) | Indikativ ind>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • was 1. → siehe „be
    was 1. → siehe „be
du jour
[dəˈʒu] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈʒur]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tages…
    du jour cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
    du jour cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
Beispiele
damit
[daˈmɪt; ˈdaːˌmɪt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • with it (oder | orod them)
    damit mit dem
    damit mit dem
  • therewith
    damit betont
    with that (oder | orod those)
    damit betont
    damit betont
Beispiele
  • er nahm das Buch [die Bücher] und ging damit fort
    he took the book [books] and went off with it [them]
    er nahm das Buch [die Bücher] und ging damit fort
  • damit kann ich nichts anfangen
    it’s no use to me
    damit kann ich nichts anfangen
  • damit will ich nichts zu tun haben
    I don’t want to have anything to do with it
    damit will ich nichts zu tun haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • by (oder | orod with) it (oder | orod them)
    damit mittels dessen
    damit mittels dessen
  • thereby
    damit
    damit
  • by (oder | orod with) that (oder | orod those)
    damit betont
    damit betont
Beispiele
  • with that (oder | orod this)
    damit somit
    damit somit
  • thereupon
    damit
    damit
Beispiele
Beispiele
damit
[daˈmɪt; ˈdaːˌmɪt]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • so (oder | orod in order) that
    damit sodass
    damit sodass
Beispiele
  • (in order) to, so as to
    damit bei gleichem Subjekt
    damit bei gleichem Subjekt
Beispiele
Beispiele
  • damit nicht
    (sooder | or od in order) that … not, (so as) to avoid …, for fear that, lest
    damit nicht
  • damit nicht bei gleichem Subjekt
    in order (oder | orod so as) not to
    damit nicht bei gleichem Subjekt
  • ich verstecke es, damit er es nicht findet
    I’ll hide it so that he won’t find it
    ich verstecke es, damit er es nicht findet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
du
[duː]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <of the second personSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • thou
    du Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
    du Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
Beispiele
  • du sollst nicht töten! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    thou shalt not kill!
    du sollst nicht töten! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • you
    du man
    du man
Beispiele
du
Neutrum | neuter n <Du(s); Du(s)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • you
    du
    du
Beispiele
  • das vertraute Du
    the familiar ‘du’
    das vertraute Du
  • jemandem das Du anbieten
    to suggest tojemand | somebody sb that he use the ‘du’ form of address
    jemandem das Du anbieten
  • jemanden mit Du anreden, Du zu jemandem sagen
    to use the ‘du’ form of address withjemand | somebody sb
    jemanden mit Du anreden, Du zu jemandem sagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen