„Kuss“: Maskulinum Kuss [kʊs]Maskulinum | masculine m <Kusses; Küsse> KußMaskulinum | masculine m <Kusses; Küsse> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kiss Weitere Beispiele... kiss Kuss Kuss Beispiele ein flüchtiger Kuss a hasty kiss ein flüchtiger Kuss jemandem einen Kuss geben to givejemand | somebody sb a kiss, to kissjemand | somebody sb jemandem einen Kuss geben jemanden mit einem Kuss begrüßen [wecken] to greet [to wake]jemand | somebody sb with a kiss jemanden mit einem Kuss begrüßen [wecken] jemandem einen Kuss auf die Wange [Stirn, Lippen] geben (oder | orod drücken) to kissjemand | somebody sb on the cheek [forehead, lips] jemandem einen Kuss auf die Wange [Stirn, Lippen] geben (oder | orod drücken) er stahl (oder | orod raubte) dem Mädchen einen Kuss he snatched (oder | orod stole) a kiss from the girl er stahl (oder | orod raubte) dem Mädchen einen Kuss sich mit einem Kuss von jemandem verabschieden to kissjemand | somebody sb goodbye sich mit einem Kuss von jemandem verabschieden mit jemandem Küsse tauschen (oder | orod wechseln) to exchange kisses withjemand | somebody sb mit jemandem Küsse tauschen (oder | orod wechseln) sie reichte ihm die Hand zum Kusse she held out her hand for him to kiss sie reichte ihm die Hand zum Kusse Gruß und Kuss dein Julius umgangssprachlich | familiar, informalumg love and best wishes, Julius Gruß und Kuss dein Julius umgangssprachlich | familiar, informalumg mit tausend Küssen dein(e) X als Briefschluss love and kisses, X mit tausend Küssen dein(e) X als Briefschluss einen Kuss in Ehren kann niemand verwehren sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw there is nothing amiss in an honest kiss, a friendly kiss can do no harm einen Kuss in Ehren kann niemand verwehren sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele kalter Kuss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR chocolate-covered ice cream (on a stick) kalter Kuss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
„fremd“: Adjektiv fremd [frɛmt]Adjektiv | adjective adj <fremder; fremdest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strange unfamiliar, strange, unknown belonging to others foreign foreign, alien strange, odd extraneous outside, extraneous adopted, assumed reserved, distant Weitere Übersetzungen... strange fremd nicht einheimisch fremd nicht einheimisch Beispiele fremde Leute strangers fremde Leute ich bin hier fremd I am a stranger here (oder | orod in this place) ich bin hier fremd er ist mir fremd he is a stranger to me er ist mir fremd unfamiliar fremd nicht vertraut, unbekannt strange fremd nicht vertraut, unbekannt unknown fremd nicht vertraut, unbekannt fremd nicht vertraut, unbekannt Beispiele das Gesicht ist mir nicht ganz fremd that face is not unfamiliar to me das Gesicht ist mir nicht ganz fremd da ist noch ein fremdes Gesicht there is another face I don’t know da ist noch ein fremdes Gesicht die Version ist mir fremd I have never heard of (oder | orod don’t know) that version die Version ist mir fremd sich (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod einander) fremd werden to become strangers to one another, to become estranged sich (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod einander) fremd werden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen belonging to others fremd nicht eigen <attributiv, beifügend | attributive useattr> fremd nicht eigen <attributiv, beifügend | attributive useattr> fremd → siehe „Feder“ fremd → siehe „Feder“ Beispiele fremde Kinder <attributiv, beifügend | attributive useattr> other people’s children fremde Kinder <attributiv, beifügend | attributive useattr> fremdes Leid <attributiv, beifügend | attributive useattr> the grief of others, someone else’s grief fremdes Leid <attributiv, beifügend | attributive useattr> fremdes Eigentum <attributiv, beifügend | attributive useattr> someone else’s property, the property of others fremdes Eigentum <attributiv, beifügend | attributive useattr> fremde Rechtsangelegenheiten <attributiv, beifügend | attributive useattr> legal matters of other persons fremde Rechtsangelegenheiten <attributiv, beifügend | attributive useattr> in fremde Hände übergehen <attributiv, beifügend | attributive useattr> to fall into someone else’s hands in fremde Hände übergehen <attributiv, beifügend | attributive useattr> sich in fremde Angelegenheiten einmischen <attributiv, beifügend | attributive useattr> to meddle in someone else’s (oder | orod other people’s) affairs sich in fremde Angelegenheiten einmischen <attributiv, beifügend | attributive useattr> das ist nicht für fremde Ohren bestimmt <attributiv, beifügend | attributive useattr> that is not meant for other people’s ears das ist nicht für fremde Ohren bestimmt <attributiv, beifügend | attributive useattr> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen foreign fremd ausländisch <attributiv, beifügend | attributive useattr> fremd ausländisch <attributiv, beifügend | attributive useattr> Beispiele fremde Länder <attributiv, beifügend | attributive useattr> foreign countries fremde Länder <attributiv, beifügend | attributive useattr> fremde Währung <attributiv, beifügend | attributive useattr> foreign currency fremde Währung <attributiv, beifügend | attributive useattr> foreign fremd widernatürlich, fremdartig alien fremd widernatürlich, fremdartig fremd widernatürlich, fremdartig Beispiele Lügen sind ihr völlig fremd lying is completely foreign (oder | orod alien) to her nature Lügen sind ihr völlig fremd strange fremd ungewohnt odd fremd ungewohnt fremd ungewohnt Beispiele ein fremder Ton in der Unterhaltung a strange (oder | orod odd) tone in the conversation ein fremder Ton in der Unterhaltung es mutete ihn fremd an it struck him as strange (oder | orod odd) es mutete ihn fremd an extraneous fremd nicht zu etwas gehörig fremd nicht zu etwas gehörig Beispiele fremde Geräusche extraneous sounds fremde Geräusche outside (attributiv, beifügend | attributive useattr) fremd von außen extraneous fremd von außen fremd von außen Beispiele ohne fremde Hilfe auskommen to get on (oder | orod manage) without outside help, to get on on one’s own ohne fremde Hilfe auskommen adopted fremd angenommen assumed fremd angenommen fremd angenommen Beispiele unter fremdem Namen reisen to travel under an assumed name, to travel incognito unter fremdem Namen reisen reserved fremd zurückhaltend umgangssprachlich | familiar, informalumg distant fremd zurückhaltend umgangssprachlich | familiar, informalumg fremd zurückhaltend umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele fremd tun gegen jemanden to be reserved (oder | orod cold, distant) toward(s)jemand | somebody sb, to treatjemand | somebody sb like a stranger fremd tun gegen jemanden foreign, outside (attributiv, beifügend | attributive useattr) fremd Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fremd Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele fremde Anteile outside interest holdings fremde Anteile fremde Gelder funds borrowed from outside sources, outside funds, borrowings fremde Gelder für fremde Rechnung for the account of a third party, for third-party account für fremde Rechnung unrelated fremd Musik | musical termMUS Tonart fremd Musik | musical termMUS Tonart
„Mich.“: abbreviation Mich.abbreviation | Abkürzung abk (= Michaelmas) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Michaelis Michaelis Mich. Mich. „Mich.“: abbreviation Mich.abbreviation | Abkürzung abk (= Michigan) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Staat im Norden der USA Mich. Mich.
„miche“: intransitive verb miche [miʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) faulenzen, die Schule schwänzen faulenzen, (die Schule) schwänzen miche miche
„Fremde“: Maskulinum Fremde m/f(Maskulinum | masculinem) <Fremden; Fremden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stranger foreigner, alien tourist visitor newcomer stranger Fremde Unbekannter Fremde Unbekannter Beispiele die Kinder dürfen nicht mit Fremden sprechen the children are not allowed to talk to strangers die Kinder dürfen nicht mit Fremden sprechen jemanden wie einen Fremden behandeln to treatjemand | somebody sb like a stranger jemanden wie einen Fremden behandeln foreigner Fremde Ausländer alien Fremde Ausländer Fremde Ausländer tourist Fremde Urlauber Fremde Urlauber visitor Fremde Gast Fremde Gast newcomer Fremde Neuling Fremde Neuling
„Fremde“: Femininum Fremde [ˈfrɛmdə]Femininum | feminine f <Fremde; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foreign countries region away from home, distant parts region (oder | orod district) away from home, distant (oder | orod foreign, strange) partsPlural | plural pl Fremde Gegend Fremde Gegend Beispiele in die Fremde gehen (oder | orod ziehen) to go away from home in die Fremde gehen (oder | orod ziehen) in der Fremde leben to live away from home in der Fremde leben aus der Fremde kommen to come home aus der Fremde kommen foreign countriesPlural | plural pl Fremde Ausland Fremde Ausland Beispiele er hat lange in der Fremde gelebt he lived abroad for a long time er hat lange in der Fremde gelebt
„noch“: Adverb noch [nɔx]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) still yet still, yet besides, in addition to that, further yet, some time still, even, yet as recently as, only even just as late as still noch immer noch noch immer noch Beispiele er wohnt noch hier he is still living (oder | orod still lives) here er wohnt noch hier noch habe ich Vertrauen zu ihm I still have confidence in him noch habe ich Vertrauen zu ihm er hofft immer noch auf ein Wort von ihr he still hopes to hear from her er hofft immer noch auf ein Wort von ihr yet noch mit Negation noch mit Negation Beispiele noch nicht [nichts] not [nothing] yet noch nicht [nichts] wir haben noch nichts von ihm gehört we haven’t heard anything from him yet, we have not yet heard anything from him wir haben noch nichts von ihm gehört ich habe das Buch noch nicht gefunden I haven’t found the book yet ich habe das Buch noch nicht gefunden ich bin noch nicht dazu gekommen abzuwaschen I haven’t got round to washing up yet ich bin noch nicht dazu gekommen abzuwaschen ich gehe noch lange nicht nach Hause I’m not going home for a long time yet ich gehe noch lange nicht nach Hause das habe ich noch lange nicht gesagt I didn’t mean that (oder | orod that’s not what I said) at all, that’s far from what I meant das habe ich noch lange nicht gesagt das ist noch nie vorgekommen that has never happened before das ist noch nie vorgekommen wir haben uns noch nie gestritten we have never yet had a row, we have yet to have a row wir haben uns noch nie gestritten ein noch nie da gewesener Fall an unprecedented case ein noch nie da gewesener Fall Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen still noch weiterhin yet noch weiterhin noch weiterhin Beispiele wird er noch hier sein, wenn ich zurückkomme? will he still be here when I get back? wird er noch hier sein, wenn ich zurückkomme? ich habe noch viel Arbeit I still have a lot of work to do, I have a lot of work to do yet ich habe noch viel Arbeit das Fleisch muss noch kochen the meat needs to cook a bit longer das Fleisch muss noch kochen solange noch Zeit ist while there is still time solange noch Zeit ist wird es noch lange dauern? will it take much longer? wird es noch lange dauern? ist noch etwas übrig? is there still some(thing) left? is there any(thing) left? ist noch etwas übrig? er hat nur noch 10 Euro he only has 10 euros left er hat nur noch 10 Euro Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen besides, in addition (to that), further noch außerdem, dazu noch außerdem, dazu Beispiele ich möchte es noch einmal tun I want to do it again (oder | orod once more) ich möchte es noch einmal tun (sonst) noch etwas? anything else? (sonst) noch etwas? möchten Sie noch etwas (Fleisch)? would you like some more (meat)? möchten Sie noch etwas (Fleisch)? noch dazu over and above that, (and) what is more, in addition (to that) noch dazu noch einer one more, another noch einer noch ein solches Unglück another such disaster noch ein solches Unglück noch eins will ich dir sagen (I’ll tell you) one more thing noch eins will ich dir sagen Herr Ober, noch ein Bier another beer please, waiter Herr Ober, noch ein Bier geben Sie mir noch ein Kilo Weintrauben give me another (oder | orod one more) kilo of grapes, please geben Sie mir noch ein Kilo Weintrauben ich wartete noch zwei Stunden I waited for another two hours ich wartete noch zwei Stunden noch ein paar Jahre another couple of years noch ein paar Jahre noch zwei Minuten two minutes to go, two more minutes noch zwei Minuten was sagten Sie noch? what else did you say? was sagten Sie noch? wer war denn noch da? who else was there? wer war denn noch da? was willst du noch? what more do you want? was willst du noch? auch das noch! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s the limit! that crowns it all! auch das noch! umgangssprachlich | familiar, informalumg das fehlte uns noch umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s all we need(ed) das fehlte uns noch umgangssprachlich | familiar, informalumg und was sonst noch alles umgangssprachlich | familiar, informalumg and all the rest of it, and God knows what else besides und was sonst noch alles umgangssprachlich | familiar, informalumg sonst noch was? anything else? sonst noch was? sonst noch was? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron what next? sonst noch was? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron drei Dollar und noch ein paar Cents three dollars and a few odd cents drei Dollar und noch ein paar Cents es war kalt, und außerdem regnete es noch it was cold and it was raining into the bargain (oder | orod besides, too) es war kalt, und außerdem regnete es noch er ist dumm und dazu noch faul he is stupid and lazy into the bargain er ist dumm und dazu noch faul Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen yet noch irgendwann some time noch irgendwann noch irgendwann Beispiele er wird schon noch kommen I’m sure he will still come er wird schon noch kommen sie wird es dir noch selbst sagen she will tell you herself some time sie wird es dir noch selbst sagen du wirst es noch bereuen you will (live to) regret it, you will regret it yet du wirst es noch bereuen das bleibt noch abzuwarten that remains to be seen das bleibt noch abzuwarten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen still noch steigernd beim Komparativ even noch steigernd beim Komparativ yet noch steigernd beim Komparativ noch steigernd beim Komparativ Beispiele es war noch schlimmer als ich dachte it was even worse than I imagined (it to be) es war noch schlimmer als ich dachte das wäre noch besser that would be even better (oder | orod better still) das wäre noch besser diese Aufgabe ist noch schwieriger this task is even more difficult diese Aufgabe ist noch schwieriger noch einmal so alt wie er twice his age noch einmal so alt wie er noch einmal so viel twice as much, as much again noch einmal so viel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen as recently as noch vor so kurzer Zeit only noch vor so kurzer Zeit noch vor so kurzer Zeit Beispiele ich habe ihn noch vor zwei Tagen gesehen I saw him only two days ago ich habe ihn noch vor zwei Tagen gesehen noch vor einer Woche war er gesund und munter only (oder | orod as recently as) a week ago he was hale and hearty noch vor einer Woche war er gesund und munter noch bis vor ganz kurzer Zeit until very recently noch bis vor ganz kurzer Zeit even noch zur Betonungund | and u. Verstärkung noch zur Betonungund | and u. Verstärkung Beispiele noch am gleichen Tag ging er zu ihr on the very same day he went to see her noch am gleichen Tag ging er zu ihr es muss noch heute gemacht werden it must be done before the day is out es muss noch heute gemacht werden noch lange nachher for a long time after(wards) noch lange nachher er hat Bücher noch und noch he has ever so many books er hat Bücher noch und noch er kann reden noch und noch he can talk endlessly er kann reden noch und noch er hat Geld noch und noch he has money to burn er hat Geld noch und noch nur noch verdächtiger all the (oder | orod even) more suspicious nur noch verdächtiger Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele noch so however noch so sei es auch noch so wenig however (oder | orod no matter how) little it may be sei es auch noch so wenig Sie mögen noch so viel reden say what you like Sie mögen noch so viel reden und wenn er sich noch so sehr bemüht no matter how hard he may try und wenn er sich noch so sehr bemüht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen just noch eben, gerade noch eben, gerade Beispiele er erreichte den Zug gerade noch he caught the train just in time er erreichte den Zug gerade noch das mag noch hingehen that may just do (oder | orod work) das mag noch hingehen as late as noch so spät wie noch so spät wie Beispiele noch im elften Jahrhundert as late as the eleventh century noch im elften Jahrhundert „noch“: Konjunktion noch [nɔx]Konjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) neither … nor... either … or... neither you nor he knows... she couldn’t hear or speak either... it is not enough either for you or for me... Beispiele weder (oder | orod literarisch | literaryliter nicht) … noch neither … nor weder (oder | orod literarisch | literaryliter nicht) … noch weder (oder | orod literarisch | literaryliter nicht) … noch nach Verneinung either … or weder (oder | orod literarisch | literaryliter nicht) … noch nach Verneinung weder du weißt es noch er neither you nor he knows weder du weißt es noch er es reicht weder für mich noch für dich it is not enough either for you or for me es reicht weder für mich noch für dich sie konnte weder hören noch sprechen she couldn’t hear or speak either, she could neither hear nor speak sie konnte weder hören noch sprechen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„mich“: Personalpronomen mich [mɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Akkusativ | accusative (case)akk →ich> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) me me mich mich Beispiele sie kennt mich she knows me sie kennt mich lass mich los! leave me alone! lass mich los! mich geht es nichts an that doesn’t concern me mich geht es nichts an „mich“: Reflexivpronomen mich [mɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr <Akkusativ | accusative (case)akk von 1st person> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) myself myself mich mich Beispiele ich wusch [verletzte] mich I washed [hurt] myself ich wusch [verletzte] mich ich freue mich I am glad, I am pleased ich freue mich ich setzte mich I sat down ich setzte mich ich musste über mich (selbst) lachen I had to laugh at myself ich musste über mich (selbst) lachen ich irre mich darin nicht I am not mistaken in this ich irre mich darin nicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Einmal…“: Zusammensetzung, Kompositum Einmal…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disposable disposable Einmal… Wegwerf… Einmal… Wegwerf…
„einmal“: Adverb einmalAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) once, one time once, at one time once before, formerly someday, one day, sometime, one of these days later on for once, for a change Weitere Beispiele... once einmal nicht mehrmals one time einmal nicht mehrmals einmal nicht mehrmals Beispiele nur einmal only once, one time only nur einmal einmal im Jahr once a year einmal im Jahr mehr als einmal more than once mehr als einmal einmal drei ist drei one times three is three einmal drei ist drei (ausnahmsweise) einmal for once, just this once (ausnahmsweise) einmal das gibt’s nur einmal ist einzigartig there is only one of that kind, that is unique das gibt’s nur einmal ist einzigartig das gibt’s nur einmal kommt nur einmal vor that happens only once das gibt’s nur einmal kommt nur einmal vor einmal und nicht (oder | orod nie) wieder! once was enough! never again! einmal und nicht (oder | orod nie) wieder! einmal ist keinmal sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw one does not count, one and none is all one einmal ist keinmal sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw auf einmal gleichzeitig at once, at the same time auf einmal gleichzeitig auf einmal plötzlich all at once, suddenly, all of a sudden auf einmal plötzlich auf einmal war es dunkel suddenly it was dark auf einmal war es dunkel alle(s) auf einmal all at the same time, all together, all at once alle(s) auf einmal zwei [drei] auf einmal two [three] at a time zwei [drei] auf einmal iss nicht alle Bonbons auf einmal (auf) don’t eat all the sweets britisches Englisch | British EnglishBr at once (oder | orod in one go) don’t eat all the candies amerikanisches Englisch | American EnglishUS at once (oder | orod in one go) iss nicht alle Bonbons auf einmal (auf) einmal mehr once more (oder | orod again) einmal mehr ich bin nicht einmal zu spät gekommen I have never been late (once) ich bin nicht einmal zu spät gekommen noch einmal wieder once more (oder | orod again) noch einmal wieder noch einmal ein zweites Mal (over) again, a second time noch einmal ein zweites Mal sie wollte vor ihrem Tod die Heimat noch einmal wiedersehen she wanted to see her homeland once again (oder | orod one last time) before she died sie wollte vor ihrem Tod die Heimat noch einmal wiedersehen ich will es dir noch einmal erklären I will explain it to you once more ich will es dir noch einmal erklären sag [probier] es noch einmal say [try] it once more sag [probier] es noch einmal ich muss noch einmal anfangen I have to start (all over) again ich muss noch einmal anfangen bedienen (oder | orod nehmen) Sie sich noch einmal have another (oder | orod a second) helping bedienen (oder | orod nehmen) Sie sich noch einmal noch einmal so teuer [groß, alt] twice as expensive [big, old] noch einmal so teuer [groß, alt] noch einmal so viel twice as much, as much again, double the number noch einmal so viel einmal übers and(e)re, einmal ums and(e)re time after time, again and again, time and (time) again einmal übers and(e)re, einmal ums and(e)re er widersprach sich einmal ums and(e)re he contradicted himself time after time er widersprach sich einmal ums and(e)re Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen once einmal in der Vergangenheit at one time einmal in der Vergangenheit einmal in der Vergangenheit Beispiele es war einmal … once (upon a time) there was … es war einmal … als ich einmal in London war one day when I was in London als ich einmal in London war das war einmal that is a thing of the past das war einmal (once) before, formerly einmal zuvor einmal zuvor Beispiele ich war (schon) einmal dort I’ve been there before ich war (schon) einmal dort das ist alles schon einmal da gewesen that has all happened before das ist alles schon einmal da gewesen someday einmal in der Zukunft one day einmal in der Zukunft sometime einmal in der Zukunft one of these days einmal in der Zukunft einmal in der Zukunft Beispiele das wird er einmal büßen müssen one day he will have to pay for that das wird er einmal büßen müssen wenn das (je) einmal geschehen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg passieren) sollte if that should ever happen wenn das (je) einmal geschehen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg passieren) sollte wenn du einmal groß bist once you are grown up wenn du einmal groß bist früher oder später einmal, irgendwann einmal sooner or later, at some time or other früher oder später einmal, irgendwann einmal Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen later (on) einmal später einmal später Beispiele das ist (nun) einmal so unbetont: meist unübersetzt that’s the way it is, such is life, it’s just one of those things, that’s the way it goes das ist (nun) einmal so unbetont: meist unübersetzt ich bin nun einmal so that’s how (oder | orod the way) I am, I can’t help being as I am ich bin nun einmal so da du (nun) einmal hier bist now (that) (oder | orod since) you are here da du (nun) einmal hier bist ich muss mich erst einmal ausruhen I must have a rest first ich muss mich erst einmal ausruhen hör erst einmal zu, bevor du widersprichst you’d better listen before you contradict hör erst einmal zu, bevor du widersprichst lasst mich endlich einmal in Ruhe leave me in peace once and for all lasst mich endlich einmal in Ruhe nicht einmal höflich kann er sein he cannot even be polite nicht einmal höflich kann er sein er wollte mich nicht einmal anhören he would not even (oder | orod so much as) listen to me er wollte mich nicht einmal anhören da er (nun) schon einmal um Verzeihung gebeten hat, könnt ihr ihm auch vergeben seeing as he apologised, you might as well forgive him da er (nun) schon einmal um Verzeihung gebeten hat, könnt ihr ihm auch vergeben komm einmal her! now (oder | orod just) come here! komm einmal her! stell dir das einmal vor! just imagine! stell dir das einmal vor! nimm dir einmal ihn zum Vorbild! you should follow his example! nimm dir einmal ihn zum Vorbild! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for once einmal unbetont: zur Abwechslung for a change einmal unbetont: zur Abwechslung einmal unbetont: zur Abwechslung Beispiele es ist schön, einmal zu Fuß zu gehen it’s nice to walk for a change es ist schön, einmal zu Fuß zu gehen Ferien einmal anders umgangssprachlich | familiar, informalumg holidays britisches Englisch | British EnglishBr with a difference a vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS with a difference Ferien einmal anders umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele einmal… einmal sometimes … sometimes einmal… einmal einmal hell, einmal dunkel now bright now dark einmal hell, einmal dunkel einmal sagt er dies, einmal das sometimes (oder | orod first) he says this and sometimes (oder | orod then) he says that einmal sagt er dies, einmal das einmal ich, einmal du now I then you einmal ich, einmal du Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele einmal weil …, zum anderen (oder | orod sodann) weil … first because …, then because …, for one thing … for another … einmal weil …, zum anderen (oder | orod sodann) weil …