Deutsch-Englisch Übersetzung für "alarmglocken schrillen lassen"

"alarmglocken schrillen lassen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie lausen?
Alarmglocke
[aˈlarm]Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Alarmglocken schrillen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    alarm bells are starting to ring
    die Alarmglocken schrillen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schrillen
[ˈʃrɪlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sound shrilly
    schrillen
    schrillen
Beispiele
  • das Telefon schrillte
    the telephone rang shrilly
    das Telefon schrillte
  • die Alarmglocken schrillen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the alarm bells are ringing
    die Alarmglocken schrillen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schrill
[ʃrɪl]Adjektiv | adjective adj <schriller; schrillst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vociferous
    schrill Missklang, Reaktion, Ton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schrill Missklang, Reaktion, Ton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ostentatious
    schrill auffällig, ausgefallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    loud
    schrill auffällig, ausgefallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schrill auffällig, ausgefallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schrill
[ʃrɪl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shrilly
    schrill bezüglich Klang
    piercingly
    schrill bezüglich Klang
    stridently
    schrill bezüglich Klang
    schrill bezüglich Klang
  • vociferously
    schrill lautstark figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schrill lautstark figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sie protestierten schrill gegen
    they protested vociferously against …
    sie protestierten schrill gegen
  • schrill nationalistische Töne
    schrill nationalistische Töne
  • ostentatiously
    schrill auffallend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    loudly
    schrill auffallend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schrill auffallend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
lass
[las]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <lasser; lassest> laß <lasser; lassest> südwestd AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

langgezogen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • long-drawn-out
    langgezogen
    langgezogen
Beispiele
  • schriller, langgezogener Schrei
    shrill long-drawn-out cry
    schriller, langgezogener Schrei
  • schriller, langgezogener Schrei besonders des Brachvogels
    wheeple
    schriller, langgezogener Schrei besonders des Brachvogels
Angstruf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein schriller Angstruf
    a shriek of terror
    ein schriller Angstruf
Lasse
[ˈlasə]Maskulinum | masculine m <Lassen; Lassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bondsman
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    thrall
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    serf
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
    Lasse Geschichte | historyHIST Hörige
lassen
[ˈlasən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <lässt; ließ; lassen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • let
    lassen zulassen, erlauben, dulden
    lassen zulassen, erlauben, dulden
  • lassen → siehe „Kindlein
    lassen → siehe „Kindlein
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
lassen
[ˈlasən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • let
    lassen überlassen
    leave
    lassen überlassen
    lassen überlassen
Beispiele
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
Beispiele
  • leave
    lassen zurücklassen
    lassen zurücklassen
Beispiele
  • lose
    lassen geben, weggeben
    lassen geben, weggeben
Beispiele
  • Blut lassen
    to lose blood
    Blut lassen
  • sein Leben lassen
    to lose (oder | orod lay down) ones life, to perish
    sein Leben lassen
  • sein Leben für etwas lassen
    to give (oder | orod sacrifice) ones life foretwas | something sth
    sein Leben für etwas lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • leave
    lassen belassen
    let
    lassen belassen
    lassen belassen
Beispiele
  • leave
    lassen unterbringen
    put
    lassen unterbringen
    lassen unterbringen
Beispiele
  • leave
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to urinate, to pass water
    Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
Beispiele
  • let
    lassen zulassen, erlauben
    lassen zulassen, erlauben
Beispiele
lassen
[ˈlasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von jemandem lassen
    to leave (oder | orod part from)jemand | somebody sb
    von jemandem lassen
  • sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
    she doesn’t want to give him up under any circumstances
    sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
Beispiele
  • von etwas lassen
    to give up (oder | orod renounce)etwas | something sth
    von etwas lassen
  • lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
    give up your bad habits!
    lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
  • er lässt nicht von seiner Meinung
    he doesnt change his opinion
    er lässt nicht von seiner Meinung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
Beispiele
lassen
Neutrum | neuter n <Lassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
lassen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lassen → siehe „lassen
    lassen → siehe „lassen
aufschreien
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cry (oder | orod shout) out, give a cry (oder | orod shout)
    aufschreien
    aufschreien
  • yell
    aufschreien stärker
    aufschreien stärker
Beispiele