Englisch-Deutsch Übersetzung für "ahr"

"ahr" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie ahu, abr., air, arr oder arr.?
Ähre
[ˈɛːrə]Femininum | feminine f <Ähre; Ähren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ear
    Ähre Botanik | botanyBOT am Getreide
    head
    Ähre Botanik | botanyBOT am Getreide
    Ähre Botanik | botanyBOT am Getreide
Beispiele
  • Ähren ansetzen
    to come into ear, to ear
    Ähren ansetzen
  • in Ähren schießen
    to shoot into ear
    in Ähren schießen
  • Ähren lesen
    to glean
    Ähren lesen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spike
    Ähre Botanik | botanyBOT von Gras, Blüten
    Ähre Botanik | botanyBOT von Gras, Blüten
Beispiele
  • mit Ähren
    mit Ähren
umwogt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vom Beifall umwogt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    amid(st) thunderous applause
    vom Beifall umwogt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • von goldenen Ähren umwogt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    surrounded by rippling golden corn
    von goldenen Ähren umwogt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
auflesen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pick up
    auflesen
    auflesen
Beispiele
  • ein Stück Papier auflesen
    to pick up a piece of paper
    ein Stück Papier auflesen
  • Obst auflesen
    to pick up (oder | orod gather) fruit
    Obst auflesen
  • eine Krankheit [Ungeziefer] auflesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pick up a disease [bugs]
    eine Krankheit [Ungeziefer] auflesen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schießen
[ˈʃiːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schießt; schoss; geschossen; hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shoot, fire (a shot)
    schießen mit Schusswaffen etc
    schießen mit Schusswaffen etc
Beispiele
  • Hände hoch oder ich schieße!
    hands up or I’ll shoot!
    Hände hoch oder ich schieße!
  • mit Manövermunition schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL
    to fire (off) (oder | orod to shoot with) blank ammunition, to fire blanks
    mit Manövermunition schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • gut schießen von Personen
    to be a good shot
    gut schießen von Personen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shoot
    schießen Sport | sportsSPORT beim Fußball, Hockey <h>
    schießen Sport | sportsSPORT beim Fußball, Hockey <h>
Beispiele
  • gush
    schießen von Flüssigkeiten <sein>
    spout
    schießen von Flüssigkeiten <sein>
    spurt
    schießen von Flüssigkeiten <sein>
    schießen von Flüssigkeiten <sein>
Beispiele
  • shoot
    schießen rennen, flitzen <sein>
    dart
    schießen rennen, flitzen <sein>
    streak
    schießen rennen, flitzen <sein>
    schießen rennen, flitzen <sein>
  • schießen → siehe „Kopf
    schießen → siehe „Kopf
Beispiele
  • shoot up
    schießen von Pflanzen etc <sein>
    sprout
    schießen von Pflanzen etc <sein>
    schießen von Pflanzen etc <sein>
Beispiele
  • die Saat schießt aus der Erde <sein>
    the seeds sprout
    die Saat schießt aus der Erde <sein>
  • in Samen [Ähren] schießen besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <sein>
    to run (oder | orod go) to seed [ears], to seed [ear]
    in Samen [Ähren] schießen besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <sein>
  • Peter ist gewaltig in die Höhe geschossen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    Peter ist gewaltig in die Höhe geschossen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
schießen
[ˈʃiːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shoot
    schießen mit Schusswaffen etc
    fire
    schießen mit Schusswaffen etc
    schießen mit Schusswaffen etc
Beispiele
  • 120 Ringe schießen
    to score 120 points
    120 Ringe schießen
  • einen Bock schießen Jagd | huntingJAGD
    to shoot (oder | orod kill, bring down) a buck
    einen Bock schießen Jagd | huntingJAGD
  • einen Bock schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make a blunder (bloomer)
    to drop a clanger
    to drop a brick britisches Englisch | British EnglishBr
    to pull a boner amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einen Bock schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • launch
    schießen Militär, militärisch | military termMIL Raumfahrt | space flightRAUMF abschießen
    schießen Militär, militärisch | military termMIL Raumfahrt | space flightRAUMF abschießen
Beispiele
  • shoot
    schießen Sport | sportsSPORT Ball etc
    schießen Sport | sportsSPORT Ball etc
Beispiele
Beispiele
  • ein Bild schießen Fotografie | photographyFOTO umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to take a picture (von of)
    ein Bild schießen Fotografie | photographyFOTO umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shoot
    schießen Physik | physicsPHYS Strahlen
    schießen Physik | physicsPHYS Strahlen
  • shoot
    schießen Textilindustrie | textilesTEX
    schießen Textilindustrie | textilesTEX
Beispiele
  • shoot
    schießen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF messen
    schießen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF messen
Beispiele
  • die Sonne schießen
    to shoot (oder | orod take) the sun(’s altitude)
    die Sonne schießen
  • blast
    schießen Bergbau | miningBERGB sprengen
    schießen Bergbau | miningBERGB sprengen
schießen
[ˈʃiːsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich schießen sich mit jemandem schießen
    to fight (oder | orod have) a pistol duel withjemand | somebody sb
    sich schießen sich mit jemandem schießen
schießen
Neutrum | neuter n <Schießens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shoot
    schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL
    fire
    schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL
    discharge
    schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL
    schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • shot-firing
    schießen Bergbau | miningBERGB
    blasting
    schießen Bergbau | miningBERGB
    schießen Bergbau | miningBERGB
Beispiele
  • (das ist) zum Schießen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what a scream!
    (das ist) zum Schießen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
voll
[fɔl]Adjektiv | adjective adj <voller; vollst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • full
    voll gefüllt
    voll gefüllt
  • Mund voll → siehe „Mundvoll
    Mund voll → siehe „Mundvoll
  • voll → siehe „Bauch
    voll → siehe „Bauch
  • voll → siehe „Brust
    voll → siehe „Brust
  • voll → siehe „Hand
    voll → siehe „Hand
  • voll → siehe „Herz
    voll → siehe „Herz
  • voll → siehe „Maß
    voll → siehe „Maß
Beispiele
  • full
    voll ganz
    voll ganz
  • voll → siehe „Kehle
    voll → siehe „Kehle
Beispiele
  • whole
    voll Zahl, Dutzend etc
    voll Zahl, Dutzend etc
Beispiele
  • complete
    voll vollkommen, komplett
    voll vollkommen, komplett
  • voll → siehe „Zug
    voll → siehe „Zug
Beispiele
  • complete
    voll PHILAT Satz
    full
    voll PHILAT Satz
    voll PHILAT Satz
  • all
    voll all
    full
    voll all
    voll all
Beispiele
Beispiele
  • covered (mit with, in)
    voll bedeckt, übersät
    voll bedeckt, übersät
Beispiele
  • full
    voll Fahrt, Galopp etc
    voll Fahrt, Galopp etc
  • voll → siehe „Gang
    voll → siehe „Gang
  • voll → siehe „Tour
    voll → siehe „Tour
Beispiele
  • full
    voll rundlich
    voll rundlich
Beispiele
  • full
    voll Busen
    ample
    voll Busen
    voll Busen
  • well-rounded (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    voll Arme
    voll Arme
  • thick
    voll Haar
    voll Haar
  • full
    voll Musik | musical termMUS Ton
    rich
    voll Musik | musical termMUS Ton
    sonorous
    voll Musik | musical termMUS Ton
    voll Musik | musical termMUS Ton
  • rich
    voll Farbton
    voll Farbton
Beispiele
  • fully charged
    voll Auto | automobilesAUTO Batterie
    voll Auto | automobilesAUTO Batterie
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert
    to draw on abundant (oder | orod lavish) resources
    aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert
  • im Vollen leben
    to live on the fat of the land (oder | orod in the lap of luxury)
    im Vollen leben
  • er greift ins Volle
    he draws on ample resources
    er greift ins Volle
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
voll
[fɔl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fully
    voll ganz
    voll ganz
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • voll und ganz in Wendungen wie
    completely, totally, wholly,utterly
    voll und ganz in Wendungen wie
  • voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be on the ball, to be with it
    voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    [not] to takejemand | somebody sb seriously
    jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • totally
    voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg
    voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele