Deutsch-Englisch Übersetzung für "unbemerkte"

"unbemerkte" Englisch Übersetzung

unbemerkt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unbemerkt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fortstehlen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zuwege
, zu Wege [tsuˈveːgə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • gut [schlecht] zuwege sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feel well [unwell]
    gut [schlecht] zuwege sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist ganz schön zuwege dick Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    hes a bit on the heavy side
    er ist ganz schön zuwege dick Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
eindringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unbemerkt eindringen
    to slip in
    unbemerkt eindringen
  • allmählich eindringen
    to work one’s way in (gradually)
    allmählich eindringen
  • (gewaltsam) in ein Haus eindringen
    to force one’s way into a house
    (gewaltsam) in ein Haus eindringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • penetrate, get (oder | orod come) in
    eindringen von Dingen
    eindringen von Dingen
Beispiele
  • penetrate
    eindringen sich einbohren
    pierce
    eindringen sich einbohren
    eindringen sich einbohren
Beispiele
  • sink (oder | orod soak, seep) in
    eindringen einsickern
    eindringen einsickern
Beispiele
  • infiltrate
    eindringen von Wörtern in die Sprache
    permeate
    eindringen von Wörtern in die Sprache
    eindringen von Wörtern in die Sprache
Beispiele
  • viele Fremdwörter sind in unsere Sprache eingedrungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    many foreign words have infiltrated (oder | orod come into) into our language
    viele Fremdwörter sind in unsere Sprache eingedrungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • intrude
    eindringen ungeladen kommen
    eindringen ungeladen kommen
Beispiele
  • penetrate
    eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL vordringen
    pierce
    eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL vordringen
    eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL vordringen
  • invade, enter (by force)
    eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL einfallen
    eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL einfallen
Beispiele
  • in ein Land eindringen
    to invade a country
    in ein Land eindringen
  • in die feindlichen Linien eindringen
    to penetrate into (oder | orod pierce) enemy lines
    in die feindlichen Linien eindringen
Beispiele
Beispiele
  • in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas eindringen herausfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to penetrateetwas | something sth
    in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas eindringen herausfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in ein Geheimnis eindringen
    in ein Geheimnis eindringen
Beispiele
  • auf jemanden eindringen angreifen
    to attackjemand | somebody sb, to fall (up)onjemand | somebody sb, to close in onjemand | somebody sb
    auf jemanden eindringen angreifen
  • auf jemanden eindringen drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pressjemand | somebody sb, to urgejemand | somebody sb
    auf jemanden eindringen drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf jemanden eindringen überzeugen wollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to try to persuadejemand | somebody sb
    auf jemanden eindringen überzeugen wollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • auf jemanden eindringen von Eindrücken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to crowd (oder | orod press) in (up)onjemand | somebody sb
    auf jemanden eindringen von Eindrücken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • auf jemanden eindringen von Gefühlen
    auch | alsoa. to throng in (up)onjemand | somebody sb
    auf jemanden eindringen von Gefühlen
  • have an effect
    eindringen einwirken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    eindringen einwirken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • diffuse (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    eindringen besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS von Gasen
    eindringen besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS von Gasen
  • ingress
    eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc
    penetrate
    eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc
    enter
    eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc
    infiltrate
    eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc
    eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc
  • infiltrate
    eindringen Medizin | medicineMED
    eindringen Medizin | medicineMED
  • enter
    eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien
    invade
    eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien
    eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien
  • engage
    eindringen Medizin | medicineMED von Instrument
    enter
    eindringen Medizin | medicineMED von Instrument
    eindringen Medizin | medicineMED von Instrument
eindringen
Neutrum | neuter n <Eindringens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • penetration
    eindringen von Dingen
    eindringen von Dingen
  • diffusion
    eindringen besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
    eindringen besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
  • ingress(ion), penetration, entry, infiltration
    eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc
    eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc
  • infiltration
    eindringen Medizin | medicineMED eines Tumors
    eindringen Medizin | medicineMED eines Tumors
  • invasion
    eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien
    eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien
stecken
[ˈʃtɛkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put
    stecken hineintun
    stick
    stecken hineintun
    stecken hineintun
Beispiele
  • einen Bleistift hinters Ohr stecken
    to stick a pencil behind one’s ear
    einen Bleistift hinters Ohr stecken
  • einen Brief in den Briefkasten stecken
    to put a letter in the mailbox amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to put a letter in the letterbox britisches Englisch | British EnglishBr
    to post a letter
    mail a letter besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einen Brief in den Briefkasten stecken
  • die Hände in die Taschen stecken
    to put one’s hands in one’s pockets
    die Hände in die Taschen stecken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • slip
    stecken gleiten lassen
    stecken gleiten lassen
Beispiele
Beispiele
  • stick
    stecken hineinstopfen
    stuff
    stecken hineinstopfen
    stecken hineinstopfen
Beispiele
  • ram
    stecken hineinzwängen
    jam
    stecken hineinzwängen
    stecken hineinzwängen
  • pin
    stecken befestigen
    fix
    stecken befestigen
    put
    stecken befestigen
    stecken befestigen
Beispiele
  • pin
    stecken mit Nadeln
    stecken mit Nadeln
Beispiele
Beispiele
  • etwas durch etwas stecken
    to put (oder | orod pass)etwas | something sth throughetwas | something sth
    etwas durch etwas stecken
  • insert
    stecken besonders Technik | engineeringTECH einsetzen
    stecken besonders Technik | engineeringTECH einsetzen
  • set
    stecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Erbsen, Bohnen etc
    plant
    stecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Erbsen, Bohnen etc
    stecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Erbsen, Bohnen etc
  • put
    stecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    send
    stecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stick
    stecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie steckten ihn ins Gefängnis
    they put (oder | orod stuck) him (oder | orod shut him up) in prison
    sie steckten ihn ins Gefängnis
  • sie steckten ihn zu den Soldaten
    they sent him to (oder | orod put him in) the army
    sie steckten ihn zu den Soldaten
  • dress
    stecken kleiden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    put
    stecken kleiden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stecken kleiden umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Geld in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stecken
    to put money intoetwas | something sth, to invest money inetwas | something sth
    Geld in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stecken
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Ziel stecken
    to set oneself a target (oder | orod a goal)
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Ziel stecken
Beispiele
  • jemandem etwas stecken heimlich mitteilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to tipjemand | somebody sb off aboutetwas | something sth
    jemandem etwas stecken heimlich mitteilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem etwas stecken andeuten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hintetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas stecken andeuten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wie kann ich es ihm nur stecken, dass …
    how can I hint to him (oder | orod drop him the hint) that …
    wie kann ich es ihm nur stecken, dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
stecken
[ˈʃtɛkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <steckt; steckte; oder | orod literarisch | literaryliter stak; gesteckt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stick
    stecken feststecken
    be stuck
    stecken feststecken
    stecken feststecken
Beispiele
  • be
    stecken sein, sich befinden
    stecken sein, sich befinden
  • stecken → siehe „Kinderschuh
    stecken → siehe „Kinderschuh
  • stecken → siehe „Kopf
    stecken → siehe „Kopf
Beispiele
  • der Schlüssel steckt (in der Tür)
    the key is in the door
    der Schlüssel steckt (in der Tür)
  • die Zeitung steckt im Briefkasten
    the newspaper is in the mailbox amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the newspaper is in the letterbox britisches Englisch | British EnglishBr
    die Zeitung steckt im Briefkasten
  • das Kissen steckt voller Nadeln
    the cushion is full of pins
    das Kissen steckt voller Nadeln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • be fixed
    stecken befestigt sein
    be attached
    stecken befestigt sein
    stecken befestigt sein
  • be pinned
    stecken angesteckt sein
    stecken angesteckt sein
Beispiele
stecken
[ˈʃtɛkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich hinter jemanden stecken um etwas zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get (oder | orod keep) in withjemand | somebody sb
    sich hinter jemanden stecken um etwas zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg