Deutsch-Englisch Übersetzung für "suddenly"
"suddenly" Englisch Übersetzung
click
[klik]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Klickmasculine | Maskulinum mclick informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieITKlickenneuter | Neutrum nclick informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieITclick informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
- Kilometermasculine | Maskulinum mclick kilometre American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslclick kilometre American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- Sperrklinkefeminine | Femininum f, -vorrichtungfeminine | Femininum fclick engineering | TechnikTECH pawlclick engineering | TechnikTECH pawl
- Schaltklinkefeminine | Femininum fclick engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKclick engineering | TechnikTECH electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- Schnalzlautmasculine | Maskulinum mclick with tongueclick with tongue
- Beinaushebermasculine | Maskulinum mclick in wrestlingFußwurfmasculine | Maskulinum mclick in wrestlingclick in wrestling
click
[klik]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- funkenclick become clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigclick become clear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- schnalzenclick with tongueclick with tongue
Beispiele
- klappernclick rare | seltenselten (clatter)click rare | seltenselten (clatter)
- (zu-, ein)schnappen, einfallenclick of handle, lockclick of handle, lock
- klappenclick be opportune, successful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslclick be opportune, successful slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- click
- click slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
click
[klik]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- zusammenstoßenclick glasses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsclick glasses obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- schnalzen mitclick tongueclick tongue
- anschneidenclick in shoe-makingclick in shoe-making
come back
intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- wiederkehren, zurückkommencome back returncome back return
- ( schlagfertig) antwortencome back riposte American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslcome back riposte American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
pipe up
intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
speed up
transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- beschleunigenspeed up processspeed up process
speed up
intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
shudder
[ˈʃʌdə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- schaudern, (er)zittern, (er)bebenshuddershudder
Beispiele
- to shudder with fearvor Angst schlottern
- to shudder away ( up) fromsomething | etwas sthvorsomething | etwas etwas zurückschaudern -schrecken, sich schaudernd vonsomething | etwas etwas abwenden
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
shudder
[ˈʃʌdə(r)]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
get out
transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- hinausbringen, -schaffenget out bring outget out bring out
- herausholen, -nehmenget out fetch or take outget out fetch or take out
- herausbekommen, -kriegenget out secretet cetera, and so on | etc., und so weiter etcget out secretet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- herausbringenget out manage to say: wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etcget out manage to say: wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- herausbringenget out publish: bookget out publish: book
get out
intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- hinausgehenget out leaveget out leave
- aussteigenget out of train, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etcget out of train, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- davonkommen, entkommenget out escapeget out escape
- durchsickernget out of secretget out of secret
hit
[hit]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Treffermasculine | Maskulinum mhit accurate strikehit accurate strike
- Schlagermasculine | Maskulinum mhit successful song, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etcHitmasculine | Maskulinum mhit successful song, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etchit successful song, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Treffermasculine | Maskulinum mhit sports | SportSPORT score, goalhit sports | SportSPORT score, goal
- Abrufzahlenplural | Plural plhit statistics <plural | Pluralpl>hit statistics <plural | Pluralpl>
- Schlagenneuter | Neutrum nhit type of board game:, counterhit type of board game:, counter
- gewonnenes Spielhit won gamehit won game
- gute Erntehit good harvest dialect(al) | Dialekt, dialektaldialhit good harvest dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
hit
[hit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf hit; present participle | Partizip Präsensppr hitting>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- betätigenhit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT keyhit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT key
- treffenhit strike accuratelyhit strike accurately
Beispiele
-
- einen Tiefschlag versetzen
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- anstoßen, anschlagen (against, upon anaccusative (case) | Akkusativ akk)hit come into contact withhit come into contact with
Beispiele
- stoßen aufhit come up against: troublehit come up against: trouble
Beispiele
- ankommen in (dative (case) | Dativdat)hit arrive in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgerreichenhit arrive in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumghit arrive in American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
- in Gang setzen, anwerfen, anschaltenhit start up, put in motionhit start up, put in motion
- umlegenhit shoot dead American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslhit shoot dead American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
hit
[hit]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
stop
[st(ɒ)p]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf stopped; poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet stopt>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
aufhören, davon ablassen ein Ende machen bereiten, Einhalt gebieten, unterbinden... abschneiden, einstellen, auf-, zurückhalten, einbehalten abstellen stillen plombieren, füllen aus-, auffüllen, schließen zuhalten, stopfen parieren, abwehren, zu Boden schlagen, besiegen in Schach halten, töten, Einhalt gebieten Weitere Übersetzungen...
Beispiele
- Einhalt gebieten, unterbinden, verhindern, (an-, auf)halten, zum Halten bringen, stoppen, unterbrechen, beenden (dative (case) | Dativdat)stop put stop to, interruptstop put stop to, interrupt
Beispiele
- abschneiden, einstellen, auf-, zurückhalten, einbehaltenstop hold back, block offstop hold back, block off
- abstellenstop water, machine etc: turn offstop water, machine etc: turn off
Beispiele
- stop upopeninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- to stop the wayden Weg versperren
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- stillenstop flow of bloodstop flow of blood
- plombieren, füllenstop tooth: fillstop tooth: fill
- (aus-, auf)füllen, schließenstop fill or close up: holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etcstop fill or close up: holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- (mit einem Kork Stöpsel) verschließen, verkorken, zukorken, zumachen, verspundenstop vessel: with cork or stopperstop vessel: with cork or stopper
Beispiele
- to stop one’s earssich die Ohren zuhalten verstopfen
- to stop sb’s mouth durch Bestechunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc zum Schweigen bringenjemandem den Mund stopfen
Beispiele
-
- to stop a bullet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslerschossen werden
- he stopped one slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsles hat ihn erwischt
- stop through gunfire etc: hold in check
- tötenstop rare | seltenselten (kill)stop rare | seltenselten (kill)
- stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
- einstellenstop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH process, paymentstop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH process, payment
- durch Fingerdruck bilden, greifenstop musical term | MusikMUS note: create with pressure of fingersstop musical term | MusikMUS note: create with pressure of fingers
- niederdrückenstop musical term | MusikMUS stringstop musical term | MusikMUS string
- stop musical term | MusikMUS finger hole: close up
- stopfenstop musical term | MusikMUS by placing hand or mute in bellstop musical term | MusikMUS by placing hand or mute in bell
- deckenstop musical term | MusikMUS organ pipestop musical term | MusikMUS organ pipe
- interpunktieren, Punkte setzen in (dative (case) | Dativdat)stop punctuate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsstop punctuate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
- befestigen, zeisenstop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF securestop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF secure
Beispiele
stop
[st(ɒ)p]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- halten, haltmachen, an-, innehalten, zum Stehen kommen, stehen bleiben, stoppenstop come to standstillstop come to standstill
- aufhören, an-, innehalten, eine Pause machen, pausierenstop pausestop pause
- aufhörenstop ceasestop cease
Beispiele
- stop by visit familiar, informal | umgangssprachlichumg(kurz) vorbeischauen
Beispiele
- stop in visitvorbeischauen (at bei)
- zu Hause bleibenstop stay at home British English | britisches EnglischBrstop stay at home British English | britisches EnglischBr
Beispiele
- stop off stop for short period during journeykurz haltmachen, sich kurz aufhalten, einen kurzen Aufenthalt einlegen, Zwischenstation machen
Beispiele
Beispiele
- stop round American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
-
- to stop on
- to stop up
- sich verstopfen, verschmutzenstop of pipe etc: become blocked obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsstop of pipe etc: become blocked obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- stop syn → siehe „cease“stop syn → siehe „cease“
- stop → siehe „desist“stop → siehe „desist“
- stop → siehe „discontinue“stop → siehe „discontinue“
- stop → siehe „quit“stop → siehe „quit“
stop
[st(ɒ)p]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
An-, Inne-, AufHalten, Stillstand Aufhören, Ende, Stopp Aufenthalt, Halt Station, Haltestelle, Anlegestelle Interpunktions-, Satzzeichen, Punkt Gasthaus, Absteigequartier Auf-, AusFüllen, Schließen Versperren, Versperrung, Blockierung Stöpsel, Verschluss, Kork Hemmnis, Hindernis Weitere Übersetzungen...
- (An-, Inne-, Auf)Haltenneuter | Neutrum nstop halt, standstillStillstandmasculine | Maskulinum mstop halt, standstillstop halt, standstill
Beispiele
-
- something | etwasetwas festhalten beschlagnahmen
- to make a stop
- Aufhörenneuter | Neutrum nstop endEndeneuter | Neutrum nstop endStoppmasculine | Maskulinum mstop endstop end
Beispiele
-
- he is at a stop he is taking a rest or is finished obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobser ist an einem Ruhe- Endpunkt
- he is at a stop he can’t go any further obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobser kann nicht weiter
- Aufenthaltmasculine | Maskulinum mstop halt on journeyHaltmasculine | Maskulinum mstop halt on journeystop halt on journey
- Stationfeminine | Femininum fstop train station stopstop train station stop
- Haltestellefeminine | Femininum fstop bus stopstop bus stop
- Anlegestellefeminine | Femininum fstop berth of shipstop berth of ship
- Interpunktions-, Satzzeichenneuter | Neutrum nstop punctuation markstop punctuation mark
- Punktmasculine | Maskulinum mstop full stopstop full stop
- Gasthausneuter | Neutrum nstop guesthouseAbsteigequartierneuter | Neutrum nstop guesthousestop guesthouse
- Versperrenneuter | Neutrum nstop blockingVersperrungfeminine | Femininum fstop blockingBlockierungfeminine | Femininum fstop blockingstop blocking
- Stöpselmasculine | Maskulinum mstop stopper, corkVerschlussmasculine | Maskulinum mstop stopper, corkKorkmasculine | Maskulinum mstop stopper, corkstop stopper, cork
- Sperrefeminine | Femininum fstop engineering | TechnikTECH barrier, barSperrvorrichtungfeminine | Femininum fstop engineering | TechnikTECH barrier, barHemmungfeminine | Femininum fstop engineering | TechnikTECH barrier, barArretierungfeminine | Femininum fstop engineering | TechnikTECH barrier, barAnschlagmasculine | Maskulinum mstop engineering | TechnikTECH barrier, barstop engineering | TechnikTECH barrier, bar
- Sperrungfeminine | Femininum fstop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etcSperrauftragmasculine | Maskulinum mstop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etcstop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → siehe „stop order“stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → siehe „stop order“
- Griffmasculine | Maskulinum mstop musical term | MusikMUS fingering: of string or finger holeGreifenneuter | Neutrum nstop musical term | MusikMUS fingering: of string or finger holestop musical term | MusikMUS fingering: of string or finger hole
- Grifflochneuter | Neutrum nstop musical term | MusikMUS finger holestop musical term | MusikMUS finger hole
- Klappefeminine | Femininum fstop musical term | MusikMUS key: on oboeet cetera, and so on | etc., und so weiter etcstop musical term | MusikMUS key: on oboeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Ventilneuter | Neutrum nstop musical term | MusikMUS valvestop musical term | MusikMUS valve
- Registerneuter | Neutrum nstop musical term | MusikMUS register: on organet cetera, and so on | etc., und so weiter etcstop musical term | MusikMUS register: on organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Registergriffmasculine | Maskulinum m, -knopfmasculine | Maskulinum m, -zugmasculine | Maskulinum mstop musical term | MusikMUS stop knobstop musical term | MusikMUS stop knob
- Registerneuter | Neutrum nstop register figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigstop register figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
- Knacklautmasculine | Maskulinum mstop linguistics | SprachwissenschaftLING glottal stopstop linguistics | SprachwissenschaftLING glottal stop
- Verschlusslautmasculine | Maskulinum mstop linguistics | SprachwissenschaftLING plosivestop linguistics | SprachwissenschaftLING plosive
Beispiele