Deutsch-Englisch Übersetzung für "sich im Kreis drehen"

"sich im Kreis drehen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie drohen?
drehen
[ˈdreːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn
    drehen Knopf, Kurbel, Lichtschalter, Rad etc
    drehen Knopf, Kurbel, Lichtschalter, Rad etc
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas aus der Hand drehen
    to wrenchetwas | something sth out of sb’s hand
    jemandem etwas aus der Hand drehen
  • jemandem eine (lange) Nase machen, jemandem eine Nase drehen
    to thumb one’s nose atjemand | somebody sb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to cock a snook atjemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr
    jemandem eine (lange) Nase machen, jemandem eine Nase drehen
  • seinen Mantel nach dem Wind hängen (oder | orod drehen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to swim with the tide, to trim one’s sails to the wind
    seinen Mantel nach dem Wind hängen (oder | orod drehen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • twist
    drehen verdrehenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drehen verdrehenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • grind
    drehen Drehorgel etc
    drehen Drehorgel etc
  • turn
    drehen Nummernscheibe
    drehen Nummernscheibe
  • twirl
    drehen Bart etc
    drehen Bart etc
Beispiele
  • (die) Daumen drehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to twiddle (oder | orod twirl) one’s thumbs
    (die) Daumen drehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • rotate
    drehen um eine Achse
    turn
    drehen um eine Achse
    revolve
    drehen um eine Achse
    drehen um eine Achse
  • swivel
    drehen schwenken
    drehen schwenken
  • twist
    drehen Faden etc
    twine
    drehen Faden etc
    drehen Faden etc
  • make
    drehen formen
    form
    drehen formen
    drehen formen
Beispiele
  • roll
    drehen Pille, Zigarette etc
    drehen Pille, Zigarette etc
  • grind, put (oder | orod pass) (etwas | somethingsth) through the grinder
    drehen durch Fleischwolf etc
    drehen durch Fleischwolf etc
  • shoot
    drehen Film, Kino | filmFILM
    make
    drehen Film, Kino | filmFILM
    drehen Film, Kino | filmFILM
Beispiele
  • einen Film drehen
    to shoot (oder | orod make) a film
    einen Film drehen
  • eine Szene drehen
    to shoot (oder | orod film) a scene
    eine Szene drehen
Beispiele
  • turn
    drehen Technik | engineeringTECH längs
    drehen Technik | engineeringTECH längs
  • face
    drehen Technik | engineeringTECH plan
    surface
    drehen Technik | engineeringTECH plan
    drehen Technik | engineeringTECH plan
  • flow-turn
    drehen Technik | engineeringTECH spanlos
    drehen Technik | engineeringTECH spanlos
  • dial
    drehen Technik | engineeringTECH Schaltscheibe
    drehen Technik | engineeringTECH Schaltscheibe
  • pivot
    drehen Technik | engineeringTECH um einen Zapfen
    drehen Technik | engineeringTECH um einen Zapfen
  • turn (etwas | somethingsth) on edge, twist
    drehen Metallurgie | metallurgyMETALL Walzgut im Kaliber
    drehen Metallurgie | metallurgyMETALL Walzgut im Kaliber
  • turn
    drehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    swing
    drehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    drehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
Beispiele
  • turn (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    drehen Scheinwerfer
    drehen Scheinwerfer
Beispiele
  • eine Kurve drehen in Wendungen wie, von Flugzeug
    to (fly a) curve
    eine Kurve drehen in Wendungen wie, von Flugzeug
  • eine Kurve drehen in Wendungen wie, von Auto
    to turn
    eine Kurve drehen in Wendungen wie, von Auto
  • einen Looping drehen Luftfahrt | aviationFLUG
    to loop the loop
    einen Looping drehen Luftfahrt | aviationFLUG
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
drehen
[ˈdreːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (fly a) curve
    drehen von Flugzeug etc
    drehen von Flugzeug etc
  • turn
    drehen von Auto etc
    drehen von Auto etc
  • turn, swing (nach to)
    drehen von Schiff
    drehen von Schiff
Beispiele
  • auf der Stelle drehen
    to pinwheel
    auf der Stelle drehen
  • vor dem Wind drehen beim Segeln
    to veer
    vor dem Wind drehen beim Segeln
  • veer (round) (nach to)
    drehen von Wind
    shift
    drehen von Wind
    turn
    drehen von Wind
    drehen von Wind
Beispiele
  • der Wind dreht nach achtern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    the wind hauls aft
    der Wind dreht nach achtern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas drehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to twistetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas drehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • daran gibt es nichts zu drehen und zu deuteln umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it is no use quibbling (oder | orod cavil[l]ing) about it
    daran gibt es nichts zu drehen und zu deuteln umgangssprachlich | familiar, informalumg
drehen
[ˈdreːən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • swivel
    drehen von Drehstuhl etc
    drehen von Drehstuhl etc
  • swing
    drehen von Tür
    turn
    drehen von Tür
    drehen von Tür
Beispiele
  • turn
    drehen von Schiff
    swing
    drehen von Schiff
    drehen von Schiff
  • turn (nach to)
    drehen von Person
    drehen von Person
Beispiele
  • sich im Kreise drehen
    to turn in a circle
    sich im Kreise drehen
  • sich im Kreise drehen schnell
    to spin round
    sich im Kreise drehen schnell
  • sich im Tanze drehen
    to dance (in circles), to whirl
    sich im Tanze drehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • go round and round
    drehen von Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drehen von Gedanken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Gedanken drehten sich im Kreise
    the thoughts went round and round in his [her] head
    die Gedanken drehten sich im Kreise
Beispiele
Beispiele
  • veer
    drehen lavieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    drehen lavieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
drehen
[ˈdreːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
drehen
Neutrum | neuter n <Drehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

im-
[im]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im- → siehe „in-
    im- → siehe „in-
Kreis
[krais]Maskulinum | masculine m <Kreises; Kreise>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circle
    Kreis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Kreis Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • Kreis → siehe „Quadratur
    Kreis → siehe „Quadratur
Beispiele
  • circle
    Kreis in sich geschlossene Linie, Ring
    ring
    Kreis in sich geschlossene Linie, Ring
    Kreis in sich geschlossene Linie, Ring
Beispiele
  • einen Kreis bilden
    to form a circle
    einen Kreis bilden
  • einen Kreis um jemanden [etwas] schließen
    to encirclejemand | somebody sb [sth]
    einen Kreis um jemanden [etwas] schließen
  • hier schließt sich der Kreis (unserer Wanderung)
    we’re back to where we started
    hier schließt sich der Kreis (unserer Wanderung)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sphere
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    field
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    range
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kreis abgegrenztes Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Kreis der Tätigkeit [des Wirkens]
    the sphere of action [activity]
    der Kreis der Tätigkeit [des Wirkens]
  • der Kreis ihrer Interessen weitete sich
    she broadened her range of interests
    der Kreis ihrer Interessen weitete sich
  • circle
    Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    group
    Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kreis von Menschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Kreis → siehe „Kind
    Kreis → siehe „Kind
Beispiele
  • kreis, administrative district (of a Land in Germany and Austria)
    Kreis Politik | politicsPOL
    Kreis Politik | politicsPOL
  • etwa county amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kreis Politik | politicsPOL
    etwa district britisches Englisch | British EnglishBr
    Kreis Politik | politicsPOL
    Kreis Politik | politicsPOL
  • circuit
    Kreis Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Kreis Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • abgestimmter Kreis
    tuned circuit
    abgestimmter Kreis
  • circumference
    Kreis Technik | engineeringTECH eines Rads
    Kreis Technik | engineeringTECH eines Rads
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zerknirschungfeminine | Femininum f
    contrition remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition remorse
    contrition remorse
  • Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    Reuefeminine | Femininum f
    contrition religion | ReligionREL repentance
    contrition religion | ReligionREL repentance
  • contrition syn vgl. → siehe „penitence
    contrition syn vgl. → siehe „penitence
Beispiele
  • (im)perfect contrition
    (un)vollkommene Reue
    (im)perfect contrition
Krs.
Abkürzung | abbreviation abk (= Kreis)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (administrative) district (dist.)
    Krs.
    Krs.
Däumchen
[ˈdɔymçən]Neutrum | neuter n <Däumchens; Däumchen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in Däumchen drehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to twiddle one’s thumbs
    nur in Däumchen drehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • informer to the State Security Service
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
    IM des Staatssicherheitsdienstes Geschichte | historyHIST DDR
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in the
    im
    im
  • im → siehe „groß
    im → siehe „groß
Beispiele
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
Beispiele
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Drehe
Femininum | feminine f <Drehe; keinPlural | plural pl> ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Drehe ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „Umkreis
    Drehe ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „Umkreis
  • Drehe ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „Gegend
    Drehe ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „Gegend