Deutsch-Englisch Übersetzung für "saubere Hände bewahren"

"saubere Hände bewahren" Englisch Übersetzung

Meinten Sie befahren oder bewehren?
sauber
[ˈzaubər]Adjektiv | adjective adj <saub(e)rer; sauberst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clean
    sauber rein, schmutzfrei
    sauber rein, schmutzfrei
Beispiele
  • clean
    sauber reinlich, sauberkeitsliebend
    sauber reinlich, sauberkeitsliebend
Beispiele
  • sie ist nicht besonders sauber
    she is not particularly clean
    sie ist nicht besonders sauber
  • Katzen sind saubere Tiere
    cats are clean animals
    Katzen sind saubere Tiere
  • tidy
    sauber ordentlich, aufgeräumt
    neat
    sauber ordentlich, aufgeräumt
    shipshape
    sauber ordentlich, aufgeräumt
    sauber ordentlich, aufgeräumt
Beispiele
  • neat
    sauber genau, sorgfältig
    sauber genau, sorgfältig
Beispiele
  • neat
    sauber klar, deutlich
    tidy
    sauber klar, deutlich
    sauber klar, deutlich
Beispiele
  • decent
    sauber anständig
    sauber anständig
Beispiele
  • pure
    sauber nicht verunreinigt
    clean
    sauber nicht verunreinigt
    unpolluted
    sauber nicht verunreinigt
    sauber nicht verunreinigt
  • pretty
    sauber hübsch süddeutsch | South Germansüdd
    nice
    sauber hübsch süddeutsch | South Germansüdd
    fine
    sauber hübsch süddeutsch | South Germansüdd
    sauber hübsch süddeutsch | South Germansüdd
  • nice
    sauber umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    fine
    sauber umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    sauber umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
Beispiele
  • clean
    sauber Musik | musical termMUS Anschlag, Ton
    sauber Musik | musical termMUS Anschlag, Ton
  • just
    sauber Musik | musical termMUS Intonation
    sauber Musik | musical termMUS Intonation
  • clean
    sauber Sport | sportsSPORT Schlag
    sauber Sport | sportsSPORT Schlag
  • clean
    sauber ATOM Bombe etc
    sauber ATOM Bombe etc
sauber
[ˈzaubər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • neatly
    sauber ordentlich
    sauber ordentlich
Beispiele
  • nicely
    sauber umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    sauber umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
Beispiele
bewahren
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jemanden [etwas] vor (Dativ | dative (case)dat) etwas bewahren schützen
    to protect (oder | orod preserve, keep)jemand | somebody sb [sth] frometwas | something sth
    jemanden [etwas] vor (Dativ | dative (case)dat) etwas bewahren schützen
  • ein Kind vor schlechten Einflüssen bewahren
    to protect a child from (oder | orod against) bad (oder | orod harmful) influences
    ein Kind vor schlechten Einflüssen bewahren
  • Blumen vor Frost bewahren
    to protect flowers from (oder | orod against) frost
    Blumen vor Frost bewahren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
bewahren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bewahren
Neutrum | neuter n <Bewahrens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Weste
[ˈvɛstə]Femininum | feminine f <Weste; Westen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vest amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Weste in der Herrenmode
    waistcoat britisches Englisch | British EnglishBr
    Weste in der Herrenmode
    Weste in der Herrenmode
  • Weste → siehe „jubeln
    Weste → siehe „jubeln
Beispiele
  • eine weiße (oder | orod reine, saubere) Weste haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a clean slate (oder | orod record)
    eine weiße (oder | orod reine, saubere) Weste haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sichDativ | dative (case) dat eine weiße Weste bewahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sichDativ | dative (case) dat eine weiße Weste bewahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • immer feste auf die Weste! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    give him what for!
    let him have it!
    immer feste auf die Weste! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • woolen vest amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Weste Wollweste
    Weste Wollweste
  • woollen waistcoat britisches Englisch | British EnglishBr
    Weste
    Weste
  • woolen amerikanisches Englisch | American EnglishUS waistcoat
    Weste ärmellose, in der Damenmode
    woollen britisches Englisch | British EnglishBr waistcoat
    Weste ärmellose, in der Damenmode
    Weste ärmellose, in der Damenmode
  • cardigan
    Weste Strickjacke süddeutsch | South Germansüdd
    Weste Strickjacke süddeutsch | South Germansüdd
  • life preserver (oder | orod vest) amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Weste Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schwimmweste
    Weste Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schwimmweste
  • life jacket britisches Englisch | British EnglishBr
    Weste Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Weste Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • air jacket amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Weste zum Aufblasen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Weste zum Aufblasen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
säubern
[ˈzɔybərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clean (up)
    säubern Haus, Boden, Zimmer etc
    säubern Haus, Boden, Zimmer etc
  • clean
    säubern Gesicht, Fingernägel, Wunde etc
    cleanse
    säubern Gesicht, Fingernägel, Wunde etc
    säubern Gesicht, Fingernägel, Wunde etc
  • clear
    säubern befreien
    säubern befreien
Beispiele
  • purge
    säubern besonders Politik | politicsPOL Land, Partei etc
    clean up
    säubern besonders Politik | politicsPOL Land, Partei etc
    säubern besonders Politik | politicsPOL Land, Partei etc
  • mop up
    säubern Militär, militärisch | military termMIL Gegend von Feinden
    säubern Militär, militärisch | military termMIL Gegend von Feinden
  • expurgate
    säubern Artikel, Texte etc
    bowdlerize
    säubern Artikel, Texte etc
    säubern Artikel, Texte etc
säubern
[ˈzɔybərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zuhanden
Adverb | adverb adv schweizerische Variante | Swiss usageschweiz, zu Händen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in zuhanden des Herrn X, zuhanden (von) Herrn X
    for the attention of Mr. X
    nur in zuhanden des Herrn X, zuhanden (von) Herrn X
Hand
[hant]Femininum | feminine f <Hand; Hände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hand
    Hand des Menschen, Affen
    manus
    Hand des Menschen, Affen
    Hand des Menschen, Affen
Beispiele
  • hand(writing)
    Hand Handschrift
    Hand Handschrift
Beispiele
  • hand
    Hand beim Kartenspiel
    Hand beim Kartenspiel
Beispiele
Beispiele
  • die öffentliche Hand Politik | politicsPOL
    public authoritiesPlural | plural pl
    the state
    die öffentliche Hand Politik | politicsPOL
  • von der öffentlichen Hand unterstützt Politik | politicsPOL
    supported by the state (oder | orod by public funds)
    von der öffentlichen Hand unterstützt Politik | politicsPOL
  • von hoher Hand Politik | politicsPOL
    of public authorities, of state agencies
    von hoher Hand Politik | politicsPOL
Beispiele
  • die tote Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
    die tote Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Eigentum zur gesamten Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
    joint (oder | orod collective) ownership, co-ownership
    Eigentum zur gesamten Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • linke Hand Sport | sportsSPORT beim Reiten
    bridle hand
    linke Hand Sport | sportsSPORT beim Reiten
  • Hand! Sport | sportsSPORT beim Fußball
    Hand! Sport | sportsSPORT beim Fußball
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas zu treuen Händen übergeben
    to giveetwas | something sth tojemand | somebody sb for safekeeping
    jemandem etwas zu treuen Händen übergeben
  • es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it cannot be denied that …, there is no getting away from the fact that …
    es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gib es ihm lieber nicht in die Hand!
    you’d better not give it to him!
    gib es ihm lieber nicht in die Hand!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die flache [hohle] Hand Verbindungen mit Adjektiven
    the flat (oder | orod palm) [hollow] of the hand
    die flache [hohle] Hand Verbindungen mit Adjektiven
  • eine hohle Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be corruptible, to be open to bribery
    eine hohle Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er braucht eine feste Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he needs a firm hand
    er braucht eine feste Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • küss die Hand! österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „küssen
    küss die Hand! österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „küssen
Beispiele
  • viele Hände machen rasch ein Ende sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    viele Hände machen rasch ein Ende sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • seine Hand von jemandem ziehen nicht mehr unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to withdraw one’s support fromjemand | somebody sb
    seine Hand von jemandem ziehen nicht mehr unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Hand auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lay hands onetwas | something sth
    seine Hand auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Bewahrer
Maskulinum | masculine m <Bewahrers; Bewahrer> BewahrerinFemininum | feminine f <Bewahrerin; Bewahrerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keeper
    Bewahrer der etwas aufrechterhält
    preserver
    Bewahrer der etwas aufrechterhält
    Bewahrer der etwas aufrechterhält
Beispiele
  • guardian
    Bewahrer Geschichte | historyHIST literarisch | literaryliter
    custodian
    Bewahrer Geschichte | historyHIST literarisch | literaryliter
    Bewahrer Geschichte | historyHIST literarisch | literaryliter
Verschrottung
Femininum | feminine f <Verschrottung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scrapping (Genitiv | genitive (case)gen of)
    Verschrottung von Autos
    Verschrottung von Autos
Beispiele
  • scrapping
    Verschrottung von Waffen
    Verschrottung von Waffen
bewähren
reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • conduct oneself according to the terms of probation
    bewähren Rechtswesen | legal term, lawJUR von bedingt Entlassenen
    bewähren Rechtswesen | legal term, lawJUR von bedingt Entlassenen
bewähren
transitives Verb | transitive verb v/t obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • show
    bewähren beweisen
    display
    bewähren beweisen
    bewähren beweisen
bewähren
Neutrum | neuter n <Bewährens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Jugendlichkeit
Femininum | feminine f <Jugendlichkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • youthfulness
    Jugendlichkeit jugendliches Wesen
    Jugendlichkeit jugendliches Wesen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) seine Jugendlichkeit bewahren
    to keep (oder | orod stay) young
    sich (Dativ | dative (case)dat) seine Jugendlichkeit bewahren
  • juvenility
    Jugendlichkeit jugendliche Unreife
    Jugendlichkeit jugendliche Unreife