Deutsch-Englisch Übersetzung für "raucht"

"raucht" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Rauch?
Schlot
[ʃloːt]Maskulinum | masculine m <Schlot(e)s; Schlote; selten Schlöte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chimney
    Schlot Technik | engineeringTECH
    Schlot Technik | engineeringTECH
  • flue
    Schlot Technik | engineeringTECH Abzugsröhre
    Schlot Technik | engineeringTECH Abzugsröhre
  • smokestack, chimney (stack)
    Schlot Technik | engineeringTECH besonders einer Fabrik
    Schlot Technik | engineeringTECH besonders einer Fabrik
  • funnel
    Schlot Technik | engineeringTECH eines Schiffes, einer Lokomotive
    smokestack
    Schlot Technik | engineeringTECH eines Schiffes, einer Lokomotive
    Schlot Technik | engineeringTECH eines Schiffes, einer Lokomotive
Beispiele
  • er raucht wie ein Schlot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he smokes like a chimney
    er raucht wie ein Schlot figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sink
    Schlot Geologie | geologyGEOL im Karstgebiet
    Schlot Geologie | geologyGEOL im Karstgebiet
  • canal
    Schlot Geologie | geologyGEOL eines Vulkans
    chimney
    Schlot Geologie | geologyGEOL eines Vulkans
    pipe
    Schlot Geologie | geologyGEOL eines Vulkans
    Schlot Geologie | geologyGEOL eines Vulkans
  • dome amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schlot Geologie | geologyGEOL
    Schlot Geologie | geologyGEOL
  • good-for-nothing
    Schlot umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Schlot umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
rauchen
[ˈrauxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoke
    rauchen Rauch abgeben, von Raucher
    rauchen Rauch abgeben, von Raucher
Beispiele
  • der Ofen [Schornstein] raucht
    the stove [chimney] smokes
    der Ofen [Schornstein] raucht
  • darf ich rauchen?
    may I smoke (oder | orod have a smoke)?
    darf ich rauchen?
  • rauchen wie ein Schlot umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to smoke like a chimney
    rauchen wie ein Schlot umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fume
    rauchen Chemie | chemistryCHEM von Säuren etc
    rauchen Chemie | chemistryCHEM von Säuren etc
rauchen
[ˈrauxən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smoke
    rauchen Zigaretten etc
    rauchen Zigaretten etc
Beispiele
  • eine leichte [schwere] Marke rauchen
    to smoke a mild [strong] brand
    eine leichte [schwere] Marke rauchen
rauchen
[ˈrauxən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pass auf oder es raucht in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stop it or there’ll be trouble
    pass auf oder es raucht in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wir arbeiteten, dass es nur so rauchte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wir arbeiteten, dass es nur so rauchte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
rauchen
Neutrum | neuter n <Rauchens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Rauchen verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    no smoking
    Rauchen verboten <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das Rauchen aufgeben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    das Rauchen aufgeben <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das übermäßige Rauchen bekommt ihm nicht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    excessive smoking does not agree with him
    das übermäßige Rauchen bekommt ihm nicht <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Schornstein
[ˈʃɔrn-]Maskulinum | masculine m <Schornsteins; Schornsteine>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chimney
    Schornstein eines Hauses, einer Fabrik etc
    Schornstein eines Hauses, einer Fabrik etc
Beispiele
  • der Schornstein raucht
    smoke is coming out of the chimney
    der Schornstein raucht
  • er raucht (oder | orod qualmt) wie ein Schornstein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he smokes like a chimney
    er raucht (oder | orod qualmt) wie ein Schornstein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Schornstein muss rauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the fire must be kept burning
    der Schornstein muss rauchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • funnel
    Schornstein eines Schiffs, einer Lokomotive
    smokestack
    Schornstein eines Schiffs, einer Lokomotive
    Schornstein eines Schiffs, einer Lokomotive
  • auch | alsoa. chimney britisches Englisch | British EnglishBr
    Schornstein
    Schornstein
  • flue
    Schornstein Abzugsrohr
    Schornstein Abzugsrohr
hassen
[ˈhasən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hate
    hassen
    hassen
Beispiele
  • jemanden bis auf (oder | orod in) den Tod hassen
    to hate sb’s guts, not to be able to standjemand | somebody sb
    jemanden bis auf (oder | orod in) den Tod hassen
  • ich hasse es wie die Pest
    I detest it
    ich hasse es wie die Pest
  • ich hasse es, wenn er raucht
    I hate it when he smokes
    ich hasse es, wenn er raucht
  • loathe
    hassen verabscheuen
    detest
    hassen verabscheuen
    abhor
    hassen verabscheuen
    hassen verabscheuen
Beispiele
  • ich hasse frühes Aufstehen
    I loathe getting up early
    ich hasse frühes Aufstehen
hassen
[ˈhasən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich hassen
    hate oneself
    sich hassen
hassen
[ˈhasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hate
    hassen
    hassen
durchschnittlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • average
    durchschnittlich im Durchschnitt
    auch | alsoa. normal, ordinary
    durchschnittlich im Durchschnitt
    durchschnittlich im Durchschnitt
  • auch | alsoa. mean
    durchschnittlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    durchschnittlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • average
    durchschnittlich mittelmäßig
    mediocre
    durchschnittlich mittelmäßig
    middling
    durchschnittlich mittelmäßig
    durchschnittlich mittelmäßig
Beispiele
durchschnittlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on average
    durchschnittlich
    durchschnittlich
Beispiele
  • er raucht durchschnittlich 10 Zigaretten am Tag
    he smokes an average of (oder | orod he normally smokes) 10 cigarettes a day, on average he smokes 10 cigarettes a day
    er raucht durchschnittlich 10 Zigaretten am Tag
  • durchschnittlich jeder Dritte leidet an Karies
    on average every third person suffers from tooth decay
    durchschnittlich jeder Dritte leidet an Karies
  • die Dividenden betragen durchschnittlich …
    on average the dividends are …, the dividends average …
    die Dividenden betragen durchschnittlich …
besonders
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • separately
    besonders selten (gesondert)
    besonders selten (gesondert)
Beispiele
Beispiele
  • nicht besonders umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not particularly (well)
    nicht besonders umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Buch gefällt mir nicht (so) besonders
    das Buch gefällt mir nicht (so) besonders
  • es geht ihm nicht besonders
    he isn’t too well
    es geht ihm nicht besonders
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Kraut
[kraut]Neutrum | neuter n <Kraut(e)s; Kräuter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • foliage, (stem and) leavesPlural | plural pl
    Kraut Blätter <nurSingular | singular sg>
    herbage
    Kraut Blätter <nurSingular | singular sg>
    Kraut Blätter <nurSingular | singular sg>
  • top(sPlural | plural pl)
    Kraut von Rüben etc <nurSingular | singular sg>
    Kraut von Rüben etc <nurSingular | singular sg>
  • ha(u)lm(sPlural | plural pl)
    Kraut von Kartoffeln, Erbsen etc <nurSingular | singular sg>
    Kraut von Kartoffeln, Erbsen etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Kraut der Kartoffeln [Rüben] <nurSingular | singular sg>
    potato [turnip] leavesPlural | plural pl
    das Kraut der Kartoffeln [Rüben] <nurSingular | singular sg>
  • das Kraut abschneiden <nurSingular | singular sg>
    to cut off the tops
    das Kraut abschneiden <nurSingular | singular sg>
  • ins Kraut schießen von Pflanze <nurSingular | singular sg>
    to bolt
    ins Kraut schießen von Pflanze <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • herb
    Kraut Gewürzkraut <meistPlural | plural pl>
    Kraut Gewürzkraut <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • getrocknete [grüne, heilsame] Kräuter <meistPlural | plural pl>
    dried [green, medicinal] herbs
    getrocknete [grüne, heilsame] Kräuter <meistPlural | plural pl>
  • Kräuter fressend Zoologie | zoologyZOOL <meistPlural | plural pl>
    herb-eating, herbivorous
    Kräuter fressend Zoologie | zoologyZOOL <meistPlural | plural pl>
  • giftige Kräuter <meistPlural | plural pl>
    poisonous herbs (oder | orod herbaceous plants)
    giftige Kräuter <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • weed
    Kraut Unkraut
    Kraut Unkraut
  • cabbage
    Kraut Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kohl süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
    Kraut Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Kohl süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Kraut anbauen <nurSingular | singular sg>
    to grow cabbage
    Kraut anbauen <nurSingular | singular sg>
  • das macht den Kohl (oder | orod das Kraut) auch nicht fett hilft nicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    that won’t help much (oder | orod improve matters)
    das macht den Kohl (oder | orod das Kraut) auch nicht fett hilft nicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • das macht den Kohl (oder | orod das Kraut) auch nicht fett bei Preisunterschieden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    das macht den Kohl (oder | orod das Kraut) auch nicht fett bei Preisunterschieden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • sauerkraut
    Kraut Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Sauerkraut süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
    Kraut Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Sauerkraut süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Bratwürste mit Kraut <nurSingular | singular sg>
    fried sausages with sauerkraut
    Bratwürste mit Kraut <nurSingular | singular sg>
  • tobacco
    Kraut Tabak umgangssprachlich | familiar, informalumgoft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Kraut Tabak umgangssprachlich | familiar, informalumgoft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • snout britisches Englisch | British EnglishBr
    Kraut umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kraut umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er raucht ein scheußliches Kraut
    he smokes some horrible stuff
    er raucht ein scheußliches Kraut
  • condensed (oder | orod thickened) syrup
    Kraut Rübenkraut norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <nurSingular | singular sg>
    Kraut Rübenkraut norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Kraut und Lot Jagd | huntingJAGD
    powder and ball
    Kraut und Lot Jagd | huntingJAGD
dagegen
[daˈgeːgən; ˈdaːˌgeːgən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • against it
    dagegen räumlich
    dagegen räumlich
Beispiele
  • against it (oder | orod that)
    dagegen Ausdruck des Angriffs
    dagegen Ausdruck des Angriffs
Beispiele
Beispiele
  • in contrast to this (oder | orod that)
    dagegen demgegenüber
    as opposed to this (oder | orod that)
    dagegen demgegenüber
    dagegen demgegenüber
  • on the other hand
    dagegen jedoch
    dagegen jedoch
  • by (oder | orod in) comparison
    dagegen im Vergleich dazu
    dagegen im Vergleich dazu
Beispiele
dagegen
[daˈgeːgən; ˈdaːˌgeːgən]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • however
    dagegen jedoch, hingegen
    on the other hand
    dagegen jedoch, hingegen
    but
    dagegen jedoch, hingegen
    whereas
    dagegen jedoch, hingegen
    dagegen jedoch, hingegen
Beispiele
dafür
[daˈfyːr; ˈdaːˌfyːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • gib mir dies dafür
    give me this in return (oder | orod in exchange)
    gib mir dies dafür
  • for it, in favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS (of it)
    dafür zugunsten einer Sache
    for it, in favour britisches Englisch | British EnglishBr (of it)
    dafür zugunsten einer Sache
    dafür zugunsten einer Sache
  • dafür halten → siehe „dafürhalten
    dafür halten → siehe „dafürhalten
Beispiele
  • ich bin dafür
    I’m for it, I am in favo(u)r of it
    ich bin dafür
  • sind Sie dafür?
    are you in favo(u)r (of it)?
    sind Sie dafür?
  • dafür sein, etwas zu tun
    to be for (oder | orod in favo(u)r of) doingetwas | something sth
    dafür sein, etwas zu tun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • with regard to it (oder | orod that)
    dafür bezüglich einer Sache
    in reference to it (oder | orod that)
    dafür bezüglich einer Sache
    dafür bezüglich einer Sache
Beispiele
  • after all
    dafür schließlich
    dafür schließlich
Beispiele
dafür
[daˈfyːr; ˈdaːˌfyːr]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • instead
    dafür stattdessen
    dafür stattdessen
Beispiele
  • but (then), on the other hand
    dafür als Ersatz
    dafür als Ersatz
Beispiele
kalt
[kalt]Adjektiv | adjective adj <kälter; kältest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cold
    kalt
    kalt
  • kalt → siehe „Dusche
    kalt → siehe „Dusche
  • kalt → siehe „Fuß
    kalt → siehe „Fuß
Beispiele
  • cold
    kalt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen
    kalt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen
  • kalt → siehe „Büfett
    kalt → siehe „Büfett
  • kalt → siehe „Ente
    kalt → siehe „Ente
  • kalt → siehe „Kaffee
    kalt → siehe „Kaffee
  • kalt → siehe „Küche
    kalt → siehe „Küche
  • kalt → siehe „Platte
    kalt → siehe „Platte
Beispiele
  • cold
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unfriendly
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cool
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cold
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    chilly
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cold
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unemotional
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cold
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cool
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    indifferent
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • kalt → siehe „Blut
    kalt → siehe „Blut
  • kalt → siehe „Schulter
    kalt → siehe „Schulter
Beispiele
  • great
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    terrible
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    awful
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • kalte Angst
    kalte Angst
  • jemanden packt (oder | orod fasst) kaltes Grausen, kaltes Grausen überkommt jemanden
    jemand | somebodysb is seized (oder | orod filled) with stark horror
    jemanden packt (oder | orod fasst) kaltes Grausen, kaltes Grausen überkommt jemanden
  • frigid
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
    cold
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
Beispiele
  • ein kaltes Klima
    a cold climate
    ein kaltes Klima
  • das Klima ist kälter geworden die Beziehungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the climate has worsened
    das Klima ist kälter geworden die Beziehungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Klima ist kälter geworden die sozialen Bedingungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the Welfare State is being eroded
    das Klima ist kälter geworden die sozialen Bedingungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cold
    kalt Meteorologie | meteorologyMETEO Blitz, Schlag
    kalt Meteorologie | meteorologyMETEO Blitz, Schlag
  • cold
    kalt Medizin | medicineMED Brand, Abszess etc
    kalt Medizin | medicineMED Brand, Abszess etc
Beispiele
  • frigid
    kalt Psychologie | psychologyPSYCH gefühlskalt
    kalt Psychologie | psychologyPSYCH gefühlskalt
  • cold
    kalt Politik | politicsPOL
    unbloody
    kalt Politik | politicsPOL
    kalt Politik | politicsPOL
  • war
    kalt Krieg Politik | politicsPOL
    kalt Krieg Politik | politicsPOL
  • cold
    kalt Jagd | huntingJAGD Fährte
    kalt Jagd | huntingJAGD Fährte
  • exclusive of heating
    kalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete
    kalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete
Beispiele
  • kalt! SPIEL weit vom gesuchten Objekt
    kalt! SPIEL weit vom gesuchten Objekt
kalt
[kalt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coldly
    kalt abweisend
    kalt abweisend
Beispiele
Beispiele
kalt
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele