Deutsch-Englisch Übersetzung für "off saw size"

"off saw size" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Off, Site, Off-Stimme oder Sau?
saw off
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sized
[saizd]adjective | Adjektiv adjcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
saw
[sɔː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sägefeminine | Femininum f
    saw
    saw
Beispiele
  • singing (or | oderod musical) saw musical term | MusikMUS
    Singende Säge
    singing (or | oderod musical) saw musical term | MusikMUS
  • Sägefeminine | Femininum f
    saw zoology | ZoologieZOOL of saw-shark
    saw zoology | ZoologieZOOL of saw-shark
  • Legedornmasculine | Maskulinum m
    saw zoology | ZoologieZOOL of sawfly
    saw zoology | ZoologieZOOL of sawfly
  • Zwickmühlefeminine | Femininum f
    saw in whist
    saw in whist
saw
[sɔː]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sawed; past participle | Partizip Perfektpperf sawedor | oder od sawn [sɔːn]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to saw planks
    Bretter sägenor | oder od schneiden
    to saw planks
  • to saw down a tree
    einen Baum umsägen
    to saw down a tree
  • to saw off a branch
    einen Ast absägen
    to saw off a branch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • herumfuchteln in (dative (case) | Dativdat)
    saw figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    saw figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • hin-and | und u. herbewegen
    saw move back and forth
    saw move back and forth
Beispiele
  • einsägen, -schneiden
    saw in bookbinding
    saw in bookbinding
saw
[sɔː]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich sägen lassen
    saw be able to be sawn
    saw be able to be sawn
  • (auf der Violine) herumkratzen
    saw on violin familiar, informal | umgangssprachlichumg
    saw on violin familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • fiedeln
    saw
    saw
saw-tooth
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sägezahn…
    saw-tooth
    saw-tooth
Beispiele
  • Sägezahn… (sägezahnförmigen Spannungs-or | oder od Stromverlauf betreffend)
    saw-tooth electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    saw-tooth electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Kipp…
    saw-tooth electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    saw-tooth electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Beispiele
off
Adverb | adverb adv Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out of vision (OOV), off(-screen)
    off Fernsehen | televisionTV
    off Fernsehen | televisionTV

Beispiele
  • saw gin
    Egrenierkreissäge
    saw gin
  • Hebezeugneuter | Neutrum n, -bockmasculine | Maskulinum m, -kranmasculine | Maskulinum m
    gin engineering | TechnikTECH winch, lifting gear, jack
    Dreibeinneuter | Neutrum n
    gin engineering | TechnikTECH winch, lifting gear, jack
    Windefeminine | Femininum f
    gin engineering | TechnikTECH winch, lifting gear, jack
    gin engineering | TechnikTECH winch, lifting gear, jack
  • Spillneuter | Neutrum n
    gin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF capstan windlass
    gin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF capstan windlass
  • Göpelmasculine | Maskulinum m
    gin engineering | TechnikTECH hauling engine
    Fördermaschinefeminine | Femininum f
    gin engineering | TechnikTECH hauling engine
    gin engineering | TechnikTECH hauling engine
  • Rammgerüstneuter | Neutrum n, -maschinefeminine | Femininum f
    gin engineering | TechnikTECH piling frame or machine
    gin engineering | TechnikTECH piling frame or machine
  • durch Mühlenflügel getriebene Pumpe
    gin engineering | TechnikTECH pump driven by windmill sails British English | britisches EnglischBr
    gin engineering | TechnikTECH pump driven by windmill sails British English | britisches EnglischBr
  • Maschinefeminine | Femininum f
    gin engineering | TechnikTECH machine, device
    Vorrichtungfeminine | Femininum f
    gin engineering | TechnikTECH machine, device
    gin engineering | TechnikTECH machine, device
  • Fallefeminine | Femininum f
    gin hunting | JagdJAGD trap
    Schlingefeminine | Femininum f
    gin hunting | JagdJAGD trap
    gin hunting | JagdJAGD trap
  • Gienblockmasculine | Maskulinum m
    gin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wheel: on hoist
    Löschradneuter | Neutrum n
    gin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wheel: on hoist
    gin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF wheel: on hoist
  • Kniffmasculine | Maskulinum m
    gin trick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gin trick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
gin
[dʒin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf ginned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • inor | oder od mit einer Schlinge fangen
    gin catch in trap
    gin catch in trap
see off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • he came to the station to see her off
    er ist mit zum Bahnhof gekommen, um sich von ihr zu verabschieden
    he came to the station to see her off
  • to seesomebody | jemand sb off by the “United States”
    jemanden bis zur „United States“ begleiten (mit der er dann wegfährt)
    to seesomebody | jemand sb off by the “United States”
  • verjagen
    see off intruder, burglaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    see off intruder, burglaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
offen
[ˈɔfən]Adjektiv | adjective adj <off(e)ner; offenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    offen geöffnet
    offen geöffnet
  • unshut
    offen nicht ge- od verschlossen
    unclosed
    offen nicht ge- od verschlossen
    offen nicht ge- od verschlossen
Beispiele
  • bare
    offen unverhüllt
    naked
    offen unverhüllt
    offen unverhüllt
Beispiele
  • open
    offen aufgeschlagen
    offen aufgeschlagen
Beispiele
  • ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an open book
    ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine offene Landkarte
    an open (oder | orod unfolded) map
    eine offene Landkarte
  • open
    offen frei, weit, öffentlich
    offen frei, weit, öffentlich
Beispiele
  • open
    offen eisfrei
    clear
    offen eisfrei
    unblocked
    offen eisfrei
    offen eisfrei
  • vacant
    offen unbesetzt, leer
    offen unbesetzt, leer
Beispiele
  • open
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unsettled
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • es blieben noch einige offene Fragen
    some questions were left open (oder | orod unsettled)
    es blieben noch einige offene Fragen
  • open
    offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen Geschäft, Museum etc
    offen Geschäft, Museum etc
  • open
    offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offen → siehe „Arm
    offen → siehe „Arm
Beispiele
  • open
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overt
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frank
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sincere
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    plain
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    straightforward
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    candid
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offen → siehe „Visier
    offen → siehe „Visier
Beispiele
  • open
    offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
    offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
Beispiele
Beispiele
  • Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT
    Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT
  • open
    offen Medizin | medicineMED
    offen Medizin | medicineMED
  • auch | alsoa. raw
    offen Wunde Medizin | medicineMED
    offen Wunde Medizin | medicineMED
Beispiele
  • lax
    offen Botanik | botanyBOT
    offen Botanik | botanyBOT
  • pervious
    offen Zoologie | zoologyZOOL
    offen Zoologie | zoologyZOOL
  • open
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe
  • open
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    low
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
  • open
    offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc
    offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc
  • open
    offen Militär, militärisch | military termMIL
    undefended
    offen Militär, militärisch | military termMIL
    offen Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • offene Stadt
    open (oder | orod unfortified) city (oder | orod town)
    offene Stadt
  • open
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc
  • outstanding
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    unsettled
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
  • floating
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice
Beispiele
  • open-ended
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds
  • open
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
Beispiele
  • open
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    overt
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • offen → siehe „Arrest
    offen → siehe „Arrest
Beispiele
  • ein offener Akt
    an overt act
    ein offener Akt
  • der offene Vollzug
    keine direkte Übersetzung day release for prisoner pending parole
    der offene Vollzug
  • open
    offen Jagd | huntingJAGD Zeit
    offen Jagd | huntingJAGD Zeit
  • open
    offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
    offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
Beispiele
  • open
    offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem
    offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem
  • detached
    offen Architektur | architectureARCH
    offen Architektur | architectureARCH
Beispiele
  • open
    offen Sport | sportsSPORT Spielweise
    offen Sport | sportsSPORT Spielweise
  • loose besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    offen Sport | sportsSPORT
    offen Sport | sportsSPORT
  • even
    offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc
    offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc
Beispiele
  • false
    offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
    offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
offen
[ˈɔfən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • openly
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frankly
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    freely
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • openly
    offen unverhüllt
    offen unverhüllt
Beispiele
  • seine Seele lag offen vor mir
    his soul lay open before me
    seine Seele lag offen vor mir
  • etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun
    to doetwas | something sth in front ofjemand | somebody sb
    etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun

  • Größefeminine | Femininum f
    size
    Maßneuter | Neutrum n
    size
    Formatneuter | Neutrum n
    size
    Umfangmasculine | Maskulinum m
    size
    also | aucha. Längefeminine | Femininum f
    size
    Mengefeminine | Femininum f
    size
    size
Beispiele
  • (Schuh-, Kleider-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Größefeminine | Femininum f
    size of shoes, clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Nummerfeminine | Femininum f
    size of shoes, clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    size of shoes, clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • children’s sizes
    Kindergrößen
    children’s sizes
  • two sizes too big
    zwei Nummern zu groß
    two sizes too big
  • what size are you?
    welche Größe hast du?
    what size are you?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Größefeminine | Femininum f
    size engineering | TechnikTECH of machine partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abmessungfeminine | Femininum f
    size engineering | TechnikTECH of machine partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Kalibrierungfeminine | Femininum f
    size engineering | TechnikTECH of machine partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    size engineering | TechnikTECH of machine partset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Größefeminine | Femininum f
    size rare | seltenselten (stature) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Formatneuter | Neutrum n
    size rare | seltenselten (stature) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausmaßneuter | Neutrum n
    size rare | seltenselten (stature) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    size rare | seltenselten (stature) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    size rare | seltenselten (stature) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the office demands a man of larger size
    das Amt verlangt einen Menschen von größerem Format
    the office demands a man of larger size
  • Tatsachefeminine | Femininum f
    size reality familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Wirklichkeitfeminine | Femininum f
    size reality familiar, informal | umgangssprachlichumg
    size reality familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • that’s about the size of it
    (genau) so ist es
    that’s about the size of it
  • (festgesetztes) Maß, Portionfeminine | Femininum f
    size portion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Rationfeminine | Femininum f
    size portion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    size portion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Größen)Sortierinstrumentneuter | Neutrum n, -siebneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders für Perlenand | und u. Edelsteine)
    size engineering | TechnikTECH sizing instrument
    size engineering | TechnikTECH sizing instrument
size
[saiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer bestimmten Größe anfertigen
    size make in certain size
    eine Größe geben (dative (case) | Dativdat)
    size make in certain size
    size make in certain size
  • zuschneiden
    size woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    size woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • usually | meistmeist meist size up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ab-, einschätzen, eintaxieren, dimensionieren
    usually | meistmeist meist size up familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • die Größeor | oder od das Maßor | oder od das Gewicht festsetzen für
    size fix size for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    size fix size for obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • eichen
    size calibrate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    size calibrate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • der Größe nach aufstellen
    size military term | Militär, militärischMIL soldiers
    size military term | Militär, militärischMIL soldiers
size
[saiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • size up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    gleichkommen (to, withdative (case) | Dativ dat)
    size up familiar, informal | umgangssprachlichumg