„day school“: noun day schoolnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Externat, Schule ohne Pensionat Tagesschule Werktagsschule Externatneuter | Neutrum n day school not boarding school Schulefeminine | Femininum f ohne Pensionat day school not boarding school day school not boarding school Tagesschulefeminine | Femininum f day school not evening school day school not evening school Werktagsschulefeminine | Femininum f day school not Sunday school day school not Sunday school
„school day“: noun school daynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schultag Schulzeit Schultagmasculine | Maskulinum m school day school day Schulzeitfeminine | Femininum f, -jahreplural | Plural pl school day time as a schoolchild <plural | Pluralpl> school day time as a schoolchild <plural | Pluralpl> Beispiele do you remember your school days? <plural | Pluralpl> erinnerst du dich noch an deine Schulzeit? do you remember your school days? <plural | Pluralpl>
„school days“: plural school daysplural | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schulzeit Schulzeitfeminine | Femininum f school days school days
„Longe“: Femininum Longe [ˈlõːʒə]Femininum | feminine f <Longe; Longen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lunge, longe, longeing rein suspension harness lunge Longe für Pferde longe Longe für Pferde longeing rein Longe für Pferde Longe für Pferde suspension harness Longe für Trapezkünstler etc Longe für Trapezkünstler etc
„school“: noun school [skuːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schule Schule, Schülerinnen Kursus, Lehrgang SchulUnterricht, Schule Schule, Schulhaus Universität, College Fakultät, Fach... Prüfungssaal AbSchlussexamen Schule, Schulung, Zucht, Erziehung, Lehre Weitere Übersetzungen... Schulefeminine | Femininum f (Institution) school school Beispiele boys’ school Jungenschule boys’ school girls’ school Mädchenschule girls’ school school of fencing Fechtschule school of fencing school of journalism Journalistenschule, Akademie für Publizistik school of journalism free school gebührenfreie Schule free school to keep a school eine (Privat)Schule leiten to keep a school Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schulefeminine | Femininum f school members of school <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Schüler(innen)plural | Plural pl (einer Schule) school members of school <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> school members of school <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Beispiele the whole school knows it <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> die ganze Schule weiß es the whole school knows it <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll> Kurs(us)masculine | Maskulinum m school course Lehrgangmasculine | Maskulinum m school course school course (Schul)Unterrichtmasculine | Maskulinum m school usually | meistmeist ohne Artikel: lessons Schulefeminine | Femininum f school usually | meistmeist ohne Artikel: lessons school usually | meistmeist ohne Artikel: lessons Beispiele to be at (or | oderod in) school in der Schule sein to be at (or | oderod in) school to go to school zur Schule gehen to go to school to leave school die Schule verlassen to leave school there is no school today heute ist schulfrei there is no school today school is over die Schule ist aus school is over to go to school tosomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bei jemandem in die Schule gehen to go to school tosomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to tell tales out of school figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig aus der Schule plaudern to tell tales out of school figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schulefeminine | Femininum f school building Schulhausneuter | Neutrum n, -gebäudeneuter | Neutrum n school building school building (auch jede höhere akademische Anstalt, wie) Universitätfeminine | Femininum f school university, collegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS Collegeneuter | Neutrum n school university, collegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS school university, collegeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS Fakultätfeminine | Femininum f school faculty (selbstständige) Abteilung innerhalb einer Fakultät, (Studien)Fachneuter | Neutrum n (mit eigener Abschlussprüfung) school faculty school faculty Beispiele the medical school die medizinische Fakultät the medical school Greats school humanistisches Fach, das mit dem „Greats“-Examen abgeschlossen wird (in Oxford) Greats school humanistisches Prüfungssaalmasculine | Maskulinum m, -raummasculine | Maskulinum m (in Oxford) school examination room school examination room (Ab)Schlussexamenneuter | Neutrum n, -prüfungfeminine | Femininum f (in Oxford) school final examination <plural | Pluralpl> school final examination <plural | Pluralpl> Beispiele in the schools <plural | Pluralpl> im (Schluss)Examen in the schools <plural | Pluralpl> to be in for one’s schools <plural | Pluralpl> sich der Schlussprüfung unterziehen to be in for one’s schools <plural | Pluralpl> Schulefeminine | Femininum f school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schulungfeminine | Femininum f school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zuchtfeminine | Femininum f school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erziehungfeminine | Femininum f school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lehrefeminine | Femininum f school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig school source of instruction or experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a severe school eine strengeor | oder od harte Schule a severe school the school of experience die Schule der Erfahrung the school of experience Schulefeminine | Femininum f school school Richtungfeminine | Femininum f school in artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc school in artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Anhänger-, Schülerschaftfeminine | Femininum f school of philosopheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc school of philosopheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc school → siehe „old school“ school → siehe „old school“ Beispiele the school of Epicurus die epikur(e)ische Schuleor | oder od Richtung the school of Epicurus romantic school romantische Schuleor | oder od Richtung romantic school laissez-faire school commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL liberalistische Richtung laissez-faire school commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL the Hegelian school philosophy | PhilosophiePHIL die hegelianische Schuleor | oder od Richtung, die Hegelianer the Hegelian school philosophy | PhilosophiePHIL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Hörsaalmasculine | Maskulinum m (der mittelalterlichen Universität) school history | GeschichteHIST lecture room school history | GeschichteHIST lecture room Schul-, Unterrichtsraummasculine | Maskulinum m (in Jesuitenschulen) school schoolroom history | GeschichteHIST school schoolroom history | GeschichteHIST Beispiele the schools, the Schools history | GeschichteHIST die Scholastikerplural | Plural pl the schools, the Schools history | GeschichteHIST the schools, the Schools history | GeschichteHIST die Scholastik the schools, the Schools history | GeschichteHIST the theology of the schools die scholastische Theologie the theology of the schools Drillbuchneuter | Neutrum n school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Exerziervorschriftfeminine | Femininum f school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Drillmasculine | Maskulinum m school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL school nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Schulefeminine | Femininum f school musical term | MusikMUS school musical term | MusikMUS Beispiele piano school Lehrbuchneuter | Neutrum n Lehrefeminine | Femininum f Systemneuter | Neutrum n Theoriefeminine | Femininum f Klavierschule Klaviermethode piano school school of counterpoint Kontrapunktlehre, -schule school of counterpoint „school“: adjective school [skuːl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schulisch, Schul… scholastisch schulisch, Schul… school school scholastisch school history | GeschichteHIST scholastic school history | GeschichteHIST scholastic Beispiele school theology scholastische Theologie school theology „school“: transitive verb school [skuːl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einschulen, zur Schule schicken erziehen ausbilden lassen erziehen, ausbilden, unterrichten, -weisen, schulen zügeln, beherrschen einschulen, zur Schule schicken school send to school school send to school erziehenor | oder od ausbilden lassen school have educated school have educated erziehen, ausbilden, unterrichten, -weisen, schulen school instruct school instruct Beispiele to be well schooled in gut geschultor | oder od ausgebildet sein in (dative (case) | Dativdat) to be well schooled in zügeln, beherrschen school passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc school passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „school“: reflexive verb school [skuːl]reflexive verb | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tadeln, rügen, zurechtweisen Beispiele (to) sich erziehen (zu), sich üben (indative (case) | Dativ dat) sich gewöhnen (anaccusative (case) | Akkusativ akk) (to) to school oneself to patience sich in Geduld üben to school oneself to patience to school oneself to dosomething | etwas sth lernenor | oder od sich daran gewöhnen,something | etwas etwas zu tun to school oneself to dosomething | etwas sth to school oneself to dosomething | etwas sth horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc dressieren, zureiten to school oneself to dosomething | etwas sth horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tadeln, rügen, zurechtweisen school reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs school reprimand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs school syn vgl. → siehe „teach“ school syn vgl. → siehe „teach“
„long-day plant“: noun long-day plantnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Langtagpflanze Langtagpflanzefeminine | Femininum f long-day plant long-day plant
„day“: noun day [dei]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tag Tag Tag, Neujahrstag Empfangs-, Besuchstag Termin Sieg ArbeitsTag Tag, Tagereise LebensZeit, Zeiten, Tage Zeit Weitere Übersetzungen... Tagmasculine | Maskulinum m day as opposed to night day as opposed to night Beispiele it is broad day es ist heller Tag it is broad day break of day Tagesanbruch break of day Tagmasculine | Maskulinum m day period of time day period of time Beispiele civil day bürgerlicher Tag (von Mitternacht zu Mitternacht) civil day Tag day particular day day particular day Neujahrstagmasculine | Maskulinum m day New Year’s Day day New Year’s Day Empfangs-, Besuchstagmasculine | Maskulinum m day day for visitors day day for visitors Terminmasculine | Maskulinum m day appointment day appointment Beispiele to keep one’s day pünktlich sein to keep one’s day Siegmasculine | Maskulinum m day victory day victory Beispiele to win (or | oderod carry) the day den Sieg davontragen, den Kampf siegreich bestehen to win (or | oderod carry) the day to lose the day den Kampf verlieren to lose the day (Arbeits)Tagmasculine | Maskulinum m day working day day working day Beispiele eight-hour day Achtstundentag eight-hour day Tagmasculine | Maskulinum m day day’s journey Tagereisefeminine | Femininum f day day’s journey day day’s journey Beispiele three days from London drei Tagereisen von London entfernt three days from London (Lebens)Zeitfeminine | Femininum f day times, years <often | oftoftplural | Plural pl> Zeitenplural | Plural pl day times, years <often | oftoftplural | Plural pl> Tageplural | Plural pl day times, years <often | oftoftplural | Plural pl> day times, years <often | oftoftplural | Plural pl> Beispiele in my young days <often | oftoftplural | Plural pl> in meinen Jugendtagen in my young days <often | oftoftplural | Plural pl> in his school days <often | oftoftplural | Plural pl> in seiner Schulzeit in his school days <often | oftoftplural | Plural pl> in those days <often | oftoftplural | Plural pl> in jenen Tagen, damals in those days <often | oftoftplural | Plural pl> in the days of old <often | oftoftplural | Plural pl> vorzeiten, in alten Zeiten, einst in the days of old <often | oftoftplural | Plural pl> to end one’s days <often | oftoftplural | Plural pl> seine Tage beschließen, sterben to end one’s days <often | oftoftplural | Plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (beste) Zeit (des Lebens) day best time of life <often | oftoftplural | Plural pl> day best time of life <often | oftoftplural | Plural pl> Beispiele in our day <often | oftoftplural | Plural pl> zu unserer Zeit, in unseren Tagen in our day <often | oftoftplural | Plural pl> every dog has his day <often | oftoftplural | Plural pl> jedem lacht einmal das Glück every dog has his day <often | oftoftplural | Plural pl> to have had one’s day <often | oftoftplural | Plural pl> sich überlebt haben, überlebtor | oder od im Niedergang sein to have had one’s day <often | oftoftplural | Plural pl> (Lebens)Zeitfeminine | Femininum f day life day life Tagmasculine | Maskulinum m (eines Himmelskörpers) day astronomy | AstronomieASTRON day astronomy | AstronomieASTRON Öffnungfeminine | Femininum f day architecture | ArchitekturARCH opening: of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (das) Lichte day architecture | ArchitekturARCH opening: of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc day architecture | ArchitekturARCH opening: of windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Tagmasculine | Maskulinum m day mining | BergbauBERGB surface day mining | BergbauBERGB surface day → siehe „order“ day → siehe „order“ day → siehe „grace“ day → siehe „grace“ Beispiele late in the day reichlich spät, ein bisschen spät late in the day day in, day out tagaus, tagein immerfort day in, day out to know the time of day Bescheid wissen wissen, was es geschlagen hat to know the time of day the Last Judgment, the Day of Judgment das Jüngste Gericht the Last Judgment, the Day of Judgment day of issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of share Erscheinungstag day of issue commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of share day of payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (Fälligkeits)Termin day of payment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH day by day (tag)täglich, Tag für Tag, jeden Tag wieder day by day to the day auf den Tag genau to the day to this day bis auf den heutigen Tag to this day this many a day obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs seit Langem, schon lange this many a day obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs within a few days innerhalb weniger Tage within a few days three times a day dreimal täglich three times a day this day week a week todayespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr heute in einer Woche this day week a week todayespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr this day week a week ago today heute vor einer Woche this day week a week ago today these days heutzutage, in der heutigen Zeit these days to asksomebody | jemand sb the time of day jemanden nach der Uhrzeit fragen to asksomebody | jemand sb the time of day let’s call it a day! lass uns Schluss machen!, lass uns aufhören! let’s call it a day! to call it a day familiar, informal | umgangssprachlichumg Feierabend machen, es (für den Tag) genug sein lassen to call it a day familiar, informal | umgangssprachlichumg it was days before he came es vergingenor | oder od es dauerte Tage, ehe er kam it was days before he came every other (or | oderod second) day alle zwei Tage, jeden zweiten Tag, einen um den andern Tag every other (or | oderod second) day by day bei Tag(e), tagsüber by day the day before yesterday , day before yesterday American English | amerikanisches EnglischUS vorgestern the day before yesterday , day before yesterday American English | amerikanisches EnglischUS the day before the previous day der vorhergehende Tag the day before the previous day by the day on daily wage im Tagelohn by the day on daily wage the day before on or during the day before tags zuvor the day before on or during the day before day after day Besondere Redewendungen Tag für Tag day after day Besondere Redewendungen a day after (before) the fair zu spät (früh) a day after (before) the fair from day to day von Tag zu Tag, zusehends von einem Tag zum anderen from day to day the day after on or during the next day tags darauf, am nächsten Tag the day after on or during the next day the day after the next day der nächste Tag the day after the next day the day after tomorrow , day after tomorrow American English | amerikanisches EnglischUS übermorgen the day after tomorrow , day after tomorrow American English | amerikanisches EnglischUS one day or (an)other, some day or other (irgendwann) einmal (in Zukunft) one day or (an)other, some day or other to fall on evil days ins Unglück geraten to fall on evil days one of these (fine) days demnächst, nächstens, eines schönen Tages one of these (fine) days some day eines Tages, irgendwann einmal (in Zukunft) some day one day eines Tages, einst(mals) (in Zukunftor | oder od Vergangenheit) one day (day and) day about einen um den andern Tag, jeden zweiten Tag (day and) day about all (the) day, all day long den ganzen Tag, den lieben langen Tag all (the) day, all day long the other day neulich, vor ein paar Tagen the other day to givesomebody | jemand sb the time of day jemandem Guten Tag sagen to givesomebody | jemand sb the time of day by the day tageweise by the day day of delivery commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (Ab)Lieferungstermin, -tag day of delivery commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Day of Atonement religion | ReligionREL Versöhnungsfest der Juden Day of Atonement religion | ReligionREL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„long“: adjective long [l(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [lɔːŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lang langgestreckt, länglich Längs… lang, hochgewachsen, groß groß, hoch, zahlreich übergroß, die Norm überschreitend, Groß…, Großhundert weitreichend unsicher, ungenau, beiläufig althergebracht, seit Langem bestehend langfristig, mit langer Laufzeit, auf lange Sicht Weitere Übersetzungen... lang long long long → siehe „arm“ long → siehe „arm“ long → siehe „wind“ long → siehe „wind“ Beispiele a long distance eine langeor | oder od weite Strecke a long distance 5 weeks is too long 5 Wochen ist zu lang 5 weeks is too long long ears lange Ohren long ears long ears stupidity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Dummheit long ears stupidity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a long journey eine weite Reise a long journey a long list eine lange Liste a long list two miles(weeks) long zwei Meilen (Wochen) lang two miles(weeks) long the movie is three hours long der Film dauert drei Stunden the movie is three hours long the law has a long arm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Gesetz hat einen langern Arm, der Arm des Gesetzes reicht weit the law has a long arm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in the long run auf die Dauer, letztlich, im Endergebnis, schließlich in the long run a long way round ein großer Umweg a long way round they have been out of use for a long time sie sind schon lange außer Gebrauch they have been out of use for a long time for a long while seit Langem, (schon) lange for a long while will it take long? wird es lange dauern? will it take long? two long miles zwei gute Meilen, mehr als zwei Meilen two long miles long form of word Langform long form of word little pitchers have big (or | oderod long) ears kleine Kinder spitzen stets die Ohren little pitchers have big (or | oderod long) ears it is as broad as it is long figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig es ist so breit wie lang, es ist eins wie das andere it is as broad as it is long figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig not by a long chalk familiar, informal | umgangssprachlichumg bei Weitem nicht not by a long chalk familiar, informal | umgangssprachlichumg to make a long nose atsomebody | jemand sb jemandem eine lange Nase machen to make a long nose atsomebody | jemand sb of long standing seit Langem bestehend, alt of long standing a friendship of long standing eine langjährige Freundschaft a friendship of long standing a dispute (custom) of long standing ein alter Streit (Brauch) a dispute (custom) of long standing to have a long tongue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig selten schwatzhaftor | oder od geschwätzig sein to have a long tongue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (übermäßig) lang, (allzu) lang, ermüdend long overlong long overlong lang(gestreckt), länglich long elongated long elongated Längs… long long Beispiele long side Längsseite long side lang, hoch(gewachsen), groß long long Beispiele a long fellow ein langer Kerl a long fellow groß, hoch, zahlreich long large familiar, informal | umgangssprachlichumg long large familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a long family eine großeor | oder od zahlreiche Familie a long family a long figure eine vielstellige Zahl a long figure a long price ein hoher Preis a long price übergroß, die Norm überschreitend, Groß… long long Großhundertneuter | Neutrum n (= 120 Stück) long long hundred long long hundred weitreichend long long Beispiele to take a long view weit vorausblicken to take a long view a long memory ein weitreichendes Gedächtnis a long memory unsicher, ungenau, beiläufig long long Beispiele a long guess eine unsichereor | oder od beiläufige Schätzung a long guess alt(hergebracht), seit Langem bestehend long old long old Beispiele a long custom ein alter Brauch a long custom langfristig, mit langer Laufzeit, auf lange Sicht long especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH long-term long especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH long-term fern, weit in der Zukunft liegend long rare | seltenselten (far in the future) long rare | seltenselten (far in the future) Beispiele a long date ein Wechsel auf lange Sicht a long date eingedeckt (of mit) long commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stocked up long commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stocked up auf Preissteigerung wartendor | oder od vertrauend long commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH expecting prices to increase long commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH expecting prices to increase Beispiele long of wool mit Wolle eingedeckt long of wool to be (or | oderod go) long of the market, to be on the long side of the market Warenor | oder od Wertpapiere in Erwartung einer Preissteigerung zurückhalten to be (or | oderod go) long of the market, to be on the long side of the market reich, einen hohen Gehalt habend (in atdative (case) | Dativ dat) long rich American English | amerikanisches EnglischUS long rich American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele long in oil reich an Öl, mit hohem Ölgehalt long in oil in einem großen Glasor | oder od in reichlicher Menge serviertor | oder od zu servierend long long Beispiele a long drink ein Longdrink a long drink lang (Laut,especially | besonders besonders Vokal) long phonetics | PhonetikPHON long phonetics | PhonetikPHON lang long literature | LiteraturLIT long literature | LiteraturLIT betont long literature | LiteraturLIT (wrongly) stressed long literature | LiteraturLIT (wrongly) stressed außerordentlich ungleich long betting:, with a very large difference in the betting ratio long betting:, with a very large difference in the betting ratio höher, durch den höheren Einsatz gekennzeichnet long betting:, characterized by the higher amount bet long betting:, characterized by the higher amount bet Beispiele to give long odds of 30 to 1 hohe Gewinnchancen von 30 zu 1 bieten to give long odds of 30 to 1 „long“: noun long [l(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [lɔːŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine lange Zeit lange Erzählung Länge, langer Laut lange Silbe langer Block Haussier, jemand große Ferien der in Erwartung von Preissteigerungen Waren Effekten aufkauft hortet (eine) lange Zeit long substantivisches adj long substantivisches adj Beispiele at (the) longest längstens at (the) longest before long bald, binnen Kurzem before long for long lange, lange Zeit for long it is long since I saw her es ist lange her, dass ich sie gesehen habe it is long since I saw her to take long lange brauchen to take long Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lange Erzählung long long Beispiele the long and the short das Wesentliche, das Entscheidende, der Kern the long and the short Längefeminine | Femininum f long phonetics | PhonetikPHON langer Laut long phonetics | PhonetikPHON long phonetics | PhonetikPHON lange Silbe long literature | LiteraturLIT long syllable long literature | LiteraturLIT long syllable langer Block long architecture | ArchitekturARCH block long architecture | ArchitekturARCH block Beispiele longs and shorts abwechselnd gelegte langeand | und u. kurze Blöcke longs and shorts Haussiermasculine | Maskulinum m long commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bull jemand, der in Erwartung von Preissteigerungen Warenor | oder od Effekten aufkauftor | oder od hortet long commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bull long commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bull große Ferienplural | Plural pl (Sommerferien der Gerichtshöfe, Universitätenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) long long vacation British English | britisches EnglischBr long long vacation British English | britisches EnglischBr „long“: adverb long [l(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [lɔːŋ]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lange, lang lange Weitere Beispiele... lange, lang long long Beispiele long dead schon lange verstorben long dead as long as he lives solange er lebt as long as he lives as (or | oderod so) long as solange wie as (or | oderod so) long as as (or | oderod so) long as provided that vorausgesetzt dass, falls as (or | oderod so) long as provided that how long have you been here? wie lange bist du schon hier? how long have you been here? long after lange danach long after long ago vor langer Zeit long ago not long ago kürzlich, vor Kurzem, vor nicht langer Zeit, unlängst not long ago as long ago as 1900 schon 1900 as long ago as 1900 long before Christmas lange vor Weihnachten long before Christmas long before (schon) lange vorher long before long since (schon) vor langer Zeit long since his life long sein Leben lang his life long all day long den ganzen Tag (lang) all day long a minute long noch eine Minute a minute long so long! familiar, informal | umgangssprachlichumg bis dann! tschüs(s)! so long! familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lange long in elliptischen Wendungen long in elliptischen Wendungen Beispiele don’t be long! mach schnell! beeil dich! don’t be long! to be long (in) doingsomething | etwas sth lange brauchen, umsomething | etwas etwas zu tun to be long (in) doingsomething | etwas sth he was long cleaning it er brauchte lange dazu, es zu säubern he was long cleaning it he is not long for this world (or | oderod life) er wird nicht lange leben he is not long for this world (or | oderod life) it was not long before he came es dauerte nicht lange, bis er kam it was not long before he came Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele to hold out longer in Steigerungsformen länger aushalten to hold out longer in Steigerungsformen no longer nicht mehr no longer he no longer works here er arbeitet nicht mehr hier he no longer works here I cannot wait any longer ich kann nicht (mehr) länger warten I cannot wait any longer he stayed longest er blieb am längsten he stayed longest Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Krawattenzwang“: Maskulinum KrawattenzwangMaskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tie Beispiele der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a tie der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
„foundation“: noun foundation [faunˈdeiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anstalt, Stift Grund, Grundlage, Grundmauer, Sockel, Fundament Basis, Fundament, Grund Unterbau, Fundierung, Bettung Grundlegung Gründung, Stiftung, Errichtung, Einrichtung Unterlage, Steifleinen, Anfang, erste Maschen Schenkung, Stiftung Mutterboden Anstaltfeminine | Femininum f foundation institution Stift(ungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n foundation institution foundation institution Grund(lagefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m foundation basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Basisfeminine | Femininum f foundation basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fundamentneuter | Neutrum n foundation basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig foundation basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the report has no foundation der Bericht entbehrt jeder Grundlage the report has no foundation to lay the foundation forsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Grundlage fürsomething | etwas etwas schaffen to lay the foundation forsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Grundmasculine | Maskulinum m foundation architecture | ArchitekturARCH of building Grundlagefeminine | Femininum f foundation architecture | ArchitekturARCH of building Grundmauerfeminine | Femininum f foundation architecture | ArchitekturARCH of building Sockelmasculine | Maskulinum m foundation architecture | ArchitekturARCH of building Fundamentneuter | Neutrum n foundation architecture | ArchitekturARCH of building foundation architecture | ArchitekturARCH of building Unterbaumasculine | Maskulinum m foundation engineering | TechnikTECH of roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fundierungfeminine | Femininum f foundation engineering | TechnikTECH of roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bettungfeminine | Femininum f foundation engineering | TechnikTECH of roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc foundation engineering | TechnikTECH of roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele foundation plate Grundplattefeminine | Femininum f Sohlefeminine | Femininum f foundation plate foundation plate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Fundamentplattefeminine | Femininum f foundation plate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Grundlegungfeminine | Femininum f foundation rare | seltenselten (laying out of foundations) foundation rare | seltenselten (laying out of foundations) Gründungfeminine | Femininum f foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stiftungfeminine | Femininum f foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Errichtungfeminine | Femininum f foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einrichtungfeminine | Femininum f foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele Foundation Day Gründungstag (26. Januar austral. gesetzlicher Feiertag) Foundation Day Unterlagefeminine | Femininum f foundation of hat foundation of hat Steifleinenneuter | Neutrum n foundation of dress foundation of dress Anfangmasculine | Maskulinum m foundation of knitted or crocheted work erste Maschenplural | Plural pl foundation of knitted or crocheted work foundation of knitted or crocheted work Schenkungfeminine | Femininum f foundation gift Stiftungfeminine | Femininum f foundation gift foundation gift Beispiele foundation school durch Stiftung erhaltene Schule foundation school Mutterbodenmasculine | Maskulinum m foundation agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR topsoil foundation agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR topsoil foundation syn vgl. → siehe „base“ foundation syn vgl. → siehe „base“