Deutsch-Englisch Übersetzung für "letzten-endes"

"letzten-endes" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Letten oder letzen?
letzte
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • last
    letzte(r, s)
    letzte(r, s)
  • final
    letzte(r, s) in der Reihenfolgeauch | also a.
    letzte(r, s) in der Reihenfolgeauch | also a.
Beispiele
  • latest
    letzte(r, s) (≈ neueste Modeetc., und so weiter | et cetera, and so on etc)
    letzte(r, s) (≈ neueste Modeetc., und so weiter | et cetera, and so on etc)
Beispiele

  • end
    Ende räumlich
    Ende räumlich
  • Ende → siehe „Ecke
    Ende → siehe „Ecke
Beispiele
  • das Ende des Flurs
    the end of the corridor
    das Ende des Flurs
  • das Ende einer Prozession
    the tail end of a procession
    das Ende einer Prozession
  • am oberen [unteren] Ende
    at the upper [lower] end
    am oberen [unteren] Ende
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. close, conclusion
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Zeitraums <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
    the end of the year
    das Ende des Jahres <nurSingular | singular sg>
  • am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the close of the 19th century
    am (oder | orod zu) Ende des 19. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
    toward(s) the end of the month
    gegen Ende des Monats <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • end
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    conclusion
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    close
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
    Ende Schluss <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. ending
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
    Ende eines Romans, Films <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    eine Schraube ohne Ende Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
    endless (oder | orod eternal) drudgery
    eine Plackerei ohne Anfang und Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • result
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    outcome
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    end
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. upshot
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
    Ende Ausgang, Ergebnis <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    death
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
    Ende literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
    she met with a tragic end
    sie fand ein tragisches Ende <nurSingular | singular sg>
  • er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
    he felt his end was near
    er fühlte sein Ende nahen <nurSingular | singular sg>
  • es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
    he is nearing his end
    es geht mit ihm zu Ende <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) piece
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ende kurzes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • (long) distance (oder | orod way)
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Ende weiter Weg norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • (long) piece amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ende <nurSingular | singular sg>
    Ende <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
    it is still quite a way
    bis dahin ist es noch ein Ende <nurSingular | singular sg>
  • termination
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Beendigung <nurSingular | singular sg>
  • expiration
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    expiry
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
    Ende Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Vertrages etc, Auslaufen <nurSingular | singular sg>
  • finish
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
    Ende Sport | sportsSPORT eines Rennens <nurSingular | singular sg>
  • tines
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    points
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    prongs
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. antlers
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
    Ende Jagd | huntingJAGD am Geweih <Plural | pluralpl>
  • (rope’s) end
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Ende Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • end
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    fine
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Ende Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
    Ende Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einer Meldung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
    “over and out!”
    „Ende!“ <nurSingular | singular sg>
  • end
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    purpose
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    object
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
    Ende Zweck selten literarisch | literaryliter <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>
    to what end? for what purpose?
    zu welchem Ende? <nurSingular | singular sg>

  • last
    letzt
    auch | alsoa. final
    letzt
    letzt
  • letzt → siehe „Hand
    letzt → siehe „Hand
  • letzt → siehe „Loch
    letzt → siehe „Loch
  • letzt → siehe „Matthäi
    letzt → siehe „Matthäi
  • letzt → siehe „Wort
    letzt → siehe „Wort
Beispiele
Beispiele
  • der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the latest fashion (oder | orod craze)
    the dernier cri
    der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • last
    letzt vergangen
    past
    letzt vergangen
    letzt vergangen
Beispiele
  • in der letzten Woche
    this past week
    in der letzten Woche
  • in letzter Zeit, in der letzten Zeit
    lately, (just) recently, of late
    in letzter Zeit, in der letzten Zeit
  • in den letzten Tagen
    in the last few days
    in den letzten Tagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • last
    letzt vorig, vorhergehend
    letzt vorig, vorhergehend
Beispiele
  • latter
    letzt von zweien
    second
    letzt von zweien
    last
    letzt von zweien
    letzt von zweien
Beispiele
  • former
    letzt ehemalig
    letzt ehemalig
Beispiele
  • einer der letzten Präsidenten
    one of the former presidents
    einer der letzten Präsidenten
  • last
    letzt in einer Reihe, Folge etc
    letzt in einer Reihe, Folge etc
Beispiele
  • last
    letzt Kapitel, Satz etc
    closing
    letzt Kapitel, Satz etc
    letzt Kapitel, Satz etc
Beispiele
  • seine letzten Worte waren…
    his last (oder | orod closing) words were …
    seine letzten Worte waren…
  • seine letzten Worte waren… beim Abschied
    his parting words were …
    seine letzten Worte waren… beim Abschied
  • seine letzten Worte waren… beim Sterben
    his dying words were …
    seine letzten Worte waren… beim Sterben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • worst
    letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    poorest
    letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • deepest
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innermost
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profoundest
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • rear
    letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug
    sternmost
    letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug
    letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug

Beispiele
Beispiele
abgeschlagen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abgeschlagen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chipped
    abgeschlagen Tasse etc
    abgeschlagen Tasse etc
  • well-beaten
    abgeschlagen Sport | sportsSPORT
    abgeschlagen Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • tired-out
    abgeschlagen müde
    abgeschlagen müde
  • exhausted
    abgeschlagen stärker
    abgeschlagen stärker
Letzte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Letzten; Letzten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • last
    Letzte
    Letzte
  • Letzte → siehe „Hund
    Letzte → siehe „Hund
Beispiele
  • der Letzte des Monats
    the last (day) of the month
    der Letzte des Monats
  • der Letzte seines Stammes
    the last of his line
    der Letzte seines Stammes
  • er ist Letzter, er ist der Letzte dem Range nach
    he is the lowest ranking (man)
    er ist Letzter, er ist der Letzte dem Range nach
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
…ender
Maskulinum | masculine m <...enders; ...ender>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …pointer
    …ender Jagd | huntingJAGD
    …ender Jagd | huntingJAGD
Letzt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in zu guter Letzt
    nur in zu guter Letzt
  • zu schlechter Letzt humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to cap it all
    zu schlechter Letzt humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
letztere
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • latter
    letztere zuletzt genannt
    letztere zuletzt genannt
Beispiele
Beispiele
  • der Letztere, die Letztere, das Letztere, Letzterer, Letztere, Letzteres substantiviert
    (the) latter
    der Letztere, die Letztere, das Letztere, Letzterer, Letztere, Letzteres substantiviert
  • das Letztere von den beiden Büchern
    the latter of the two books
    das Letztere von den beiden Büchern
  • Letzteres möchte ich gern haben
    Id like to have the latter
    Letzteres möchte ich gern haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
End-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)