„Header“: Maskulinum Header [ˈhɛdər]Maskulinum | masculine m <Headers; Header> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) header header Header Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Header Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„forming“: noun forming [ˈfɔː(r)miŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verformung, Fassonierung, Formgebung Formen, Bilden Profilierung Verformungfeminine | Femininum f forming engineering | TechnikTECH design, shape Fassonierungfeminine | Femininum f forming engineering | TechnikTECH design, shape Formgebungfeminine | Femininum f forming engineering | TechnikTECH design, shape forming engineering | TechnikTECH design, shape Beispiele forming property Verformbarkeit forming property Formenneuter | Neutrum n forming engineering | TechnikTECH act of shaping Bildenneuter | Neutrum n forming engineering | TechnikTECH act of shaping forming engineering | TechnikTECH act of shaping Beispiele forming current physics | PhysikPHYS Formationsstrom forming current physics | PhysikPHYS Profilierungfeminine | Femininum f forming engineering | TechnikTECH making of one’s mark forming engineering | TechnikTECH making of one’s mark
„habit-forming“: adjective habit-formingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) suchterzeugend suchterzeugend habit-forming habit-forming Beispiele habit-forming drug Suchtmittel habit-forming drug to be habit-forming zur Gewohnheit werden to be habit-forming
„form“: noun form [fɔː(r)m]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Formular, Formblatt, Vordruck AnOrdnung, System, Methode, Schema, Formel, Art Weise Erscheinungsform Form, Gestalt, Figur Form, Modell, Schablone KuchenForm Form Form, Wesen, Gestalt, Struktur, Idee, Natur Sitte, GeBrauch herkömmliche gesellschaftliche Form, Anstand, Manier... Weitere Übersetzungen... Formularneuter | Neutrum n form preprinted form for applicationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Formblattneuter | Neutrum n form preprinted form for applicationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vordruckmasculine | Maskulinum m form preprinted form for applicationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc form preprinted form for applicationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (An)Ordnungfeminine | Femininum f form system, method Systemneuter | Neutrum n form system, method Methodefeminine | Femininum f form system, method Schemaneuter | Neutrum n form system, method Formelfeminine | Femininum f form system, method Artfeminine | Femininum fand | und u. Weisefeminine | Femininum f form system, method form system, method Beispiele in due form vorschriftsmäßig in due form form of payment Zahlungsweise,-modus form of payment Erscheinungsformfeminine | Femininum f, -weisefeminine | Femininum f form form of appearance form form of appearance Beispiele in the form of in Form (genitive (case) | Genitivgen) in the form of Formfeminine | Femininum f form shape Gestaltfeminine | Femininum f form shape Figurfeminine | Femininum f form shape form shape Beispiele it’s beginning to take form es nimmt langsam Gestalt an it’s beginning to take form Formfeminine | Femininum f form engineering | TechnikTECH model, template Modellneuter | Neutrum n form engineering | TechnikTECH model, template Schablonefeminine | Femininum f form engineering | TechnikTECH model, template form engineering | TechnikTECH model, template (Kuchen)Formfeminine | Femininum f form baking tin form baking tin Formfeminine | Femininum f form of poetry, wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc form of poetry, wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Formfeminine | Femininum f form philosophy | PhilosophiePHIL form philosophy | PhilosophiePHIL Wesenneuter | Neutrum n form essence, nature philosophy | PhilosophiePHIL Strukturfeminine | Femininum f form essence, nature philosophy | PhilosophiePHIL Naturfeminine | Femininum f form essence, nature philosophy | PhilosophiePHIL form essence, nature philosophy | PhilosophiePHIL Gestaltfeminine | Femininum f form figure philosophy | PhilosophiePHIL form figure philosophy | PhilosophiePHIL Ideefeminine | Femininum f form platonism: idea philosophy | PhilosophiePHIL form platonism: idea philosophy | PhilosophiePHIL Sittefeminine | Femininum f form rare | seltenselten (custom) (Ge)Brauchmasculine | Maskulinum m form rare | seltenselten (custom) form rare | seltenselten (custom) (herkömmliche) gesellschaftliche Form, Anstandmasculine | Maskulinum m form manners, decency, behaviour Manierfeminine | Femininum f form manners, decency, behaviour Benehmenneuter | Neutrum n form manners, decency, behaviour form manners, decency, behaviour Beispiele in bad form unschicklich, unerzogen in bad form Formalitätfeminine | Femininum f form formality Förmlichkeitfeminine | Femininum f form formality form formality Beispiele a mere matter of form eine bloße Formalität a mere matter of form Zeremoniefeminine | Femininum f form ceremony form ceremony Formelfeminine | Femininum f form mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH formula form mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH formula körperliche Verfassung, Zustandmasculine | Maskulinum m form physical condition Leistungsfähigkeitfeminine | Femininum f form physical condition form physical condition Beispiele he is inor | oder od. on (off) form er ist (nicht) in Form he is inor | oder od. on (off) form he is in good form er ist fitor | oder od gut in Form he is in good form Beispiele to have form criminal record British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl vorbestraft sein to have form criminal record British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl what’s his form? was sind seine Vorstrafen? what’s his form? (Schul)Klassefeminine | Femininum f form school class British English | britisches EnglischBr form school class British English | britisches EnglischBr Beispiele usually | meistmeist meist forme BUCHDRUCK British English | britisches EnglischBr (Druck)Formfeminine | Femininum f usually | meistmeist meist forme BUCHDRUCK British English | britisches EnglischBr Schulbankfeminine | Femininum f form school bench British English | britisches EnglischBr Sitzmasculine | Maskulinum m form school bench British English | britisches EnglischBr form school bench British English | britisches EnglischBr Bankfeminine | Femininum f ohne Lehne form backless bench British English | britisches EnglischBr form backless bench British English | britisches EnglischBr Lagerneuter | Neutrum n form hunting | JagdJAGD of hare Sitzmasculine | Maskulinum m form hunting | JagdJAGD of hare form hunting | JagdJAGD of hare Planumneuter | Neutrum n form engineering | TechnikTECH levelled surface for foundations or superstructure of roadset cetera, and so on | etc., und so weiter etc form engineering | TechnikTECH levelled surface for foundations or superstructure of roadset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Baumwollknospefeminine | Femininum f form bud on cotton plant American English | amerikanisches EnglischUS form bud on cotton plant American English | amerikanisches EnglischUS form syn → siehe „configuration“ form syn → siehe „configuration“ form → siehe „conformation“ form → siehe „conformation“ form → siehe „figure“ form → siehe „figure“ „form“: transitive verb form [fɔː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) formen, bilden, machen, gestalten bilden, ausmachen, darstellen, sein, dienen als anordnen, zusammen-, aufstellen formieren fassen, entwerfen, ersinnen, erdenken sich bilden schließen, anknüpfen schulen, aus-, heranbilden annehmen, entwickeln bilden Weitere Übersetzungen... formen, bilden, machen, gestalten (into zu after, upon nach) form make, shape form make, shape (einen Teil) bilden, ausmachen, darstellen form part: represent, serve as form part: represent, serve as (etwas) sein, dienen als form form (an)ordnen, zusammen-, aufstellen form arrange form arrange formieren (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) form military term | Militär, militärischMIL form military term | Militär, militärischMIL fassen, entwerfen, ersinnen, erdenken form plan: think up form plan: think up sich (eine Meinung) bilden form opinion form opinion schließen, anknüpfen form friendshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc form friendshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schulen, (aus-, heran)bilden form educate form educate annehmen, entwickeln form habit form habit bilden form linguistics | SprachwissenschaftLING words form linguistics | SprachwissenschaftLING words verformen, fassonieren, modellieren, formieren form engineering | TechnikTECH shape, model form engineering | TechnikTECH shape, model gründen form society form society form syn vgl. → siehe „make“ form syn vgl. → siehe „make“ „form“: intransitive verb form [fɔː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Form Gestalt annehmen, sich formen, sich gestalten gestaltet geformt geschaffen werden AnOrdnung annehmen antreten, sich aufstellen, sich formieren sich bilden Formor | oder od Gestalt annehmen, sich formen, sich gestalten, sich bilden form take shape form take shape gestaltetor | oder od geformtor | oder od geschaffen werden form be given shape form be given shape eine bestimmte Formor | oder od (An)Ordnung annehmen form take certain shape or order form take certain shape or order antreten, sich aufstellen, sich formieren (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) form military term | Militär, militärischMIL fall in form military term | Militär, militärischMIL fall in
„formative“: adjective formative [ˈfɔː(r)mətiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) formend, formativ, gestaltend, bildend Formungs…, Entwicklungs…, bildend formbildend, Bildungs…, Ableitungs… morphogen, Bildungs…, Gestaltungs… formend, formativ, gestaltend, bildend formative shaping, moulding formative shaping, moulding Beispiele in his formative years in den prägenden Jahren in his formative years Formungs…, Entwicklungs…, bildend formative relating to shape or development formative relating to shape or development formbildend, Bildungs…, Ableitungs… formative linguistics | SprachwissenschaftLING formative linguistics | SprachwissenschaftLING morphogen, Bildungs…, Gestaltungs… formative botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL formative botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL Beispiele formative growth morphogenes, ausbauendesor | oder od inneres Wachstum formative growth formative stimulus Neubildungsreiz formative stimulus formative tissue Bildungsgewebe formative tissue „formative“: noun formative [ˈfɔː(r)mətiv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bildungs-, Ableitungselement Bildungs-, Ableitungselementneuter | Neutrum n formative linguistics | SprachwissenschaftLING formative linguistics | SprachwissenschaftLING
„printed“: adjective printed [ˈprintid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gedruckt bedruckt, gemustert kopiert gedruckt printed printed Beispiele printed form Vordruck, Formular printed form bedruckt, gemustert printed patterned: material printed patterned: material kopiert printed photography | FotografieFOTO printed photography | FotografieFOTO
„forme“ formeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SchulKlasse (Schul)Klassefeminine | Femininum f forme form British English | britisches EnglischBr forme form British English | britisches EnglischBr
„head-to-head“: adjective head-to-headadjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mann gegen Mann Kopf-an-Kopf-… Mann gegen Mann head-to-head head-to-head Kopf-an-Kopf-… head-to-head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig head-to-head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele head-to-head race Kopf-an-Kopf-Rennen head-to-head race head-to-head combat military term | Militär, militärischMIL Nahkampf head-to-head combat military term | Militär, militärischMIL head-to-head record sports | SportSPORT direkter Vergleich (zwischen zwei Tennisspielernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) head-to-head record sports | SportSPORT „head-to-head“: noun head-to-headnoun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kopf-an-Kopf-Rennen Nahkampf Kopf-an-Kopf-Rennenneuter | Neutrum n head-to-head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig head-to-head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Nahkampfmasculine | Maskulinum m head-to-head military term | Militär, militärischMIL head-to-head military term | Militär, militärischMIL
„-form“ -form [fɔː(r)m] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) …förmig …förmig -form Suffix mit der Bedeutung -form Suffix mit der Bedeutung
„head“: transitive verb head [hed]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anführen, an der Spitze stehen gehen von anführen, befehligen, leiten übertreffen, -ragen köpfen, mit dem Kopf stoßen spielen überholen, hinter sich lassen lenken, steuern, richten, treiben an der Quelle umgehen mit einem Kopf versehen mit einem Titel versehen, betiteln die Spitze bilden von Weitere Übersetzungen... anführen, an der Spitze stehenor | oder od gehen von head be at top of head be at top of Beispiele to head a list an der Spitze einer Liste stehen, als Erster auf einer Liste stehen to head a list (an)führen, befehligen, leiten head lead, be in charge of head lead, be in charge of Beispiele to head a department eine Abteilung leiten to head a department übertreffen, -ragen head surpass head surpass köpfen, mit dem Kopf stoßenor | oder od spielen head sports | SportSPORT ball head sports | SportSPORT ball überholen, hinter sich lassen head rare | seltenselten (overtake) head rare | seltenselten (overtake) lenken, steuern, richten, treiben head steer, direct head steer, direct Beispiele to head a ship for the harbo(u)r ein Schiff zum Hafen steuern to head a ship for the harbo(u)r he headed his flock for home er trieb seine Herde nach Hause he headed his flock for home you should head towards the city centre geh/fahr (in) Richtung Stadtzentrum you should head towards the city centre (an der Quelle) umgehen head riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc head riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit einem Kopfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc versehen head provide with head head provide with head Beispiele to head a nail einen Nagel anköpfen to head a nail mit einem Titel versehen, betiteln head bestow title on head bestow title on die Spitze bilden von head form the top of head form the top of entgegentreten (dative (case) | Dativdat) head stop, stand in way of den Weg verstellen (dative (case) | Dativdat) head stop, stand in way of aufhalten (accusative (case) | Akkusativakk) head stop, stand in way of head stop, stand in way of Beispiele to head back zurückdrängen to head back to head off fend off abdrängen, abwehren to head off fend off to head off distract figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ablenken to head off distract figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig köpfen head rare | seltenselten (remove head of) head rare | seltenselten (remove head of) kappen, abwipfeln head tree head tree zurückstutzen head shoots head shoots Beispiele head up barrel ausböden head up barrel head up water aufstauen head up water „head“: intransitive verb head [hed]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit der Front liegen einen Kopf bilden einen Kopf ansetzen sich entwickeln entspringen Beispiele head (for) set off for, make for sich bewegen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk… zu) lossteuern, -gehen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) head (for) set off for, make for where are you heading? wo gehst du hin? where are you heading? Beispiele head (for) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be on course for Kurs haben (nach), liegen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) head (for) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF be on course for how does she head? was liegt an? wie liegen wir? how does she head? she’s heading for trouble sie wird Ärger bekommen she’s heading for trouble (mit der Front) liegenor | oder od schauen nach head face head face Beispiele the house heads south das Haus liegt nach Süden the house heads south einen Kopf bilden head form a head head form a head (einen Kopf) ansetzen head develop a head: of vegetableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc head develop a head: of vegetableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich entwickeln head rare | seltenselten (develop) head rare | seltenselten (develop) entspringen head originate: river American English | amerikanisches EnglischUS head originate: river American English | amerikanisches EnglischUS „head“: adjective head [hed]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kopf… Spitzen…, Vorder…, vorn liegend gehend von vorn kommend Chef…, Haupt…, Ober…, führend, oberster, e, es, erst an der Spitze stehend Kopf… head head Spitzen…, Vorder…, vorn liegendor | oder od gehend, an der Spitze stehend head top, leading head top, leading Beispiele the head company die an der Spitze marschierende Kompanie the head company at the head of the list oben auf der Liste at the head of the list Chef…, Haupt…, Ober…, führend, oberst(er, e, es), erst(er, e, es) head main, chief head main, chief Beispiele head cook Chefkoch head cook head office Hauptbüro, Zentrale head office von vorn kommend head coming from in front head coming from in front Beispiele head wind Gegenwind head wind „head“: noun head [hed]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kopf Fell, Kopf, Kopf Säule, Säulenhöhe Stauwasser Kopf, Verstand Spitze, höchste Stelle, führende Stellung, Kommandostelle... Kopf-, Halswolle Überschrift, Abschnitt, HauptPunkt, Titelkopf, Kapitel Brummschädel, Kater Kopf, Spitze, vorderes Ende, Bug, Vorderteil Weitere Übersetzungen... Beispiele over my head hanging over my head: of dangeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc über meinem Kopf (schwebend) over my head hanging over my head: of dangeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc to break sb’s head jemandem den Schädel einschlagen to break sb’s head to givesomebody | jemand sb head practise fellatio American English | amerikanisches EnglischUS jemandem einen blasen to givesomebody | jemand sb head practise fellatio American English | amerikanisches EnglischUS to have a big head an Größenwahn leiden to have a big head to let children have their head Kindern ihren Willen lassen to let children have their head to give a horse his head einem Pferd die Zügel schießenor | oder od freien Lauf lassen to give a horse his head to getsomething | etwas sth into one’s head sichsomething | etwas etwas in den Kopf setzen to getsomething | etwas sth into one’s head to putsomething | etwas sth out of one’s head sichsomething | etwas etwas aus dem Kopf schlagen to putsomething | etwas sth out of one’s head to talk one’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem ein Loch in den Bauch reden to talk one’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg I can do it standing on my head slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl es ist eine Spielerei für mich I can do it standing on my head slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl one cannot make head or tail of it man kann daraus nicht klug werden one cannot make head or tail of it to knocksomething | etwas sth on the head familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas vernichtenor | oder od vereiteln to knocksomething | etwas sth on the head familiar, informal | umgangssprachlichumg to bite (or | oderod snapor | oder od take) sb’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem den Kopf abbeißenor | oder od abreißen, jemanden fressen to bite (or | oderod snapor | oder od take) sb’s head off familiar, informal | umgangssprachlichumg to lay (or | oderod put) heads together die Köpfe zusammenstecken, (dunkle) Pläne schmieden to lay (or | oderod put) heads together from head to foot von Kopf bis Fuß, von oben bis unten, vom Scheitel bis zur Sohle from head to foot over head oben, droben over head (down) by the head Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF vorlastig (down) by the head Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF by a short head sports | SportSPORT um eine Nasenlänge by a short head sports | SportSPORT (by) head and shoulders um Haupteslänge weitaus, bedeutend (Größeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) (by) head and shoulders to make head againstsomebody | jemand sb literary | literarischliter jemandem die Stirn bieten to make head againstsomebody | jemand sb literary | literarischliter to putsomething | etwas sth into sb’s head jemandemsomething | etwas etwas in den Kopf setzen to putsomething | etwas sth into sb’s head to go to sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem zu Kopfe steigen to go to sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to go over sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig über jemandes Kopf hinweggehen to go over sb’s head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to keep one’s head above water sich über Wasser halten to keep one’s head above water to keep one’s head nicht den Kopf verlieren, kaltes Blut bewahren to keep one’s head out of one’s head American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht ganz richtig im Kopf out of one’s head American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to lose one’s head den Kopf verlieren to lose one’s head to lose one’s head be beheaded geköpft werden to lose one’s head be beheaded to fall head over heels in love withsomebody | jemand sb sich über beide Ohren in jemanden verlieben to fall head over heels in love withsomebody | jemand sb head over heels , selten heels over head Hals über Kopf head over heels , selten heels over head to come to a head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zur Entscheidungor | oder od Krise kommen, sich zuspitzen to come to a head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to come to a head medicine | MedizinMED Geschwür eitern, aufbrechen to come to a head medicine | MedizinMED Geschwür to bring to a head zur Entscheidungor | oder od zum Klappen bringen to bring to a head out of one’s own head von sich aus, allein, aus eigener Erfindung, aus eigenem Denken out of one’s own head on your head be it auf deine (eigene) Verantwortungor | oder od Kappe on your head be it off the top of one’s head aus dem Stegreif, über den Daumen gepeilt off the top of one’s head on one’s head auf dem Kopf stehend on one’s head on this head in dieser Hinsicht, in diesem Punkt on this head it will cost him his head es wird ihn seinenor | oder od den Kopf kosten it will cost him his head it entered my head es fiel mir ein it entered my head over my head beyond my comprehension über mein(em) Begriffsvermögen over my head beyond my comprehension head first (or | oderod foremost) kopfüber head first (or | oderod foremost) head and shoulders above the rest den andern haushoch überlegen head and shoulders above the rest over sb’s head über jemandes Kopf hinweg over sb’s head off one’s head verrückt, übergeschnappt off one’s head Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Kopfmasculine | Maskulinum m head of golf club head of golf club Fellneuter | Neutrum n head musical term | MusikMUS on drum head musical term | MusikMUS on drum Kopfmasculine | Maskulinum m head musical term | MusikMUS of note head musical term | MusikMUS of note Kopfmasculine | Maskulinum m head musical term | MusikMUS of violinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc head musical term | MusikMUS of violinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Säule, Säulenhöhefeminine | Femininum f, -längefeminine | Femininum f head physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH for defining or measuring equivalent pressure head physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH for defining or measuring equivalent pressure Beispiele head of water Wassersäule head of water Stauwasserneuter | Neutrum n head engineering | TechnikTECH standing water head engineering | TechnikTECH standing water Kopfmasculine | Maskulinum m head mind Verstandmasculine | Maskulinum m head mind head mind Beispiele he has a (good) head for languages er ist für Sprachen sehr begabt he has a (good) head for languages two heads are better than one zwei Köpfe wissen mehr als einer two heads are better than one to put an old head on young shoulders die Jugend Weisheit lehren (wollen) to put an old head on young shoulders Spitzefeminine | Femininum f head highest or leading position höchste Stelle, führende Stellung, Kommandostellefeminine | Femininum f head highest or leading position Ehrenplatzmasculine | Maskulinum m head highest or leading position head highest or leading position Beispiele at the head of the army an der Spitze der Armee at the head of the army Kopf-, Halswollefeminine | Femininum f head wool from head or neck head wool from head or neck Überschriftfeminine | Femininum f head title Titelkopfmasculine | Maskulinum m head title head title Abschnittmasculine | Maskulinum m head section Kapitelneuter | Neutrum n head section head section (Haupt)Punktmasculine | Maskulinum m head main point: in speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc head main point: in speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Brummschädelmasculine | Maskulinum m head hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg Katermasculine | Maskulinum m head hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg head hangover familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to have a head Schädelbrummenor | oder od einen Brummschädel haben to have a head Kopf(längefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m head length of head head length of head Beispiele taller by a head um einen Kopf größer taller by a head to win by a head horse race um eine Kopflänge gewinnen to win by a head horse race Schaum(kronefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m head foam: on beeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc head foam: on beeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kopf(endeneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m head top end, point, summit oberes Ende, oberer Teilor | oder od Rand, Spitzefeminine | Femininum f head top end, point, summit Gipfelmasculine | Maskulinum m head top end, point, summit head top end, point, summit oberer Absatz head of stairs head of stairs Klingefeminine | Femininum f head of axe head of axe Toppmasculine | Maskulinum m head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of mast head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of mast Kopfmasculine | Maskulinum m head front end or part Spitzefeminine | Femininum f head front end or part vorderes Ende, Vorderteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n head front end or part head front end or part Bugmasculine | Maskulinum m head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bow head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bow Pissoirneuter | Neutrum n head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pissoir: in bow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl head nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pissoir: in bow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Kopfmasculine | Maskulinum m head medicine | MedizinMED of bone or muscle head medicine | MedizinMED of bone or muscle Beispiele head of femur Femurkopf head of femur Durchbruchsstellefeminine | Femininum f head medicine | MedizinMED of abscesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc head medicine | MedizinMED of abscesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Höhepunktmasculine | Maskulinum m head highpoint, crisis Krisefeminine | Femininum f head highpoint, crisis Entscheidungfeminine | Femininum f head highpoint, crisis head highpoint, crisis Quellefeminine | Femininum f head source: of river head source: of river Geweihneuter | Neutrum n head hunting | JagdJAGD antlers head hunting | JagdJAGD antlers Beispiele a deer of the first head ein fünfjähriger Hirsch a deer of the first head Spielneuter | Neutrum n head in curlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gangmasculine | Maskulinum m head in curlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Partiefeminine | Femininum f head in curlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc head in curlinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abteilungfeminine | Femininum f head department, category Rubrikfeminine | Femininum f head department, category Kategoriefeminine | Femininum f head department, category head department, category (oberesor | oder od unteres) Ende, Kopfmasculine | Maskulinum m head upper or lower end head upper or lower end Beispiele head of a cask Boden eines Fasses head of a cask (Titel)Kopfmasculine | Maskulinum m head typography | Buchdruck/TypographieTYPO title head typography | Buchdruck/TypographieTYPO title Direktor(in), Schulleiter(in) head at school head at school (Kopf-, Haupt)Haarneuter | Neutrum n head hair head hair Beispiele a beautiful head of hair schönes volles Haar a beautiful head of hair Kopfmasculine | Maskulinum m head on coin head on coin Beispiele heads or tails Kopf oder Adler, Kopf oder Wappen heads or tails Hauptneuter | Neutrum n head person Kopfmasculine | Maskulinum m head person head person Beispiele crowned heads gekrönte Häupter crowned heads Kopfmasculine | Maskulinum m head single person (einzelne) Person head single person head single person Beispiele per head pro Kopf per head ten pounds a head zehn Pfund pro Person ten pounds a head Hauptneuter | Neutrum n head formal word head formal word Mengefeminine | Femininum f head amount, number British English | britisches EnglischBr Anzahlfeminine | Femininum f head amount, number British English | britisches EnglischBr Herdefeminine | Femininum f head amount, number British English | britisches EnglischBr head amount, number British English | britisches EnglischBr Ansammlungfeminine | Femininum f head esp game British English | britisches EnglischBr head esp game British English | britisches EnglischBr Rahmmasculine | Maskulinum m head cream British English | britisches EnglischBr Sahnefeminine | Femininum f head cream British English | britisches EnglischBr head cream British English | britisches EnglischBr Hutmasculine | Maskulinum m head engineering | TechnikTECH lid, cover Deckelmasculine | Maskulinum m head engineering | TechnikTECH lid, cover Haubefeminine | Femininum f head engineering | TechnikTECH lid, cover head engineering | TechnikTECH lid, cover Verdeckneuter | Neutrum n head roof, cover: of carriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Dachneuter | Neutrum n head roof, cover: of carriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc head roof, cover: of carriageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gusszapfenmasculine | Maskulinum m head engineering | TechnikTECH pivot, spigot head engineering | TechnikTECH pivot, spigot Fräs-, Bohrkopfmasculine | Maskulinum m head engineering | TechnikTECH boring head head engineering | TechnikTECH boring head (Dampf-, Luft-, Gas)Druckmasculine | Maskulinum m head physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH steam/air/gas pressure head physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH steam/air/gas pressure Druckhöhefeminine | Femininum f head engineering | TechnikTECH pressure head head engineering | TechnikTECH pressure head Gefälleneuter | Neutrum n head engineering | TechnikTECH slope Fall-, Gefällhöhefeminine | Femininum f head engineering | TechnikTECH slope head engineering | TechnikTECH slope Staudammmasculine | Maskulinum m, -mauerfeminine | Femininum f head engineering | TechnikTECH dam head engineering | TechnikTECH dam Kopfmasculine | Maskulinum m head botany | BotanikBOT lettuceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc head botany | BotanikBOT lettuceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Köpfchenneuter | Neutrum n head botany | BotanikBOT dense inflorescence head botany | BotanikBOT dense inflorescence Kronefeminine | Femininum f head botany | BotanikBOT crown of tree Wipfelmasculine | Maskulinum m head botany | BotanikBOT crown of tree head botany | BotanikBOT crown of tree Kopfmasculine | Maskulinum m head head (An)Führer(in), Leiter(in) head leader head leader Vorstandmasculine | Maskulinum m head chairman Vorsteher(in) head chairman head chairman Chef(in) head boss head boss Beispiele head of state Staatsoberhaupt head of state Stückneuter | Neutrum n head item <plural | Pluralpl head> head item <plural | Pluralpl head> Beispiele 50 head of cattle <plural | Pluralpl head> 50 Stück Vieh 50 head of cattle <plural | Pluralpl head> head → siehe „heading“ head → siehe „heading“ Oberbegriffmasculine | Maskulinum m head linguistics | SprachwissenschaftLING generic term head linguistics | SprachwissenschaftLING generic term (allmählich gewachsene) Kraft, Machtfeminine | Femininum f head rare | seltenselten (gradually increasing power) Stärkefeminine | Femininum f head rare | seltenselten (gradually increasing power) head rare | seltenselten (gradually increasing power) Vorgebirgeneuter | Neutrum n head cape, promontory Landspitzefeminine | Femininum f head cape, promontory Kapneuter | Neutrum n head cape, promontory head cape, promontory