Deutsch-Englisch Übersetzung für "deutlich aussprechen gegen"

"deutlich aussprechen gegen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'gehen gegen oder aufsprechen?
aussprechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pronounce
    aussprechen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort etc
    aussprechen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort etc
Beispiele
  • express
    aussprechen Meinung, Gedanken etc
    voice
    aussprechen Meinung, Gedanken etc
    utter
    aussprechen Meinung, Gedanken etc
    aussprechen Meinung, Gedanken etc
Beispiele
  • finish
    aussprechen beenden
    aussprechen beenden
Beispiele
  • pass
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    pronounce
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    deliver
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • grant
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Scheidung etc
    aussprechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Scheidung etc
Beispiele
  • den Bann über jemanden aussprechen Geschichte | historyHIST
    to banishjemand | somebody sb
    den Bann über jemanden aussprechen Geschichte | historyHIST
aussprechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finish (speaking)
    aussprechen enden
    aussprechen enden
Beispiele
aussprechen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unburden oneself, pour out one’s heart (mit, bei to)
    aussprechen sein Herz ausschütten
    aussprechen sein Herz ausschütten
Beispiele
  • talk things through, have it out (mit with)
    aussprechen zur Klärung von Unstimmigkeiten
    aussprechen zur Klärung von Unstimmigkeiten
Beispiele
  • express oneself, give one’s opinion (überAkkusativ | accusative (case) akk on)
    aussprechen sich äußern
    aussprechen sich äußern
Beispiele
Beispiele
  • sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas aussprechen sich ausdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to express itself inetwas | something sth
    sich in (Dativ | dative (case)dat) etwas aussprechen sich ausdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in seinem Blick sprach sich Verachtung aus
    his look expressed contempt
    in seinem Blick sprach sich Verachtung aus

Beispiele
  • clear
    deutlich eindeutig, erkennbar
    plain
    deutlich eindeutig, erkennbar
    obvious
    deutlich eindeutig, erkennbar
    definite
    deutlich eindeutig, erkennbar
    positive
    deutlich eindeutig, erkennbar
    deutlich eindeutig, erkennbar
Beispiele
  • clear
    deutlich augenfällig
    evident
    deutlich augenfällig
    obvious
    deutlich augenfällig
    deutlich augenfällig
Beispiele
  • clear
    deutlich verständlich
    lucid
    deutlich verständlich
    intelligible
    deutlich verständlich
    deutlich verständlich
Beispiele
  • plain
    deutlich unmissverständlich
    blunt
    deutlich unmissverständlich
    outspoken
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
Beispiele
  • pronounced
    deutlich ausgesprochen
    marked
    deutlich ausgesprochen
    deutlich ausgesprochen
  • articulate
    deutlich artikuliert
    deutlich artikuliert
  • audible
    deutlich hörbar
    deutlich hörbar
deutlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • plainly
    deutlich unmissverständlich
    bluntly
    deutlich unmissverständlich
    outspokenly
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
Beispiele
  • du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
    you needn’t put it so bluntly
    du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
Beispiele
Gegen-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • counter-
    Gegen- Angriff, Argument
    Gegen- Angriff, Argument
Gegen…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • counter…
    Gegen… als Reaktion
    Gegen… als Reaktion
gegen-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anti
    gegen-
    gegen-
gegen
[ˈgeːgən]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • toward(s)
    gegen in Richtung nach
    gegen in Richtung nach
Beispiele
  • against
    gegen an
    gegen an
Beispiele
  • toward(s), at about
    gegen zeitlich
    gegen zeitlich
Beispiele
  • against
    gegen dagegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gegen dagegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gegen → siehe „Strich
    gegen → siehe „Strich
Beispiele
  • contrary to
    gegen entgegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gegen entgegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • toward(s), to
    gegen gegenüber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gegen gegenüber figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • compared (oder | orod in comparison) with (oder | orod to)
    gegen im Vergleich zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gegen im Vergleich zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • for
    gegen für figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gegen für figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • against, (in exchange) for, in return for
    gegen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    gegen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • versus
    gegen Rechtswesen | legal term, lawJUR Sport | sportsSPORT
    vs
    gegen Rechtswesen | legal term, lawJUR Sport | sportsSPORT
    gegen Rechtswesen | legal term, lawJUR Sport | sportsSPORT
Beispiele
gegen
[ˈgeːgən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • about
    gegen vor Zahlen
    around
    gegen vor Zahlen
    some
    gegen vor Zahlen
    nearly
    gegen vor Zahlen
    approximately
    gegen vor Zahlen
    roughly
    gegen vor Zahlen
    gegen vor Zahlen
Beispiele
  • sie ist gegen dreißig
    she is about thirty
    sie ist gegen dreißig
  • es waren gegen 50 Personen da
    there were some 50 people there
    es waren gegen 50 Personen da
Guttural
[gʊtuˈraːl]Maskulinum | masculine m <Gutturals; Gutturale>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guttural (sound)
    Guttural Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Guttural Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Guttural
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • guttural
    Guttural
    Guttural
Beispiele
Guttural
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Problematik
[probleˈmaːtɪk]Femininum | feminine f <Problematik; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • problemsPlural | plural pl
    Problematik fragwürdige Beschaffenheit
    problematic nature
    Problematik fragwürdige Beschaffenheit
    Problematik fragwürdige Beschaffenheit
Beispiele
  • problemsPlural | plural pl
    Problematik Schwierigkeiten
    difficultiesPlural | plural pl
    Problematik Schwierigkeiten
    Problematik Schwierigkeiten
Ausgebranntsein
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burnout
    Ausgebranntsein
    Ausgebranntsein
Beispiele
Anathem
[anaˈteːm]Neutrum | neuter n <Anathems; Anatheme> Anathema [aˈna(ː)tema]Neutrum | neuter n <Anathemas; Anathemata [anaˈteːmata]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anathema
    Anathem Religion | religionREL
    ban
    Anathem Religion | religionREL
    curse
    Anathem Religion | religionREL
    Anathem Religion | religionREL
Beispiele
  • das Anathem über jemanden aussprechen
    to anathematizejemand | somebody sb, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb
    das Anathem über jemanden aussprechen