Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ziegen"

"Ziegen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Ziegel, ziehen, zielen, ziepen oder ziemen?
Ziege
[ˈtsiːgə]Femininum | feminine f <Ziege; Ziegen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • goat
    Ziege Zoologie | zoologyZOOL Gattg Capra
    Ziege Zoologie | zoologyZOOL Gattg Capra
Beispiele
  • sicklefish
    Ziege Zoologie | zoologyZOOL Karpfenfisch, Pelecus cultratus
    Ziege Zoologie | zoologyZOOL Karpfenfisch, Pelecus cultratus
  • bitch
    Ziege umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Ziege umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. cow britisches Englisch | British EnglishBr
    Ziege umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Ziege umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie ist eine dumme (oder | orod blöde, alte) Ziege
    she is a silly (oder | orod stupid) old bitch
    sie ist eine dumme (oder | orod blöde, alte) Ziege
  • unsere Nachbarin ist eine richtige Ziege
    our neighbo(u)r is a regular old bag
    unsere Nachbarin ist eine richtige Ziege
meckern
[ˈmɛkərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bleat
    meckern von Ziegen
    meckern von Ziegen
Beispiele
  • er meckert wie eine Ziege beim Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he bleats like a goat
    er meckert wie eine Ziege beim Lachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • grumble
    meckern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    moan
    meckern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    meckern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • grouse
    meckern
    grouch
    meckern
    gripe
    meckern
    meckern
Beispiele
gewandt
[-ˈvant]Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gewandt → siehe „wenden
    gewandt → siehe „wenden
gewandt
[-ˈvant]Adjektiv | adjective adj <gewandter; gewandtest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • agile
    gewandt beweglich, flink
    nimble
    gewandt beweglich, flink
    gewandt beweglich, flink
Beispiele
  • supple
    gewandt geschmeidig
    lithe
    gewandt geschmeidig
    gewandt geschmeidig
  • quick
    gewandt schnell
    gewandt schnell
  • adept
    gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    adroit
    gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    skilled
    gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    versed
    gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • skilful
    gewandt Politiker, Geschäftsmann, Verkäufer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gewandt Politiker, Geschäftsmann, Verkäufer etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • skillful, dext(e)rous, adroit, clever, smart besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gewandt
    gewandt
Beispiele
  • able
    gewandt tüchtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    efficient
    gewandt tüchtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    proficient
    gewandt tüchtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    competent
    gewandt tüchtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gewandt tüchtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • elegant
    gewandt Umgangsformen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    easy
    gewandt Umgangsformen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gewandt Umgangsformen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • gewandtes Auftreten
    elegant (oder | orod good) mannersPlural | plural pl
    easy (oder | orod smooth) manner
    gewandtes Auftreten
  • fluent
    gewandt Sprache, Stil etc
    elegant
    gewandt Sprache, Stil etc
    flowing
    gewandt Sprache, Stil etc
    gewandt Sprache, Stil etc
gewandt
[-ˈvant]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nimbly
    gewandt beweglich
    gewandt beweglich
Beispiele
  • er klettert sehr gewandt
    he climbs nimbly (oder | orod with great agility)
    er klettert sehr gewandt
  • skilfully
    gewandt geschickt
    gewandt geschickt
  • skillfully, with great skill besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gewandt
    gewandt
Beispiele
  • fluently
    gewandt im Ausdruck
    gewandt im Ausdruck
Beispiele
kurz
[kʊrts]Adjektiv | adjective adj <kürzer; kürzest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • short
    kurz Faden, Hals, Beine etc
    kurz Faden, Hals, Beine etc
  • kurz → siehe „Ärmel
    kurz → siehe „Ärmel
  • kurz → siehe „Kopf
    kurz → siehe „Kopf
Beispiele
  • short
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
    brief
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
Beispiele
  • short
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
    brief
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
  • kurz → siehe „Bericht
    kurz → siehe „Bericht
Beispiele
  • ein kurzer Abriss
    a brief outline
    ein kurzer Abriss
  • eine kurze Übersicht über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
    a brief overview ofetwas | something sth
    eine kurze Übersicht über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
  • die kürzeste Fassung des Textes
    the shortest version of the text
    die kürzeste Fassung des Textes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • quick
    kurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • short
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    curt
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brusque
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • curt
    kurz Gruß, Verbeugung etc
    kurz Gruß, Verbeugung etc
  • brief
    kurz Nicken etc
    quick
    kurz Nicken etc
    kurz Nicken etc
Beispiele
  • sudden
    kurz Ausruf, Windstoß etc
    kurz Ausruf, Windstoß etc
  • short
    kurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    kurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • short
    kurz Musik | musical termMUS Vorschlag
    kurz Musik | musical termMUS Vorschlag
  • choppy
    kurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
    kurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
  • short
    kurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokale
    kurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokale
  • short
    kurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellen
    kurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellen
Beispiele
kurz
[kʊrts]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • just, a little (way)
    kurz nicht weit
    kurz nicht weit
Beispiele
Beispiele
  • briefly
    kurz knapp, bündig
    kurz knapp, bündig
Beispiele
  • curtly
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brusquely
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele