Deutsch-Englisch Übersetzung für "Halt dein Mund!"

"Halt dein Mund!" Englisch Übersetzung

Mund
[mʊnt]Maskulinum | masculine m <Mund(e)s; Münder; selten Munde; Münde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein sinnlicher Mund
    a sensuous mouth
    ein sinnlicher Mund
  • ein spöttisch verzogener Mund
    a wry mouth
    ein spöttisch verzogener Mund
  • sie hat einen rosigen [süßen] Mund
    she has rosy [sweet] lips
    sie hat einen rosigen [süßen] Mund
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mach (oder | orod tu) den Mund auf in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mach (oder | orod tu) den Mund auf in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • warum machst du den Mund nicht auf?
    have you lost your tongue?
    warum machst du den Mund nicht auf?
  • sie braucht nur den Mund aufzumachen, dann bekommt sie, was sie will
    she only needs to open her mouth (oder | orod to say a word) to get what she wants
    sie braucht nur den Mund aufzumachen, dann bekommt sie, was sie will
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mouth
    Mund Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL
    Mund Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL
  • orifice
    Mund
    stoma
    Mund
    Mund
Beispiele
  • mouth
    Mund Technik | engineeringTECH
    muzzle
    Mund Technik | engineeringTECH
    Mund Technik | engineeringTECH
  • vent
    Mund Technik | engineeringTECH Luftloch
    Mund Technik | engineeringTECH Luftloch
  • opening
    Mund Technik | engineeringTECH Öffnung
    orifice
    Mund Technik | engineeringTECH Öffnung
    aperture
    Mund Technik | engineeringTECH Öffnung
    Mund Technik | engineeringTECH Öffnung
  • funnel
    Mund Technik | engineeringTECH eines Hochofens
    Mund Technik | engineeringTECH eines Hochofens
  • bell
    Mund Technik | engineeringTECH eines Trichters
    Mund Technik | engineeringTECH eines Trichters
  • snout
    Mund Technik | engineeringTECH an Röhren
    spout
    Mund Technik | engineeringTECH an Röhren
    Mund Technik | engineeringTECH an Röhren
Beispiele
  • Mund des Blasebalges
    mouth of the nozzle
    Mund des Blasebalges
  • Mund eines Ofens
    mouth of a stove
    Mund eines Ofens
  • mouth
    Mund Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
    muzzle
    Mund Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
    Mund Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
halt
[hɔːlt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Haltmasculine | Maskulinum m
    halt stop, rest
    Rastfeminine | Femininum f
    halt stop, rest
    Stillstandmasculine | Maskulinum m
    halt stop, rest
    halt stop, rest
Beispiele
  • (Bedarfs)Haltestellefeminine | Femininum f
    halt on railway British English | britisches EnglischBr
    halt on railway British English | britisches EnglischBr
halt
[hɔːlt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
halt
[hɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

halt
[hɔːlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinken, nicht ganz stimmen
    halt mislead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    halt mislead figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • hinken
    halt limp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    halt limp obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
halt
[hɔːlt]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

halt
[hɔːlt]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lahmheitfeminine | Femininum f
    halt
    Hinkenneuter | Neutrum n
    halt
    halt
halting
[ˈhɔːltiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinkend
    halting limping
    halting limping
  • lahm
    halting lame
    halting lame
  • zögernd, schwankend, unschlüssig, unsicher
    halting uncertain, hesitating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    halting uncertain, hesitating figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • stockend, langsam
    halting slow, faltering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    halting slow, faltering figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hinkend, schleppend
    halting dragging, slow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    halting dragging, slow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
screech
[skriːʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quietschen
    screech of tyres, brakeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    screech of tyres, brakeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
screech
[skriːʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

screech
[skriːʧ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (gellender) Schrei, Kreischenneuter | Neutrum n
    screech
    Quietschenneuter | Neutrum n
    screech
    screech
Halt
[halt]Maskulinum | masculine m <Halt(e)s; Halte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold
    Halt für Füße, Hände
    Halt für Füße, Hände
Beispiele
  • support
    Halt Stütze
    Halt Stütze
Beispiele
  • support
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stay
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein
    to be a support forjemand | somebody sb in hard (oder | orod bad) times
    jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein
  • Halt an jemandem finden
    to get support fromjemand | somebody sb
    Halt an jemandem finden
  • mainstay
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rock
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • stability
    Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • innerer [moralischer] Halt
    inner [moral] stability
    innerer [moralischer] Halt
  • ohne jeden Halt
    without any moral stability (oder | orod backbone)
    ohne jeden Halt
  • jemandem Halt geben
    to givejemand | somebody sb stability
    jemandem Halt geben
  • hold
    Halt für Haare
    Halt für Haare
  • stop
    Halt Einhalt
    halt
    Halt Einhalt
    Halt Einhalt
Beispiele
  • jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter
    to stopjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter
Beispiele
  • stop
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten
  • dwell, ba(u)lk
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert
  • ba(u)lk
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc
halt
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • just
    halt eben, nun einmal
    simply
    halt eben, nun einmal
    halt eben, nun einmal
Beispiele
halt
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop, wait (a minuteoder | or od a moment)
    halt stop
    halt stop
  • hang (oder | orod hold) on
    halt
    halt
Beispiele
  • that’s enough
    halt genug
    that will do
    halt genug
    halt genug
Beispiele
  • halt
    halt Militär, militärisch | military termMIL
    halt Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • halt, wer da?
    halt, who goes there?
    halt, wer da?
Beispiele
  • halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern
    halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern
dein
[daɪn]Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr <used asAdjektiv | adjective adj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • your
    dein
    dein
  • your
    dein nachgestellt, undekl poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    dein nachgestellt, undekl poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • deine Tochter
    your daughter
    deine Tochter
  • eine deiner Töchter
    one of your daughters
    eine deiner Töchter
  • dein Arzt
    your doctor
    dein Arzt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • deiner, deine, dein(e)s <prädikativ | predicative(ly)präd> , der, die, das deine
    deiner, deine, dein(e)s <prädikativ | predicative(ly)präd> , der, die, das deine
  • deiner, deine, dein(e)s undekl <prädikativ | predicative(ly)präd>
    deiner, deine, dein(e)s undekl <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • sein Haus ist größer als deines (oder | orod das dein[ig]e) <prädikativ | predicative(ly)präd>
    sein Haus ist größer als deines (oder | orod das dein[ig]e) <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • der, die, das Deine <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
    your own, yours
    der, die, das Deine <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
  • der Dein(ig)e <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
    your husband
    der Dein(ig)e <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
  • stets der Deine, X im Brief <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
    stets der Deine, X im Brief <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
dein
[daɪn]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Genitiv | genitive (case)gen du>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • you
    dein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
    dein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
Beispiele
munden
[ˈmʊndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es mundet (mir)
    I like it
    es mundet (mir)
  • es mundet köstlich
    it’s delicious, it tastes excellent (oder | orod delicious)
    es mundet köstlich
  • sie ließen sich (Dativ | dative (case)dat) den Wein munden
    they relished the wine
    sie ließen sich (Dativ | dative (case)dat) den Wein munden