Deutsch-Englisch Übersetzung für "Fremdwörtern"

"Fremdwörtern" Englisch Übersetzung

Fremdwort
Neutrum | neuter n <Fremdwort(e)s; Fremdwörter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • foreign word
    Fremdwort Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Fremdwort Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Verzicht
[-ˈtsɪçt]Maskulinum | masculine m <Verzicht(e)s; Verzichte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • renunciation, waiver, disclaimer, release (aufAkkusativ | accusative (case) akk of)
    Verzicht Rechtswesen | legal term, lawJUR auf ein Recht, einen Anspruch etc
    Verzicht Rechtswesen | legal term, lawJUR auf ein Recht, einen Anspruch etc
  • abandonment
    Verzicht Preisgabe, Verzichtleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    surrender
    Verzicht Preisgabe, Verzichtleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verzicht Preisgabe, Verzichtleistung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • resignation
    Verzicht auf ein Amt etc Rechtswesen | legal term, lawJUR
    relinquishment
    Verzicht auf ein Amt etc Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verzicht auf ein Amt etc Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • abdication
    Verzicht auf den Thron etc Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verzicht auf den Thron etc Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Verzicht leisten → siehe „verzichten
    Verzicht leisten → siehe „verzichten
Lexikon
[ˈlɛksikɔn]Neutrum | neuter n <Lexikons; Lexika [-ka]; auch | alsoa. Lexiken [-kən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • encyclop(a)edia
    Lexikon Konversationslexikon, Enzyklopädie
    Lexikon Konversationslexikon, Enzyklopädie
Beispiele
  • ein Lexikon herausgeben vom Herausgeber
    to edit an encyclop(a)edia
    ein Lexikon herausgeben vom Herausgeber
  • ein Lexikon herausgeben vom Verlag
    to publish an encyclop(a)edia
    ein Lexikon herausgeben vom Verlag
  • ein Lexikon in 12 Bänden, ein zwölfbändiges Lexikon
    an encyclop(a)edia in 12 volumes, a 12-volume encyclop(a)edia
    ein Lexikon in 12 Bänden, ein zwölfbändiges Lexikon
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dictionary
    Lexikon Wörterbuch
    Lexikon Wörterbuch
Beispiele
  • ein englisch-deutsches Lexikon
    an English-German dictionary
    ein englisch-deutsches Lexikon
  • ein Fremdwort im Lexikon nachsehen (oder | orod nachschlagen)
    to look up a foreign word in a dictionary
    ein Fremdwort im Lexikon nachsehen (oder | orod nachschlagen)
Beispiele
operieren
[opeˈriːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
operieren
[opeˈriːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • operate
    operieren Militär, militärisch | military termMIL
    operieren Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • have operations
    operieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tätig sein
    operate
    operieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tätig sein
    operieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tätig sein
  • proceed
    operieren handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    operieren handeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • (mit) Gebrauch machen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    operate (with), work (with), use (Akkusativ | accusative (case)akk)
    (mit) Gebrauch machen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gern mit Fremdwörtern [philosophischen Begriffen] operieren
    to be fond of using foreign words [philosophical terms]
    gern mit Fremdwörtern [philosophischen Begriffen] operieren
schmeißen
[ˈʃmaisən]transitives Verb | transitive verb v/t <schmeißt; schmiss; geschmissen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throw
    schmeißen werfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    chuck
    schmeißen werfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schmeißen werfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fling
    schmeißen mit großer Wucht umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hurl
    schmeißen mit großer Wucht umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schmeißen mit großer Wucht umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • Steine schmeißen
    to throw (oder | orod sling) stones
    Steine schmeißen
  • jemanden ins Wasser schmeißen
    to throwjemand | somebody sb into the water
    jemanden ins Wasser schmeißen
  • ich hätte ihm sein Geld am liebsten vor die Füße geschmissen
    I would have loved to chuck his money back at him
    ich hätte ihm sein Geld am liebsten vor die Füße geschmissen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die Sache schmeißen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pull it off, to work it, to swing it
    die Sache schmeißen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • den Laden schmeißen
    to run the show
    den Laden schmeißen
  • chuck in
    schmeißen aufgeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schmeißen aufgeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • eine Vorstellung schmeißen Theater | theatre, theaterTHEAT umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to ruin (oder | orod make a mess of) a performance
    eine Vorstellung schmeißen Theater | theatre, theaterTHEAT umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • slam
    schmeißen Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bang
    schmeißen Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schmeißen Tür figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
schmeißen
[ˈʃmaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throw
    schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hurl
    schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mit Steinen (nach jemandem) schmeißen
    to throw (oder | orod sling) stones (atjemand | somebody sb)
    mit Steinen (nach jemandem) schmeißen
  • er schmeißt mit Geld (nur so) um sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he really throws his money around
    er schmeißt mit Geld (nur so) um sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er schmeißt mit Fremdwörtern (nur so) um sich
    he always bandies foreign words about
    er schmeißt mit Fremdwörtern (nur so) um sich
  • chuck it in
    schmeißen aufgeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schmeißen aufgeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
schmeißen
[ˈʃmaisən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sie hat sich ihm förmlich an den Hals geschmissen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she literally threw (oder | orod flung) herself at his throat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sie hat sich ihm förmlich an den Hals geschmissen in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
englisch
[ˈɛŋlɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • English
    englisch Geografie | geographyGEOG
    englisch Geografie | geographyGEOG
  • englisch → siehe „Fräulein
    englisch → siehe „Fräulein
Beispiele
  • British
    englisch im weiteren Sinne
    englisch im weiteren Sinne
Beispiele
englisch
[ˈɛŋlɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • englisch gebraten Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    englisch gebraten Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
englisch
Neutrum | neuter n <meistundeklinierbar | indeclinable undekl>, das 'Englische <Englischen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er kann [spricht] Englisch
    he knows [speaks] English
    er kann [spricht] Englisch
  • können (oder | orod sprechen) Sie Englisch?
    can (oder | orod do) you speak English?
    können (oder | orod sprechen) Sie Englisch?
  • er spricht gut(es) (oder | orod ein gutes) Englisch
    he speaks good English, his (spoken) English is good, he speaks English well
    er spricht gut(es) (oder | orod ein gutes) Englisch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
eindringen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unbemerkt eindringen
    to slip in
    unbemerkt eindringen
  • allmählich eindringen
    to work one’s way in (gradually)
    allmählich eindringen
  • (gewaltsam) in ein Haus eindringen
    to force one’s way into a house
    (gewaltsam) in ein Haus eindringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • penetrate, get (oder | orod come) in
    eindringen von Dingen
    eindringen von Dingen
Beispiele
  • penetrate
    eindringen sich einbohren
    pierce
    eindringen sich einbohren
    eindringen sich einbohren
Beispiele
  • sink (oder | orod soak, seep) in
    eindringen einsickern
    eindringen einsickern
Beispiele
  • infiltrate
    eindringen von Wörtern in die Sprache
    permeate
    eindringen von Wörtern in die Sprache
    eindringen von Wörtern in die Sprache
Beispiele
  • viele Fremdwörter sind in unsere Sprache eingedrungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    many foreign words have infiltrated (oder | orod come into) into our language
    viele Fremdwörter sind in unsere Sprache eingedrungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • intrude
    eindringen ungeladen kommen
    eindringen ungeladen kommen
Beispiele
  • penetrate
    eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL vordringen
    pierce
    eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL vordringen
    eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL vordringen
  • invade, enter (by force)
    eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL einfallen
    eindringen besonders Militär, militärisch | military termMIL einfallen
Beispiele
  • in ein Land eindringen
    to invade a country
    in ein Land eindringen
  • in die feindlichen Linien eindringen
    to penetrate into (oder | orod pierce) enemy lines
    in die feindlichen Linien eindringen
Beispiele
Beispiele
  • in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas eindringen herausfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to penetrateetwas | something sth
    in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas eindringen herausfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in ein Geheimnis eindringen
    in ein Geheimnis eindringen
Beispiele
  • auf jemanden eindringen angreifen
    to attackjemand | somebody sb, to fall (up)onjemand | somebody sb, to close in onjemand | somebody sb
    auf jemanden eindringen angreifen
  • auf jemanden eindringen drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to pressjemand | somebody sb, to urgejemand | somebody sb
    auf jemanden eindringen drängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf jemanden eindringen überzeugen wollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to try to persuadejemand | somebody sb
    auf jemanden eindringen überzeugen wollen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • auf jemanden eindringen von Eindrücken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to crowd (oder | orod press) in (up)onjemand | somebody sb
    auf jemanden eindringen von Eindrücken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • auf jemanden eindringen von Gefühlen
    auch | alsoa. to throng in (up)onjemand | somebody sb
    auf jemanden eindringen von Gefühlen
  • have an effect
    eindringen einwirken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    eindringen einwirken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • diffuse (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    eindringen besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS von Gasen
    eindringen besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS von Gasen
  • ingress
    eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc
    penetrate
    eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc
    enter
    eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc
    infiltrate
    eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc
    eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc
  • infiltrate
    eindringen Medizin | medicineMED
    eindringen Medizin | medicineMED
  • enter
    eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien
    invade
    eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien
    eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien
  • engage
    eindringen Medizin | medicineMED von Instrument
    enter
    eindringen Medizin | medicineMED von Instrument
    eindringen Medizin | medicineMED von Instrument
eindringen
Neutrum | neuter n <Eindringens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • penetration
    eindringen von Dingen
    eindringen von Dingen
  • diffusion
    eindringen besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
    eindringen besonders Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS
  • ingress(ion), penetration, entry, infiltration
    eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc
    eindringen Technik | engineeringTECH von Schmutzteilchen, Staub etc
  • infiltration
    eindringen Medizin | medicineMED eines Tumors
    eindringen Medizin | medicineMED eines Tumors
  • invasion
    eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien
    eindringen Medizin | medicineMED von Bakterien
werfen
[ˈvɛrfən]transitives Verb | transitive verb v/t <wirft; warf; geworfen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throw
    werfen Ball, Stein, Handgranaten, Würfel etc
    werfen Ball, Stein, Handgranaten, Würfel etc
Beispiele
  • „nicht werfen!“ Aufschrift auf Kisten, Paketen etc
    “handle with care!”
    „nicht werfen!“ Aufschrift auf Kisten, Paketen etc
  • eine Sechs werfen, sechs Augen werfen würfeln
    to throw a six
    eine Sechs werfen, sechs Augen werfen würfeln
  • wie viel hast du geworfen?
    how many did you throw (oder | orod score)?
    wie viel hast du geworfen?
Beispiele
  • Blasen werfen in Verbindungen mit bestimmten Substantiven, von Wasser
    to bubble, to form bubbles
    Blasen werfen in Verbindungen mit bestimmten Substantiven, von Wasser
  • Blasen werfen in Verbindungen mit bestimmten Substantiven, von Tapeten
    to form bubbles (oder | orod air pockets)
    Blasen werfen in Verbindungen mit bestimmten Substantiven, von Tapeten
  • Bomben werfen Militär, militärisch | military termMIL von Flugzeug
    to drop bombs
    Bomben werfen Militär, militärisch | military termMIL von Flugzeug
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • throw
    werfen Sport | sportsSPORT Ball, Speer, Hammer, Diskus
    werfen Sport | sportsSPORT Ball, Speer, Hammer, Diskus
  • throw
    werfen Sport | sportsSPORT Baseball
    pitch
    werfen Sport | sportsSPORT Baseball
    werfen Sport | sportsSPORT Baseball
Beispiele
  • ein Tor werfen
    to throw (oder | orod score) a goal
    ein Tor werfen
  • seinen Gegner werfen Sport | sportsSPORT beim Ringen
    to throw (oder | orod floor) one’s opponent
    seinen Gegner werfen Sport | sportsSPORT beim Ringen
  • seinen Gegner werfen Sport | sportsSPORT Geschichte | historyHIST im Turnierkampf
    seinen Gegner werfen Sport | sportsSPORT Geschichte | historyHIST im Turnierkampf
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • er warf ihr an den Kopf, dass sie gelogen habe
    he accused her of (oder | orod reproached her for) lying
    er warf ihr an den Kopf, dass sie gelogen habe
  • wirf den Ball zu mir
    throw me the ball
    wirf den Ball zu mir
  • am liebsten würde ich ihm den ganzen Kram vor die Füße werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’d like to tell him to get stuffed
    am liebsten würde ich ihm den ganzen Kram vor die Füße werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
werfen
[ˈvɛrfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich werfen von Holz
    sich werfen von Holz
  • buckle
    werfen von Straßenbelag etc
    werfen von Straßenbelag etc
Beispiele
  • sich jemandem an die Brust werfen in Verbindung mit Präpositionen
    to throw oneself into sb’s arms
    sich jemandem an die Brust werfen in Verbindung mit Präpositionen
  • sich jemandem (förmlich) an den Hals werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to throw oneself atjemand | somebody sb
    sich jemandem (förmlich) an den Hals werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich auf jemanden werfen
    to throw oneself on (top of)jemand | somebody sb
    sich auf jemanden werfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dive
    werfen Sport | sportsSPORT vom Tormann
    werfen Sport | sportsSPORT vom Tormann
Beispiele
  • sich nach dem Ball werfen
    to dive for the ball
    sich nach dem Ball werfen
  • sich jemandem vor die Füße werfen
    to dive at sb’s feet
    sich jemandem vor die Füße werfen
werfen
[ˈvɛrfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wie weit kannst du werfen?
    how far can you throw?
    wie weit kannst du werfen?
  • ich werfe 40 Meter (weit)
    I can throw (a distance of) 40 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    I can throw (a distance of) 40 metres britisches Englisch | British EnglishBr
    ich werfe 40 Meter (weit)
  • mit einem Stein nach jemandem werfen
    to throw a stone atjemand | somebody sb
    mit einem Stein nach jemandem werfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • have young
    werfen jungen
    give birth
    werfen jungen
    werfen jungen
  • auch | alsoa. have pups
    werfen von Hündin
    werfen von Hündin
  • auch | alsoa. have kittens
    werfen von Katze
    werfen von Katze
  • auch | alsoa. have cubs
    werfen von Raubtieren
    werfen von Raubtieren