Latein-Deutsch Übersetzung für "ad rem"

"ad rem" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Remi, ren oder rep.?
adiuvare
<iuvō, iūvī, iūtum 1.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fördern, nähren
    ad-iuvāre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ad-iuvāre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ignem amoris adiuvare
    das Feuer der Liebe schüren
    ignem amoris adiuvare
  • formam curāadiuvare
    die Schönheit durch Pflege fördern
    formam curāadiuvare
  • maerorem orationis lacrimis suis adiuvare
    den traurigen Inhalt der Rede durch seine Tränen steigern
    maerorem orationis lacrimis suis adiuvare
  • förderlich sein, hilfreich sein
    ad-iuvāre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ad-iuvāre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • multum ad rem adiuvare
    viel zur Sache beitragen
    multum ad rem adiuvare
  • causae adiuvantes PhilosophiePHIL
    mittelbare Ursachen
    causae adiuvantes PhilosophiePHIL

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. adiuvō

2. Person 2. adiuvās

3. Person 3. adiuvat

1. Person 1. adiuvāmus

2. Person 2. adiuvātis

3. Person 3. adiuvant

Futur

1. Person 1. adiuvābō

2. Person 2. adiuvābis

3. Person 3. adiuvābit

1. Person 1. adiuvābimus

2. Person 2. adiuvābitis

3. Person 3. adiuvābunt

Imperfekt

1. Person 1. adiuvābam

2. Person 2. adiuvābās

3. Person 3. adiuvābat

1. Person 1. adiuvābāmus

2. Person 2. adiuvābātis

3. Person 3. adiuvābant

Perfekt

1. Person 1. adiuvī

2. Person 2. adiuvisti

3. Person 3. adiūvit

1. Person 1. adiūvimus

2. Person 2. adiuvistis

3. Person 3. adiuvērunt

Futur 2

1. Person 1. adiuverō

2. Person 2. adiuveris

3. Person 3. adiuverit

1. Person 1. adiuverimus

2. Person 2. adiuveritis

3. Person 3. adiuverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. adiuveram

2. Person 2. adiuverās

3. Person 3. adiuverat

1. Person 1. adiuverāmus

2. Person 2. adiuverātis

3. Person 3. adiuverant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. adiuvem

2. Person 2. adiuvēs

3. Person 3. adiuvet

1. Person 1. adiuvēmus

2. Person 2. adiuvētis

3. Person 3. adiuvent

Imperfekt

1. Person 1. adiuvārem

2. Person 2. adiuvārēs

3. Person 3. adiuvāret

1. Person 1. adiuvārēmus

2. Person 2. adiuvārētis

3. Person 3. adiuvārent

Perfekt

1. Person 1. adiuverim

2. Person 2. adiuveris

3. Person 3. adiuverit

1. Person 1. adiuverimus

2. Person 2. adiuveritis

3. Person 3. adiuverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. adiuvissem

2. Person 2. adiuvissēs

3. Person 3. adiuvisset

1. Person 1. adiuvissēmus

2. Person 2. adiuvissētis

3. Person 3. adiuvissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

adiuvā!

adiuvāte!

Futur

2. Person 2. adiuvāto!

3. Person 3. adiuvāto!

2. Person 2. adiuvātōte!

3. Person 3. adiuvanto!

Infinitiv
Präsens

adiuvāre

Perfekt

adiuvisse

Futur

adiūtūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

adiuvāns, adiuvantis

Futur

adiūtūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

adiuvandī

Dativ

adiuvandō

Akkusativ

ad adiuvandum

Ablativ

adiuvandō

Supinum
adiūtum
accommodare
<ō, āvī, ātum 1.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • konkretkonkr. anlegen, anfügen (aliquid alicui etwas an jemanden)
    ac-commodāre
    ac-commodāre
Beispiele
  • abstraktabstr. anpassen, angleichen (sumptūs ad mercedem die Ausgaben den Einnahmen)
    ac-commodāre
    ac-commodāre
Beispiele
  • orationem auribus audientium accommodare
    eine Rede auf die Zuhörer abstimmen
    orationem auribus audientium accommodare
  • diis effigiem accommodare
    sich ein Bild von den Göttern machen
    diis effigiem accommodare
  • alicui verba accommodare
    jemandem Worte in den Mund legen
    alicui verba accommodare
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • accommodare ad aliquid/alicui rei
    accommodare ad aliquid/alicui rei
  • operam studiis accommodare
    Mühe auf die Studien verwenden
    operam studiis accommodare
  • se ad rem publicam accommodare
    sich dem Staatsdienst widmen
    se ad rem publicam accommodare

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. accommodō

2. Person 2. accommodās

3. Person 3. accommodat

1. Person 1. accommodāmus

2. Person 2. accommodātis

3. Person 3. accommodant

Futur

1. Person 1. accommodābō

2. Person 2. accommodābis

3. Person 3. accommodābit

1. Person 1. accommodābimus

2. Person 2. accommodābitis

3. Person 3. accommodābunt

Imperfekt

1. Person 1. accommodābam

2. Person 2. accommodābās

3. Person 3. accommodābat

1. Person 1. accommodābāmus

2. Person 2. accommodābātis

3. Person 3. accommodābant

Perfekt

1. Person 1. accommodāvī

2. Person 2. accommodāvisti

3. Person 3. accommodāvit

1. Person 1. accommodāvimus

2. Person 2. accommodāvistis

3. Person 3. accommodāvērunt

Futur 2

1. Person 1. accommodāverō

2. Person 2. accommodāveris

3. Person 3. accommodāverit

1. Person 1. accommodāverimus

2. Person 2. accommodāveritis

3. Person 3. accommodāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. accommodāveram

2. Person 2. accommodāverās

3. Person 3. accommodāverat

1. Person 1. accommodāverāmus

2. Person 2. accommodāverātis

3. Person 3. accommodāverant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. accommodem

2. Person 2. accommodēs

3. Person 3. accommodet

1. Person 1. accommodēmus

2. Person 2. accommodētis

3. Person 3. accommodent

Imperfekt

1. Person 1. accommodārem

2. Person 2. accommodārēs

3. Person 3. accommodāret

1. Person 1. accommodārēmus

2. Person 2. accommodārētis

3. Person 3. accommodārent

Perfekt

1. Person 1. accommodāverim

2. Person 2. accommodāveris

3. Person 3. accommodāverit

1. Person 1. accommodāverimus

2. Person 2. accommodāveritis

3. Person 3. accommodāverint

Plusquamperfekt

1. Person 1. accommodāvissem

2. Person 2. accommodāvissēs

3. Person 3. accommodāvisset

1. Person 1. accommodāvissēmus

2. Person 2. accommodāvissētis

3. Person 3. accommodāvissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

accommodā!

accommodāte!

Futur

2. Person 2. accommodāto!

3. Person 3. accommodāto!

2. Person 2. accommodātōte!

3. Person 3. accommodanto!

Infinitiv
Präsens

accommodāre

Perfekt

accommodāvisse

Futur

accommodātūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

accommodāns, accommodantis

Futur

accommodātūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

accommodandī

Dativ

accommodandō

Akkusativ

ad accommodandum

Ablativ

accommodandō

Supinum
accommodātum
nihil
Neutrum n <indeklinabelindekl, nurNominativ nomund u.Akkusativ akk>, nihīl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nichts
    nihil
    nihil
  • Bedeutungsloses
    nihil
    nihil
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • nihil (aliud) nisi
    nichts anderes als
    nichts außer
    nur
    nichts als
    nihil (aliud) nisi
Beispiele
Beispiele
  • nihil est, quod/cur/quamobrem
    es besteht kein Grund, dass, +Konjunktiv konjkt
    nihil est, quod/cur/quamobrem
Beispiele
nihil
Adverb, adverbial adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in keiner Weise, in keiner Hinsicht
    nihil
    nihil
Beispiele
  • nihil te impedio
    ich hindere dich keineswegs
    nihil te impedio
Beispiele
  • nihil nisi / nihil aliud nisi / nihil aliud quam
    aus keinem anderen Grund als De nihilo nihil. Aus nichts entsteht nichts. Standpunkt der Epikureer, dass alles eine Ursache hat und nicht einfach durch den Willen der Götter ensteht
    nihil nisi / nihil aliud nisi / nihil aliud quam

Beispiele
  • ad aram accedere
    ad aram accedere
  • Romam/ad Romam accedere
    sich Rom nähern
    Romam/ad Romam accedere
  • muris/ad muros accedere
    sich den Mauern nähern
    muris/ad muros accedere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • örtlichörtl.,abstrakt abstr. sich bittend wenden (ad aliquem an jemanden)
    ac-cēdere
    ac-cēdere
  • feindlich (her)anrücken (ad aliquid / aliquid an etwas)
    ac-cēdere
    ac-cēdere
  • angreifen (ad aliquid / aliquid etwas)
    ac-cēdere
    ac-cēdere
Beispiele
Beispiele
  • bei Auktionen als Bieter auftreten (ad hastam publicam bei einer öffentlichen Versteigerung)
    ac-cēdere
    ac-cēdere
  • sich anschließen, beipflichten (ad aliquem/alicui jemandem), (ad aliquid/alicui rei/aliquid einer Sache)
    ac-cēdere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ac-cēdere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • sententiae/ad sententiam alicuius accedere
    sich jemandes Meinung anschließen
    sententiae/ad sententiam alicuius accedere
Beispiele
  • geistig näherkommen
    ac-cēdere
    ac-cēdere
Beispiele
  • dazukommen, hinzukommen
    ac-cēdere übertragen gebraucht, metonymischmeton
    ac-cēdere übertragen gebraucht, metonymischmeton
Beispiele
  • accedit ad casum novum crimen
    zum Anklagepunkt kommt ein weiteres Verbrechen
    accedit ad casum novum crimen
  • rei accedit lumen
    in die Angelegenheit kommt Licht
    rei accedit lumen
  • accedit
    dazu kommt + Subjekt
    accedit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. accēdō

2. Person 2. accēdis

3. Person 3. accēdit

1. Person 1. accēdimus

2. Person 2. accēditis

3. Person 3. accēdunt

Futur

1. Person 1. accēdam

2. Person 2. accēdes

3. Person 3. accēdet

1. Person 1. accēdemus

2. Person 2. accēdetis

3. Person 3. accēdent

Imperfekt

1. Person 1. accēdebam

2. Person 2. accēdebās

3. Person 3. accēdebat

1. Person 1. accēdebāmus

2. Person 2. accēdebātis

3. Person 3. accēdebant

Perfekt

1. Person 1. accessī

2. Person 2. accessisti

3. Person 3. accessit

1. Person 1. accessimus

2. Person 2. accessistis

3. Person 3. accessērunt

Futur 2

1. Person 1. accesserō

2. Person 2. accesseris

3. Person 3. accesserit

1. Person 1. accesserimus

2. Person 2. accesseritis

3. Person 3. accesserint

Plusquamperfekt

1. Person 1. accesseram

2. Person 2. accesserās

3. Person 3. accesserat

1. Person 1. accesserāmus

2. Person 2. accesserātis

3. Person 3. accesserant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. accēdam

2. Person 2. accēdās

3. Person 3. accēdat

1. Person 1. accēdāmus

2. Person 2. accēdātis

3. Person 3. accēdant

Imperfekt

1. Person 1. accēderem

2. Person 2. accēderēs

3. Person 3. accēderet

1. Person 1. accēderēmus

2. Person 2. accēderētis

3. Person 3. accēderent

Perfekt

1. Person 1. accesserim

2. Person 2. accesseris

3. Person 3. accesserit

1. Person 1. accesserimus

2. Person 2. accesseritis

3. Person 3. accesserint

Plusquamperfekt

1. Person 1. accessissem

2. Person 2. accessissēs

3. Person 3. accessisset

1. Person 1. accessissēmus

2. Person 2. accessissētis

3. Person 3. accessissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

accēde!

accēdite!

Futur

2. Person 2. accēdito!

3. Person 3. accēdito!

2. Person 2. accēditōte!

3. Person 3. accēdunto!

Infinitiv
Präsens

accēdere

Perfekt

accessisse

Futur

accessūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

accēdens, accēdentis

Futur

accessūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

accēdendī

Dativ

accēdendō

Akkusativ

ad accēdendum

Ablativ

accēdendō

Supinum
accessum
pertinere
<, uī, - 2.> ||tenere||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ad aliquid pertinere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zu etwas dienen, auf etwas abzielen
    ad aliquid pertinere figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • res ad luxuriam pertinentes
    Luxusartikel
    res ad luxuriam pertinentes
  • quae ad effeminandos animos pertinent
    was zur Verweichlichung beiträgt
    quae ad effeminandos animos pertinent
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. pertinēō

2. Person 2. pertinēs

3. Person 3. pertinēt

1. Person 1. pertinēmus

2. Person 2. pertinētis

3. Person 3. pertinēnt

Futur

1. Person 1. pertinēbō

2. Person 2. pertinēbis

3. Person 3. pertinēbit

1. Person 1. pertinēbimus

2. Person 2. pertinēbitis

3. Person 3. pertinēbunt

Imperfekt

1. Person 1. pertinēbam

2. Person 2. pertinēbās

3. Person 3. pertinēbat

1. Person 1. pertinēbāmus

2. Person 2. pertinēbātis

3. Person 3. pertinēbant

Perfekt

1. Person 1. pertinuī

2. Person 2. pertinuisti

3. Person 3. pertinuit

1. Person 1. pertinuimus

2. Person 2. pertinuistis

3. Person 3. pertinuērunt

Futur 2

1. Person 1. pertinuerō

2. Person 2. pertinueris

3. Person 3. pertinuerit

1. Person 1. pertinuerimus

2. Person 2. pertinueritis

3. Person 3. pertinuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. pertinueram

2. Person 2. pertinuerās

3. Person 3. pertinuerat

1. Person 1. pertinuerāmus

2. Person 2. pertinuerātis

3. Person 3. pertinuerant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. pertinēam

2. Person 2. pertinēās

3. Person 3. pertinēat

1. Person 1. pertinēāmus

2. Person 2. pertinēātis

3. Person 3. pertinēant

Imperfekt

1. Person 1. pertinērem

2. Person 2. pertinērēs

3. Person 3. pertinēret

1. Person 1. pertinērēmus

2. Person 2. pertinērētis

3. Person 3. pertinērent

Perfekt

1. Person 1. pertinuerim

2. Person 2. pertinueris

3. Person 3. pertinuerit

1. Person 1. pertinuerimus

2. Person 2. pertinueritis

3. Person 3. pertinuerint

Plusquamperfekt

1. Person 1. pertinuissem

2. Person 2. pertinuissēs

3. Person 3. pertinuisset

1. Person 1. pertinuissēmus

2. Person 2. pertinuissētis

3. Person 3. pertinuissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

pertinē!

pertinēte!

Futur

2. Person 2. pertinēto!

3. Person 3. pertinēto!

2. Person 2. pertinētōte!

3. Person 3. pertinēnto!

Infinitiv
Präsens

pertinēre

Perfekt

pertinuisse

Futur

-

Partizip
Präsens

pertinēns, pertinēntis

Futur

-

Gerundium
Genitiv

pertinēndī

Dativ

pertinēndō

Akkusativ

ad pertinēndum

Ablativ

pertinēndō

Supinum
-
adire
<, iī/ivī, itum 0.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • aliquem / ad aliquem adire
    jemanden ansprechen
    sich (bittendoder od fragend) an jemanden wenden
    aliquem / ad aliquem adire
  • aliquem de re adire
    jemanden um etwas bitten, jemanden nach etwas fragen
    aliquem de re adire
  • ad Caesarem adire
    sich an Caesar wenden
    ad Caesarem adire
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bereisen, besuchen (Siciliam Sizilien)
    ad-īre
    ad-īre
  • angreifen (ad aliquem jemanden)
    ad-īre
    ad-īre
Beispiele
  • ad quemvis numerum equitum adire
    jede beliebige Zahl von Reitern angreifen
    ad quemvis numerum equitum adire
  • virum adireP. Terentius Afer Ter.
    auf einen Mann losgehen
    virum adireP. Terentius Afer Ter.
Beispiele
  • ad rem publicam adire
    in den Staatsdienst treten
    ad rem publicam adire
  • hereditatem adire
    hereditatem adire
  • auf sich nehmen (aliquid/ad aliquid etwas)
    ad-īre
    ad-īre
Beispiele
  • inimicitias adire
    Feindschaften in Kauf nehmen
    inimicitias adire
  • periculum/ad periculum adire
    sich einer Gefahr unterziehen
    periculum/ad periculum adire
Beispiele
  • adiri
    zugänglich sein
    adiri

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. adeō

2. Person 2. adīs

3. Person 3. adit

1. Person 1. adīmus

2. Person 2. adītis

3. Person 3. adeunt

Futur

1. Person 1. adībō

2. Person 2. adībis

3. Person 3. adībit

1. Person 1. adībimus

2. Person 2. adībitis

3. Person 3. adībunt

Imperfekt

1. Person 1. adībam

2. Person 2. adībās

3. Person 3. adībat

1. Person 1. adībāmus

2. Person 2. adībātis

3. Person 3. adībant

Perfekt

1. Person 1. adiī

2. Person 2. adīstī

3. Person 3. adiit

1. Person 1. adiimus

2. Person 2. adīstis

3. Person 3. adiērunt

Futur 2

1. Person 1. adierō

2. Person 2. adieris

3. Person 3. adierit

1. Person 1. adierimus

2. Person 2. adieritis

3. Person 3. adierint

Plusquamperfekt

1. Person 1. adieram

2. Person 2. adierās

3. Person 3. adierat

1. Person 1. adierāmus

2. Person 2. adierātis

3. Person 3. adierant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. adeam

2. Person 2. adeās

3. Person 3. adeat

1. Person 1. adeāmus

2. Person 2. adeātis

3. Person 3. adeant

Imperfekt

1. Person 1. adīrem

2. Person 2. adīrēs

3. Person 3. adīret

1. Person 1. adīrēmus

2. Person 2. adīrētis

3. Person 3. adīrent

Perfekt

1. Person 1. adierim

2. Person 2. adieris

3. Person 3. adierit

1. Person 1. adierimus

2. Person 2. adieritis

3. Person 3. adierint

Plusquamperfekt

1. Person 1. adīssem

2. Person 2. adīssēs

3. Person 3. adīsset

1. Person 1. adīssēmus

2. Person 2. adīssētis

3. Person 3. adīssent

Imperativ Singular Plural
Präsens

adī

adīte

Futur

2. Person 2. adītō

3. Person 3. adītō

2. Person 2. adītōte

3. Person 3. adeuntō

Infinitiv
Präsens

adīre

Perfekt

adisse

Futur

aditūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

adiēns, euntis

Futur

aditūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

adeundī

Dativ

adeundō

Akkusativ

ad adeundum

Ablativ

adeundō

Supinum
aditum

Beispiele
  • Sache
    rēs figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rēs figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • res iudicata RechtswesenJUR
    rechtskräftig entschiedene Sache
    res iudicata RechtswesenJUR
  • res male se habet
    die Sache steht schlimm
    res male se habet
  • quid ad rem pertinet?
    was tut das zur Sache?
    quid ad rem pertinet?
  • oft unübersetztoder od übersetzt mit es, das
    rēs
    rēs
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (Sach)Lage, Verhältnisse
    rēs
    Umstand
    rēs
    rēs
  • rēs
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • res (publica)
    Staat, Gemeinwesen deutsch Republik, engl. republic, franz. république, ital. repubblica, span. república: in den modernen europäischen Sprachen versteht man darunter in erster Linie eine Staatsform, und zwar das Gegenmodell zur Monarchie
    res (publica)
Beispiele
Beispiele
  • Maßregel
    rēs
    rēs
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Stoff, Inhalt Rem tene, verba sequentur. Halte die Sache, die Worte werden folgen. = Wenn du dich in deinem Thema auskennst, wirst du auch gut darüber sprechen können.
    rēs
    rēs

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg res

plural pl res

Genitiv

singular sg rei

plural pl rerum

Dativ

singular sg rei

plural pl rebus

Akkusativ

singular sg rem

plural pl res

Ablativ

singular sg re

plural pl rebus

Vokativ

singular sg res

plural pl res


  • örtl.: Richtung nach, nach … hin, zu (… hin)
    ad
    ad
  • bei Städtenamen in der Nähe von
    ad
    ad
  • bis zu
    ad
    ad
Beispiele
  • Lage an, (nahe) bei
    ad
    ad
Beispiele
  • zeitl.: Zeitgrenze bis zu, bis an, bis in
    ad
    ad
Beispiele
  • ad multam noctem
    bis tief in die Nacht
    ad multam noctem
  • ad summam senectutem
    bis ins hohe Alter
    ad summam senectutem
  • ab horā octavā ad vesperum
    von der achten Stunde bis zum Abend
    ab horā octavā ad vesperum
  • Zeitdauer auf, für
    ad
    ad
Beispiele
  • Termin an, zu, auf
    ad
    ad
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Grenze einer Zahl bis zu
    ad
    ad
Beispiele
  • ad unum omnes
    alle bis zum Letzten = alle
    ad unum omnes
  • obsides ad numerum miserunt
    sie schickten Geiseln bis zur festgelegten Zahl = sie schickten die Geiseln vollzählig
    obsides ad numerum miserunt
  • zu, für oft +Gerundium ger
    ad final
    ad final
Beispiele
  • legati ad id missi
    zu diesem Zweck geschickte Gesandte
    legati ad id missi
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • graduell bis an, bis zu
    ad
    ad
Beispiele
Beispiele
  • ad reliquos labores etiam hanc molestiam suscipio
    zu den übrigen Mühen nehme ich auch noch diese Last auf mich ad acta zu den Akten (legen)gleich = als erledigt betrachten
    ad reliquos labores etiam hanc molestiam suscipio
ad…
Präfix präf <d assimiliert mit nachfolgenden Konsonanten c,Femininum f, g, r, s, t meist zu entsprechenden Doppelkonsonanten: acc…, aff…und so weiter usw.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zu-, dazu-, hinzu-
    ad…
    ad…
Beispiele
  • an-, dabei-
    ad…
    ad…
Beispiele
  • entsprechend dendeutsch dt. Vorsilben be-, er-, ver-
    ad…
    ad…
Beispiele